Поместье Ростенов искрило, пестрело и светилось от обилия магических светильников, украшений и дорогого интерьера. Местами это было чрезмерно вычурно и даже безвкусно, словно они пытались показать всё, что у них имелось в наличии, являя нам, насколько они богаты. Но в целом всё же было очень красиво и сказочно, особенно магические композиции, которые двигались и создавали снежную иллюзию. Наверное, больше всего мне понравилась имитация снега, который, медленно кружась, спускался к нашим головам, но, не успев коснуться, таял. Да-а-а-а, это было великолепно.
– Танец? – улыбнулся Вертон, протягивая руку в приглашении. Я улыбнулась в ответ, радуясь, что всё так удачно сложилось и сегодня никто не будет навязываться со своим излишним вниманием и неуместными предложениями.
– С удовольствием, – вложив свою руку в руку Вертона, ступила за ним к центру зала, где уже танцевало множество пар.
Заиграла приятная мелодия, и стражник закружил меня в танце. А Вертон был умелым партнёром. В его руках я чувствовала себя расслабленно и спокойно, наслаждаясь этим танцем. Моя улыбка стала ещё шире, когда взглядом скользнула по злому лицу его матушки, у которой сегодня рухнули планы на этот вечер – свести-таки своего сыночка и леди Триуду, которая также не сводила прожигающе-злого взгляда с нашей пары. Да, для них сегодня это стало полнейшей неожиданностью.
Как только нас представили и мы вошли в зал, то сразу же увидели вытянувшиеся лица матери Вертона и его несостоявшейся невесты. А сам же Вертон расцвёл, словно цветок после долгой засухи, увидевший первые капли дождя. Он блистал! Не только довольной, лучезарной улыбкой, но и выглядел прекрасно. Тёмно-синий камзол идеально ему шёл, подчёркивая широкий разворот плеч, подтянутую фигуру, а глубокий синий цвет делал его глаза более выразительными, красивыми.
– И почему вы, леди Бароу, не любите балы? Среди бесконечной пестроты аристократии вы выделяетесь и сияете, словно бриллиант в золотой оправе. И я вижу, насколько вам нравятся танцы. Вы будто так по ним соскучились, что явно искренне и видимо наслаждаетесь каждой секундой, – мягко спросил Вертон, кружа меня в новом повороте, и моё платье морской волной обрисовало вокруг нас золотистый полукруг.
– Раньше я очень любила посещать балы. После смерти родителей стало совершенно не до этого, а как… пропал брат… – Вертон посмотрел на меня с сочувствием и чуть крепче сжал ладонь в знак поддержки. – Сначала ничего не хотела, а сейчас избегаю их по той же причине, что и вы, господин Дарти.
– Вы совершенно не хотите замуж?
– Не сейчас, – ослепительно улыбнулась ему.
Мы закончили танец, и стражник предложил смочить горло. Подойдя к столику, он налил мне немного белого вина, себе красного, и только мы собирались пригубить напитки, как раздалось холодное, даже ледяное позади:
– Вертон, нам нужно поговорить! – его матушка не смогла сдержаться и требовала скандала… или задумала что-то?
– Позвольте вам представить, леди Бароу. Это моя матушка, госпожа Фьюрен Дарти. Матушка, это леди Бароу, – совершенно спокойно представил нас друг другу стражник, и его мать одарила меня злым взглядом, словно не леди перед собой увидела, а ядовитую змею, что впилась клыками в шею её сына.
– Приятно познакомиться, – процедила она, с трудом оторвав от меня свой колющий озлобленный взгляд. Какая неприятная женщина. И как у такой особы мог получиться такой добрый и учтивый сын? Наверное, пошёл в отца.
– Взаимно, – совершенно игнорируя её поведение и пламя ненависти ко мне, ответила я, лениво отпив из фужера.
– Нам нужно поговорить, Вертон! – не терпящим возражений тоном повторила она.
– Я на минутку, леди Бароу, – улыбнулся мне стражник, и они вышли с матерью на открытый балкон.
– Добрый вечер, леди Бароу, – как только скрылся мой компаньон со своей матушкой, раздалось позади. Неприятный, чрезмерно звонкий голос, от которого хотелось скривиться, как от скрипа гвоздя о стекло.
Я обернулась и наткнулась на надменный, презрительный взгляд леди Триуды.
– Добрый, – поздоровалась в ответ, не называя её имени и не спрашивая. Собственно, ставя её в несколько неловкое положение для леди, ведь представлены друг другу мы с ней не были. Но она сама не представилась, когда обратилась ко мне.
Однако, её это не проняло. Ей словно в этот момент было совершенно плевать на правила приличия, хоть мы и находились на светском мероприятии, где правили эти самые приличия, что должны были впитываться в нас всех с молоком матери.
