Глава 7 Экзамен

Два года, наполненные учёбой, тренировками и отработками, пролетели как один миг. Сегодня предстояло сдавать экзамены тем, кто поступает на пики Снежного барса, Зимородка, Горного козла и Белого барсука.

В день экзамена нас освободили от зарядки, уроков и работ. За завтраком многие столы пустовали: кто-то вместо пищи предпочёл уделить время подготовке к экзамену, а кое-кто ушёл на свой пик ещё вчера.

К концу третьего года обучения влить свою ци в бумажный талисман получалось абсолютно у всех учеников ордена, а это значит, что все мы перешли на стадию управления ци. Так что на пик Ледяного дракона приняли бы даже Чун с её ужасной каллиграфией, потому что, несмотря на неказистые заклинательские знаки, её талисманы вполне работали. Только рассказать о них она могла крайне мало.

Так что ребятам, которые хотели стать заклинателями, даже экзамен сдавать не пришлось. Ещё вчера их увёл с собой старший брат: всё же путь на пик Ледяного дракона был неблизким.

Мы с Чун видели, как вездесущая молодая госпожа Ву Мэй вместе со своими невыносимыми служанками-сплетницами Сусу и Анхэ получили шерстяные плащи и наконец-то покинули долину учеников ордена Вушоу.

От воспоминаний меня отвлекли две потерянные девушки: «хвостики» Ву Мэй — Чаучау и Лу Си. Обе, растерянно озираясь, робко вошли в столовую и неуверенно присели за свой обычный стол. Сестрички-сплетницы Сусу и Анхэ до последнего делали вид, что вместе с госпожой будут поступать на пик фэншуй мастеров, а ведь туда нужно было сдать довольно сложный экзамен. Однако, как я и думала, Ву Мэй, Сусу и Анхэ никого не посветили в свои планы и неожиданно ушли вчера на пик заклинателей, бросив перед самыми экзаменами Чаучау и Лу Си.

В последние два года компания молодой госпожи Ву Мэй пополнилась моей бывшей подругой Сю Мин и её приятельницами. Я дождаться не могла, когда наконец распрощаюсь с объединившимися двумя лагерями враждебно настроенных соучениц: третьего и второго года обучения. До появления Сю Мин молодая госпожа Ву Мэй и её подпевалы всего лишь игнорировали меня, изредка мелко пакостя. Но от бывшей подруги буквально не было прохода.

— Что, трусиха Цзин? Кусок в горло не лезет перед экзаменом? Небось уже обмочила постель с утра? — за два года ставший раздражающим голос Сю Мин оповестил о том, что та легка на помине.

Я не обернулась, продолжая вяло ковыряться в тарелке. Действительно волновалась и поэтому заставляла себя съесть ещё несколько ложек рисовой каши. Отчаянно не хотелось ещё год оставаться в компании бывшей подруги.

Чун настороженно проводила Сю Мин взглядом, потому что как-то раз та кинула в меня булочкой. Из-за этого Чун избила Сю Мин и её подруг, за что получила наказание — день голодовки и два дня отработки в дни отдыха. Один раз Сю Мин попыталась меня стукнуть, но после тренировок с У Ксин это было не так-то просто сделать. Сю Мин поняла, что физическая сила не на её стороне, и теперь ограничивалась бранью, сплетнями или подставляла, если была возможность.

— Ох, что же делать? Сегодня уже экзамен, а часть гербария отсырела! И там плесень, — рядом со мной и Чун плюхнулась Фань Ялин.

Бию отошла, чтобы взять себе и своей госпоже завтрак.

— Плесень какая-то редкая или в ней нет ничего особенного? — оторвалась я от каши.

— Э… Серебряную плесень можно использовать для приготовления кровоочищающего порошка наружного применения и пилюль внутреннего, — подумав, ответила подруга.

— Значит, покажешь эти листы и расскажешь и о растении, и о плесени, и о том, отчего плесень на гербарии появилась, что этому поспособствовало. К тому же вы с Бию всех растений по шесть экземпляров заготовили и пополам поделили. Может, у неё найдётся нормально высохший экземпляр? Ну и ты можешь сказать, что это эксперимент по просушке такой был. И рассказать про свои наблюдения. Не признавайся, что это твоя неудача. Стой на том, что это часть пути и твоё исследование.

— Сестра Цзин, как всегда, меня выручила, — Фань Ялин медленно, как нас учили, выдохнула и улыбнулась.

