Дворцом — строение, в котором жил бессмертный мастер Шебао Ваньшу, мог назвать только тот, кто не видел настоящих дворцов с красными колоннами, необлупившейся краской, идеально лежащей черепицей, окнами без прорех в сплошной прозрачно-каменной мозаике.
Весь заброшенный и навевающий ощущение запустения вид скрытой территории оставлял гнетущее впечатление.
— А где тут тренировочные поля? — спросила я у Чжоу.
— Везде, где захочешь, — ответил Суй Янхао, который старался не выпускать меня из поля зрения.
— Изначально тренировочные поля были дальше за садом на заднем дворе, — не согласился Чжоу.
— Подождите. Вы что, разнесли построенный мастерами фэншуй сад, потому что тренировались в нём? — дошло до меня.
Суй Янхао, дурашливо улыбаясь, притих.
— Пока молодой господин был мал, он занимался в саду, там было ещё тепло. Не морозить же ребёнка. Молодой господин рос, и его сила тоже… — сдал первого ученика Чжоу.
— Так он что? Разрушил дорогущее творение мастеров фэншуй, потому что было лень прогуляться до тренировочного поля? — поразилась я этой беспечности.
— Младшая сестра так жестока, — пробормотал Суй Янхао, пряча улыбку в кулак.
— В целом так оно и было, — кивнул Чжоу.
— Но раньше вы сказали, что это из-за небесных бедствий учителя и Суй Янхао!
— Эй, ты должен быть на моей стороне! — мы с Суй Янхао выкрикнули это одновременно.
— Небесные бедствия тоже были. А вишнёвый сад у пространственной арки был разрушен, когда молодой господин решил, что самый умный и просто перетащит несколько деревьев-печатей в сад на задний двор, — продолжил пугающий своей безответственностью рассказ Чжоу.
— Тогда я не знал, что это так не работает, — притворно обиделся Суй Янхао, но по веселью, плескавшемуся во взгляде, я поняла, что парень совершенно не раскаивается.
— Это моя вина, — согласился Чжоу. — Рассказывая про растения-печати, я не уточнил, что просто вкопать такое чудо без учёта фэншуя мало.
— И что сделал учитель? — поразмыслив, спросила я.
— Ничего, — шаловливая улыбка Суй Янхао выцвела. — Он редко обращает внимание на что-то кроме медитаций. Так что, если думала, что он будет уделять тебе время каждый день, то ты ошиблась.
— Но я слышала, что он не уходит в уединение.
— Верно. Он просто каждый день проводит время у водопада. Такие каждодневные медитации тоже полезны, но для совершенствования более продуктивна практика уединения.
— Судя по упорству учителя, путь самосовершенствования для него очень важен, — задумалась я. — Тогда почему он не выберет уединение?
Суй Янхао переглянулся с Чжоу.
— Бессмертный мастер Шебао Ваньшу ни с кем это не обсуждает, — мотнул головой Чжоу.
— Не стоит лезть не в своё дело, младшая сестра, — вздохнул Суй Янхао. — Учитель старше всех нас. Мы с тобой пришли к нему учиться, а не наоборот.
Размышляя о саде учителя, который прикончил его первый ученик, я вспомнила о Фань Ялин, с которой мы не общались уже второй год. Подруга учится на пике Зимородка, а я на пике Снежного барса: для простых учеников это непреодолимое расстояние. Просто сходить в гости на пик травников и целителей я не могла, такой поход должен был занять минимум пять дней. Но ведь даже опоздание злит мастеров, не говоря уже об отсутствии на уроке.
Было тревожно, потому что когда я забыла о Cю Мин на год, та стала моим врагом.
— А как совершенствующиеся на разных пиках общаются между собой? У меня есть подруга на пике Зимородка. Как я могу связаться с ней? — я не стала ходить вокруг и около, просто спросила то, что хотела, у Суй Янхао.
— На самом деле способов полно, — оживился он и полез в болтавшийся на поясе заклинательский мешочек.
Суй Янхао вообще легко и охотно шёл на контакт и делился знаниями. Казалось, он изголодался по общению. Видимо, ни Чжоу, ни тем более Шебао Ваньшу не могли компенсировать ему изоляцию от сверстников.
— У тебя получаются талисманы? — уточнил Суй Янхао, достав писчие принадлежности, и сел тут же в снег.
— Да у всех учеников пиков они получаются, — пожала я плечами.