– Мой вам совет, леди Бароу, – она сделала шаг ко мне, смотря прямо в глаза, – не лезьте куда не следует! Это может не очень хорошо закончиться. Вертон в скором времени сделает мне предложение, наши семьи заключили сделку, а вы стоите между нами и нашими семьями!
– Насколько я знаю, – холодно улыбнулась в ответ, – ваши семьи ещё ничего не заключили, а Вертон не собирается делать вам предложение.
Она скрипнула зубами так, что могла бы посоперничать по громкости со скрипачом.
– Но и вам он его не сделает! – фыркнула эта особа. – Не обольщайтесь, леди Бароу.
Я в ответ лучезарно улыбнулась, чем ещё больше разозлила леди Триулу. Она явно ожидала совершенно иной реакции от меня.
– Леди Триула, доброго вечера, – рядом со мной встал Вертон и не сводил пристального и насмешливого взгляда со своей несостоявшейся невесты.
– Доброго, господин Дарти, – она моментально сменила маску, и на её лице не отражалось ничего, кроме доброжелательности и неприкрытой симпатии к стражнику. Ну просто очарование, а не болотная змея. – Как вам бал?
– Превосходно, – широко улыбнулся Вертон и посмотрел на меня. – Нам с леди Бароу всё очень понравилось. А вам?
Леди Триула потемнела лицом, но продолжала держать вежливую улыбку.
– Тоже, – выдохнула она. – Сегодня маги обещали салют. Должно быть очень впечатляюще.
– Надо не пропустить такое, – и вновь посмотрел на меня. Я же в ответ радостно улыбнулась, играя свою роль.
– Пойдём, дорогая, – к леди Триуле подошла матушка Вертона и, взяв ту под локоть, повела обратно, ничего не соизволив даже из приличия сказать нам.
– Прекрасная мелодия. Потанцуем? – таким радостным я ещё Вертона не видела.
– И ты мне расскажешь, как прошёл разговор с матушкой, – согласилась я, вкладывая свою ладонь в широкую ладонь Вертона, и мы вновь отправились в центр зала, где кружились многочисленные пары.
Играла самая популярная за последний сезон мелодия. Она стала таковой, когда популярная певица Астория исполнила полюбившуюся всем песню «Восход любви». Она ездила по городам и в нашем побывала летом. Сейчас уже зима, а популярность всё ещё не угасла. Мне она тоже нравилась. Настроение было превосходное.
– Матушка на это ничего не ответила. Только красная стала от злости и едва мне в лицо не вцепилась своими ухоженными ногтями, – закончил свой рассказ Вертон, и я звонко рассмеялась, представив его матушку, бросающуюся на стражника с воплями о неблагодарном и бессовестном сыне.
– Если бы маникюр не был бы таким идеальным, то ходить бы тебе краше «кошачьего Вилли», – это была забавная история про господина Говродсена, который поздней ночью весной полез во двор своей любовницы через забор, чтобы его никто не увидел, но сорвался и упал на кошек, у которых в самом разгаре был брачный сезон. Визги, крики и оры разбудили всех соседей, а когда они прибежали на шум, то к ним выбежал в разодраном сюртуке и с лицом, где не осталось живого места от царапин, господин Вилли Говродсен, а за ним озлобленная стая кошек. После этого он почему-то невзлюбил этих пушистиков и старался обходить их седьмой дорогой, как свою любовницу, что держала таких с десяток. Собственно, она, обидевшись на своего любовника, и дала ему прозвище «кошачий Вилли».
– Добрый вечер! – раздалось холодное, и у меня по спине побежали мурашки. Этот голос я узнала сразу и замерла на месте. Благо, что Верон успел отреагировать и не потянул дальше, иначе я могла бы упасть.
– Добрый вечер… – удивлённо ответил стражник и вопросительно посмотрел на меня.
Я же медленно развернулась, не веря в то, что это именно тот, о ком я думаю. Стоило увидеть надменное лицо, как я совершенно растерялась и едва сдержалась, чтобы с опаской не покоситься на стражника.
– Могу я украсть вашу даму на танец? – нарушая правила приличия, спросил ночной гость.
– Если сама леди не против… – совсем не желая меня отпускать, ответил Вертон, не закончив предложение, чтобы ночной гость представился.
– Лорд Ирнелли, – склонил голову ночной гость в знак уважения. – Извините, что прервал ваш танец.
– Господин Дарти, – представился Вертон и, не отпуская моей руки, вопросительно посмотрел на меня. Я знала, что только стоит проявить несогласие или сомнение, то Вертон не позволит приблизиться ко мне ночному гостю. Но ограждать меня от него он не мог без моего на то согласия или просьбы, ведь стражник не знал о моей жизни и не знал, что меня может связывать с… лордом Ирнелли. Да и наша пара на этом балу фиктивная.