— Если бы ты не запаниковала, то тоже до всего этого додумалась, — возразила я. — Послушай. Ты отлично подготовилась. Просто успокойся и покажи всё, чему научилась за это время.

— А если я всё равно не сдам экзамен?

Вернулась нагруженная тарелками Бию, и они с Фань Ялин с аппетитом принялись за завтрак.

— Значит, у тебя будет целый год, чтобы учесть ошибки и подготовиться лучше, а на следующий год точно сможешь сдать экзамен. Так все делают.

И хоть я успокоила подругу, у самой сердце было не на месте.

После завтрака Фань Ялин и Бию прихватили кипу своих гербариев и отправились в павильон с учебными классами, где их уже ждала старшая сестра с пика Зимородка в одеждах, расшитых не только по рукавам, подолу и поясу, но и по вороту. Там же в павильоне собрались все, кто сдавал экзамены на пики Белого барсука и Горного козла.

А тех, кто хотел поступить на пик Снежного барса, мастер Мо позвал на тренировочное поле, на котором обычно мы делали зарядку утром.

— Неужели это… — тихо выдохнул стоявший рядом Чжан Вэй, и я, проследив его взгляд вверх, увидела приближавшегося к нам человека в белоснежных одеждах с золотой вышивкой. Широкие рукава трепетали на ветру словно крылья цапли.

— Смотрите, кто-то летит на мече! — громко закричал Фусяо, тыча пальцем в небо и привлекая всеобщее внимание.

— Не позорь меня, — дал ему подзатыльник Лю Мэнцзы.

В обожаемых Фань Ялин романах мечи были обязательными атрибутами заклинателей, которые все без исключения умели летать на них. В действительности те, кто не обладал достаточным мастерством владения мечом, редко его носили. Летать на мечах могли только мастера боевых искусств или те, кто близок к мастерству. У остальных просто не хватило бы на это сил.

— Добрый день, бессмертный мастер Шебао Чжун! — засуетился мастер Мо, как только ноги совершенствующейся коснулись земли и она, используя ручные печати, убрала меч в ножны под наши завистливые вздохи.

Помнится, мастера утверждали, что на пик нас будут принимать мастера или их личные ученики, но никак не одна из бессмертных мастеров пика. Тем более что, по слухам, второй действующий бессмертный мастер пика Снежного барса удалился от мира.

— Приступайте к экзамену, — после короткого кивка велела Шебао Чжун — женщина на вид лет тридцати с тщательно убранными в пучок волосами.

Сердце забилось чаще, заглушая поднявшийся гомон.

— Ученики Сун Чжи и Чжан Вэй, на поле! — вызвал мастер Мо.

От волнения я сцепила руки в замок перед грудью: не знала, кого из братьев по ордену поддерживать. Как и многие собравшиеся здесь, Сун Чжи уже третий год тщетно пытался поступить на пик Снежного барса. Но Чжан Вэй был моим другом, и, конечно, я не могла не переживать за него.

Парни вышли на середину тренировочного поля.

— Начали, — дал отмашку мастер Мо.

Я не успела моргнуть, как Сун Чжи оказался рядом с Чжан Вэем, метя кулаком в лицо. В последний момент друг успел отскочить, на волосок расходясь с противником. Сун Чжи широкими замахами работал кулаками, всё ускоряясь и ускоряясь, вынуждая Чжан Вэя пятиться.

Несколько пробных контратак не достигли цели. Чжан Вэй пробовал обойти противника, поднырнуть, заставить открыться, подловить обманным выпадом.

Сун Чжи никак не мог пробить защиту Чжан Вэя, все его удары приходились вскользь или принимались на блок. Он стал уставать и замедляться.

Создавалось ощущение, что никто из двоих не может одержать верх.

Вот только Чжан Вэй берёг силы. Новый незаметный глазу рывок, и он выпрямился за спиной Сун Чжи, который полетел носом в землю.

— Закончили. Победа присуждается Чжан Вэю, — объявил мастер Мо.

Сун Чжи с трудом поднялся с земли, дрожащими руками отряхнулся и вместе с Чжан Вэем поклонился мастеру Мо и бессмертному мастеру Шебао Чжун.

Следующей вышла Шую — служанка У Ксин, которая с нами не тренировалась и очень хорошо избегала общения. Чжан Вэй ещё называл её «секретным оружием» У Ксин. Впервые наблюдая её бой с неизвестным коренастым и мускулистым парнем, я согласилась с другом.