— Это действительно простейшее, что существует в заклинательстве. Тем более у тебя есть доступ к бесплатным материалам во дворце знаний. Смотри, на одной стороне листа пишешь послание.
Он размашисто начертил: «Порадуй меня своей улыбкой, младшая сестра».
— А на другой стороне — заклинание. Сюда уже входит блок заклинательских знаков для сохранности самого послания. Дальше… Нужно очень хорошо представлять того, кому пишешь. Сворачиваешь. Вот так.
— Похоже на журавля, — я встала за спиной Суй Янхао, чтобы лучше видеть его действия.
— А на крыльях журавля нужно написать имя того, для кого предназначено послание.
Моё имя украсило крылья бумажного журавлика.
— И последний штрих. Вдохни в своё творение немного ци, — Суй Янхао дунул на журавлика.
Бумажная поделка встрепенулась, шевельнула крыльями и поднялась в воздух без единого порыва ветра. Журавлик сделал надо мной круг, приземлился в распахнутые навстречу ладони и замер.
Я развернула бумажную птичку, прочитала послание и невольно улыбнулась.
— Как думаешь, журавлику хватит ци, чтобы долететь до пика Зимородка? — я опустила взгляд на запихивающего в заклинательский мешочек писчие принадлежности Суй Янхао.
— На горе Пяти духовных зверей хватит: тут много природной ци, и она будет подпитывать заклинание, даже если ты не рассчитаешь ци для этой техники. Но у такого способа общения есть существенный минус. Скажешь какой?
— Из-за материала влага может повредить заклинание, — предположила я.
— Верно. Однако существуют алхимические составы для начертания заклинательских знаков, которые после высыхания не подвержены действию воды. Что более важно, это относительно невысокая скорость доставки послания и то, что его легко могут перехватить. У заклинателей есть более надёжные способы, такие как связанные доски. Этот способ, например, используется для того, чтобы пересылать свободные задания для совершенствующихся между дворцом главы ордена Вушоу и пиками горы Пяти духовных зверей.
— А есть такие же связные доски, но индивидуальные для переписки?
— Правильный вопрос. У заклинателей есть. По сути, это две деревяшки, сделанные из одного куска дерева, на которые нанесены заклинательские знаки. Далее их вощат воском с добавлением алхимических составов и специальным стилусом с вырезанными на нём заклинательскими знаками пишут послания.
— Наверное, это дорогое удовольствие, — прикинула я.
— Недешёвое, — согласился Суй Янхао. — Но технология несложная, я как-то интересовался. Материалы на горе Пяти духовных зверей можно найти или выменять на пике Зимородка.
— Покажешь?
— Ты сказала, что на пике Зимородка у тебя подруга. Давай так. Сначала спишись с ней и попроси ингредиенты. Древесину и воск я найду. Заготовку под доски и стилусы можем начать делать хоть сегодня. Главная загвоздка в алхимическом составе, для которого нужны растения с пика Зимородка.
— Если я сделаю такую доску, то смогу общаться с Фань Ялин хоть каждый день. Давай начнём! — я схватила Суй Янхао за руку и рывком потащила в заросший сад. — Смотри, тут полно растений, которых быть не должно. Ты же помнишь, как сад выглядел изначально? Мы можем совместить расчистку заднего двора и заодно подыскать древесину для наших будущих связанных досок.
— Вообще-то я не так хорошо помню, как выглядел задний двор до того, как зарос, — признался он. — Но мы можем расспросить об этом Чжоу.
Только когда инициативу перехватил Суй Янхао и повёл меня за собой искать Чжоу, я поняла, что так и не выпустила его руку. Он неторопливо шёл чуть впереди, не дёргал и не тянул. Просто держал мою ладонь в аккуратном крепком захвате. Вырываться было бы неудобно и странно, потому что сама же и схватила его, но и держаться за руки становилось всё более неловко.
Щёки уже пылали. А от взгляда на красивый профиль Суй Янхао сердце сбивалось с ровного ритма.
Его большой палец скользнул на внутреннюю сторону моего запястья, где обычно мерят пульс. Окончательно смутившись, я выдернула руку из надёжного, но не сильного захвата.
Оглянувшись на меня, Суй Янхао вопросительно приподнял бровь, но улыбнулся довольно, а его алый взгляд сиял лукавством.
— Чжоу сейчас занят на кухне. Если хотим сегодня найти нужную древесину, стоит поспешить, — сказал он.
Я кивнула и, обогнав Суй Янхао, вбежала в расположенную поодаль от жилых домов постройку.