Я согласно кивнула и посмотрела на своего друга извиняющимся взглядом. Ох… Невероятных усилий мне стоило спрятать страх, который липкими щупальцами пробежался по позвоночнику. Вертон стражник и хороший стражник, который едва в прошлый раз не обнаружил врага империи в моей лавке, а сейчас перед ним стоит… собственно, этот самый враг нашей империи.
– Жду вас, леди Бароу, у столика, – Вертон поцеловал мне тыльную сторону ладони, бросил внимательный взгляд на лорда Ирнелли и растворился в толпе танцующих.
Ночной гость взял мою правую руку в свою, левую положил на талию и прижал к себе. Меня бросило в жар, и стало катастрофически не хватать воздуха. Чувства были настолько смешанные, что я не могла их разобрать. Наверное, шок от того, что здесь, на этом балу, среди всей аристократии, стражников и глав безопасности нашего и не только города, находится тайный агент из вражеской империи, с которым меня связывает тайна, и сейчас я с ним танцую у всех на виду. Вот и странная дрожь, и этот жар… явно тоже от этого. От чего ещё может быть?
– Прекрасно выглядите, леди Бароу. Блистать среди аристократии вам к лицу, – ухмыльнулся ночной гость, явно вспоминая меня в разорванном на неприличном месте платье.
– Что вы здесь делаете, лорд Ирнелли? – пропустив мимо ушей его сомнительный комплимент, тихо спросила я. – Разве вы не должны были покинуть нашу империю?
– У меня здесь ещё остались дела, милая леди Бароу, – лучезарно улыбнувшись засмотревшейся на нас леди, ответил он. Леди, которая явно была заинтересована резкой сменой у меня партнёра по танцам, напущено-смущённо отвела глаза.
– А эти дела могут проходить хотя бы не в моём городе? – недовольно спросила я, когда он, приподняв меня за талию, прокрутил вокруг себя. Со стороны должно было выглядеть великолепно. Моё пышное платье сверкало с его камзолом золотом. Словно мы подбирали одежду друг под друга.
– Именно здесь в данный момент у меня дела, – ночной гость подарил мне ироничную улыбку и увлёк на новый поворот в танце.
– Зачем вы пригласили меня на танец, тем более прервав его с господином Дарти? Зачем привлекать внимание ко мне? – злилась я. – Лучше, чтобы нас не видели вместе. Стражник теперь может заинтересоваться, откуда мы знакомы.
– Господин Дарти стражник? – удивился ночной гость и бросил взгляд в сторону, куда ушёл Вертон, но из-за толпы танцующих его не было видно. – Случаем, это не он ли приходил в ту ночь в лавку?
– Он, – выдохнула в ответ. – Вместе с господином Лоирти. Он, собственно, тоже здесь.
– Какая вы интересная личность, леди Бароу. К вам даже стражники приходят из знати, – ухмыльнулся ночной гость, крепче прижав меня к себе, когда мы делали резкий уход влево вместе со всеми. Эх, такой танец красивый. А его практически не замечаю из-за напряжения и волнения, что с собой принёс ночной гость.
Колкость я вновь пропустила, не видя в этом ничего необычного. Не знаю, как в империи Диртории, но в нашей очень часто из знати, тем более господ, юные парни идут в военное дело, начиная свою карьеру со стражников.
– Так значит, вы с господином Дарти сегодня играете фиктивную пару, – задумчиво произнёс лорд Ирнелли и задорно ухмыльнулся. – Что, так замуж не хочется?
Какой проницательный! Понятно, конечно, что если на балу, где как раз таки все леди стараются показать себя и найти жениха, я специально пришла с фиктивной парой, то ко мне никто практически лезть не будет. Если только самые наглые или чрезмерно самоуверенные, как ночной гость.
– Не ваше дело, лорд Ирнелли, – ответила грубее, чем хотела. – Вам куда полезнее заняться своими делами, чтобы побыстрее покинуть нашу империю.
– О-о, милая и нежная леди Бароу показала зубки, – хохотнул этот наглец. – Мне нравится, Сью.
– Вы меня зачем на этот танец пригласили? Чтобы повеселиться и потрепать мне нервы? – и посмотрела так холодно, как только умела ведьма. С магической зеленцой ведьминого пламени.
Он приподнял бровь в ответ, явно наслаждаясь всем происходящим, и даже мой тяжёлый ведьминский взгляд, который обычно не может вынести практически никто, кроме других ведьм, встретил легко. Вот же! Дирторец!
– Мы вовремя и удачно встретились сегодня, Сью, – уже серьёзным тоном сказал ночной гость. Недоброе предчувствие вызвало мурашки по коже. – У меня есть к тебе дело!