На печи, испещрённой заклинательскими знаками и накрытой железным листом с углублением, Чжоу деловито помешивал палочками тонко нарубленное мясо. Он выслушал Суй Янхао, не отвлекаясь от приготовления ужина.
— Сейчас там уже ничего не работает. Чтобы изменить время года, нужно снова нанимать мастеров фэншуй. Можете хоть подчистую всё снести, — тяжело вздохнул старик.
Мы с Суй Янхао так и поступили: взяли топоры и расчистили небольшой участок заднего двора от кустов.
— Как они вообще выросли в этом холоде? Не видела, чтобы на пике Снежного барса даже сосны росли, — я запыхалась, всё же рубить даже тоненькие стволики кустарника оказалось труднее, чем просто махать мечом.
Несколько стоек мне уже показал Суй Янхао, и я тренировала их каждый раз, когда приходила на скрытую территорию дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу.
— Выросли, пока фэншуй, изменяющий время года, действовал, — пожал плечами не выказывающий усталости Суй Янхао.
Для наших целей кустарник и тонкие деревца, которыми зарос сад, не подходили. Мы с Суй Янхао присмотрели сосну и яблоню с широкими стволами, которые явно были посажены ещё мастерами фэншуй.
— Тут не на один комплект связанных досок хватит, — определил Суй Янхао.
— Может, тогда сделаем одну учителю? Самую большую ему подарим. Или даже три или четыре связанных вместе доски: для учителя, Чжоу, тебя и меня? — предложила я.
— Теоретически такое возможно. Даже пример таких досок в ордене есть. Но я не знаю, как их всех между собой связать.
— Давай сначала сделаем те, которые попроще. А потом поэкспериментируем? К тому же тут бывает племянник учителя. Он — заклинатель, так что ты сможешь спросить совета у него.
— Сами разберёмся, — Суй Янхао пренебрежительно фыркнул.
— Но он мастер-заклинатель. На пике Ледяного дракона точно должны быть записи про то, как делать связанные доски.
— Он может присвоить идею подарка учителю себе. Сделает такую доску, и наша не покажется такой уж ценной.
— Хм, — я задумалась, Шебао-младший явно горел желанием показать старшим родственникам свои таланты и мастерство, так что в чём-то Суй Янхао был прав. — Хорошо. Это будет нашим секретом. Сами всё сделаем.
— Младшая сестра умна, — льстиво сказал Суй Янхао, и я пихнула его локтем.
Вечером я написала своё первое послание на бумаге, которую взяла во дворце знаний:
'Дорогая сестра Фань Ялин!
Прости, что от меня так долго не было вестей. Надеюсь, у тебя и Бию всё хорошо?
Мы с Чун учимся на пике Снежного барса уже второй год. Я хочу стать мастером меча. Чун пока что не определилась, но её навыки как всегда намного лучше моих.
Напиши, как у вас дела? Как успехи в травничестве и целительстве? Смогла ли ты стать личной ученицей?'
В первом же письме высказывать просьбу я не стала. Хотела сначала получить подтверждение того, что наша дружба всё ещё в силе и обоюдная. К тому же понадобилось много места на листе, чтобы поместилось подробное объяснение с рисунками того, как сделать бумажного журавлика, чтобы отправить мне ответ.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха и, думая о круглощёкой подруге и её грудном голосе, подула на получившегося журавлика. Тот качнулся вправо, влево, поднялся в воздух и целенаправленно заработал бумажными крылышками с именем Фань Ялин.
— Лети-лети. Пусть тебе сопутствует ветер и обходит стороной дождь и снег, — прошептала я вслед бумажному журавлику.
Желанию Суй Янхао сделать всё самому я решительно воспротивилась и сама села стругать свои связанные доски. Пусть у него получалось лучше, но я хотела всё сделать своими руками. Тем более что так лучше запомнится последовательность действий.
Время за работой летело незаметно.
Мы вымочили доски перед тем, как стали наносить на них заклинательские знаки.
С досочками особых проблем не возникло. А вот со стилусами я повозилась: те раскалывались в руках, пока не сообразила сделать их из сучков яблони. На коре легко вышло вырезать нужные заклинательские знаки.
— Добавь для укрепления основы ещё этот знак, — Суй Янхао нарисовал на бумаге нужный элемент и указал на заготовку стилуса в моих руках: — Сюда.
— Откуда ты так хорошо разбираешься в заклинательской науке? — не выдержала я.
— Чжоу — мастер-заклинатель. Чаще всего именно он учит меня. Учитель — реже.
— Мастер? Тогда что он делает в услужении бессмертного мастера Шебао Ваньшу?
— Это их история. Не будем же мы в неё лезть, — обаятельно улыбнулся Суй Янхао, и желание спорить с ним пропало.
Бумажный журавлик нашёл меня на скрытой пространственной аркой территории. На крылышках значилось моё имя, и стоило журавлику сесть в ладони, как он потерял свою силу, став обычным письмом, сложенным в фигурку журавлика.
'Дорогая сестра Сяо Цзин!
Рада, что ты о нас с Бию не забыла! Я очень удивилась письму. Неужели на пике Снежного барса такому учат?
У нас с Бию всё хорошо, мы много работаем и учимся. Я хочу стать личной ученицей бессмертного мастера Цуняо Чуньлань — она всё-всё знает о травах и их свойствах, но это невозможно. Таких, как я, за кого заплатили родители и после обучения ждёт мирская жизнь, бессмертные мастера в личные ученики не берут.
В целительницы меня не взяли, потому что я упала в обморок от вида крови. Бию показала себя лучше, и теперь у неё появились дополнительные уроки.
После обучения мы обе планируем вернуться домой: в город Лянда о в Западной провинции.
Чем я могу отблагодарить сестру за переписку и новые знания?'
Я улыбнулась. После вопроса Фань Ялин написать свою просьбу будет намного проще. И тут меня осенило, что список нужных растений подруге-то я пошлю. И она очень даже вероятно соберёт их. На пике Зимородка сейчас лето, такое, каким ему и положено быть, без снега. Но как же Фань Ялин передаст мне растения?
— Суй Янхао, у нас ничего не получится, — сказала я, когда прочитала письмо под пытливым взглядом красных глаз.
— Подруга отказала тебе в просьбе? — озабоченно нахмурился он.
— Нет. Она готова выслушать мою просьбу и вряд ли откажет. Проблема не в этом. А в том, как Фань Ялин сможет передать нам травы, находясь на пике Зимородка?
— О… Есть одна пространственная техника, которая больше относится к искусству фэншуй. Полагаю, для ученицы пика второго года обучения она будет вполне по силам. Но предупреди, что после использования этой техники нужен отдых. Всё-таки расстояние между пиками большое. Пусть даже вес трав невелик.
— И ты всё это время молчал?..
— Но ты сама не спрашивала меня, как мы будем травы перемещать с пика на пик, — задорно улыбнулся Суй Янхао.
Я посмотрела на сук яблони в своей руке и поняла, что мне не жаль ни сук, если вдруг тот сломается, ни Суй Янхао, если он окажется слишком медленным.
— Суй Янхао, готовься защищаться! — закричала я и, выставив перед собой сук, бросилась на первого ученика.
— Младшая сестра, не будь столь жестока, — Суй Янхао отпрыгнул в сторону, не скрывая восторга в голосе. — Ты же не будешь бить своего старшего брата? Ты должна была похвалить меня за сообразительность и помощь. Ну же, не сердись!
Он схватил лежащий рядом сосновый сук, умело отбивая мои неуклюжие удары. Щепки и кора летели во все стороны. Суй Янхао, делая вид, что отступает, выманил меня на открытое пространство заднего двора, которое мы несколько дней вместе расчищали.
А после того, как мы оказались лицом к лицу на широком тренировочном поле, показал приём с выбиванием оружия из рук. Каждый раз, когда я подбирала яблоневый сук, он выбивал тот снова одним и тем же приёмом. Пока я не сообразила, как парировать удар и при этом остаться при оружии.
— Неплохо, — послышался голос позади, и, резко развернувшись, я второй раз увидела Шебао Ваньшу.
Мы с Суй Янхао одновременно поклонились, приветствуя учителя.
— Не прекращайте тренироваться, — велел учитель, оставив нас на заднем дворе одних.
— Но это же была не тренировка, — шепнула я.
— Технически тренировка. Смотри, ты выучила новый приём и научилась справляться с эмоциями.
— Нет. Желание поколотить тебя только возросло.
— Так это же просто замечательно! Такое рвение к обучению, учитель будет счастлив, — прыснул Суй Янхао, и как бы я ни была на него зла, но поддержала веселье.
Вот же проныра! Издевается и подшучивает, да ещё и выдаёт это за «обучение».
Когда-нибудь я точно побью его! Но вместо того, чтобы сделать это немедленно, я попросила Суй Янхао показать пространственную технику для переброса посылки с растениями.