Шую незаметно для меня сократила расстояние и уложила выглядевшего сильным противника одним точным ударом, после которого тот не смог подняться с земли. Мастер Мо подошёл, нажал несколько точек на теле парня и велел Сун Чжи помочь пострадавшему добраться до общего ученического дома, где тот сможет отлежаться.

— Победа ученицы Шую из семьи У, — сказал мастер Мо, вернувшись к Шебао Чжун, безучастно наблюдавшей за всем этим.

Против красавчика Лю Мэнцзы вышел парень из тех, кто не поступил в прошлом году. Лю Мэнцзы увлёк того за собой, искал обходные пути, юлил и отскакивал в последний момент. Ему явно не хватало оружия или талисманов. Он умело тянул время и создавал видимость боя без собственно боя. С третьей попытки Лю Мэнцзы всё же обошёл своего противника со спины и захватом, который нам так наглядно показала в первую совместную тренировку У Ксин, уложил того на землю. Лю Мэнцзы вышел победителем из своей схватки.

Следующими мастер Мо вызвал Чун и У Ксин.

Несмотря на ежедневные тренировки, выиграть У Ксин я до сих пор не могла, но спустя два года какое-то время противостояла её бешеному напору, и с каждым разом всё дольше. У парней получалось лучше, но вот кто действительно выделялся своими способностями в нашей компании — это Чун.

За два года тренировок Чун стала ещё быстрее. В скорости она превосходила всех нас, но прямых столкновений всё равно не любила. Она отлично запоминала движения и очень просто воспроизводила их в бою. Моментально училась на практике. На её примере я увидела, что такое предназначение. Чун была словно самой природой создана для пика Снежного барса. У Ксин тоже, но только её умения были результатом выучки и собственных стараний.

Они заметались по тренировочному полю. У Ксин нападала прямо и используя обманные движения. Она действительно выложилась по полной, но Чун каждый раз избегала столкновения, расходясь на цунь со своей соперницей.

— Остановились! — рявкнул мастер Мо. — Что это за бой такой? Ты, — он ткнул пальцем в Чун, — не хочешь поступать на пик Снежного барса, не трать наше время.

— Хочу, — глухо ответила Чун, недобро глянув на мастера Мо исподлобья.

— Пусть попробуют ещё раз, — распорядилась бессмертный мастер Шебао Чжун с пика Снежного барса.

Со второй попытки Чун всё же пошла на сближение. Словно угорь выворачиваясь из захватов и пробуя использовать инерцию ударов У Ксин, чтобы, как Чжан Вэй, отправить противницу на землю.

От быстрых перемещений, сближений, рывков, отступлений в глазах уже рябило.

— Какая нечеловеческая скорость! За ними даже не уследить! — воскликнул кто-то из учеников рядом со мной.

И всё же У Ксин была слишком опытной и умелой, чтобы так просто попасться: она подстерегла Чун и, ухватив за руку, попыталась ту заломить за спину. Но не тут-то было. Чун вроде бы поддалась, а потом перекатом ушла прочь, чуть не утянув за собой У Ксин.

— Достаточно, — вмешалась бессмертный мастер Шебао Чжун. — Вы обе прошли. Следующая пара.

— Ученики Сяо Цзин и Фусяо из семьи Лю на поле, — объявил мастер Мо.

Я расслабилась. Победить этого трусишку и паникёра не представлялось мне трудной задачей.

«Не недооценивай противника. Никогда», — словно наяву услышала я наставления Чжан Вэя, когда первый раз проиграла Чун в вэйци, которым после обеда обучал нас друг. Он считал, что для поступления на пик Снежного барса мало тренировать только тело, нужно научиться просчитывать свои действия наперёд. А книги в библиотеке и старший брат Сун Чжи подсказали, что даже победы в поединке может оказаться мало, потому что главное, что нужно показать на экзамене, — это способность использовать в бою ци.

За последние два года я ни разу не выиграла в тренировочных боях у Чун или У Ксин, пару раз мне удалось свести бои с Чжан Вэем к ничьей, и только. Теперь же мне нужно было победить во что бы то ни стало. Я хотела примерить шкуру тигра. А тигр нападает со всей своей силой, неважно, на большую или маленькую добычу.

Я собралась. Ещё ничего не началось. Не стоит праздновать победу раньше времени. Встала в стойку из руководства для начинающих, которая ускоряла ток ци в меридианах, готовясь к бою. В этот раз мне удалось почувствовать собственную ци даже без медитации.

Стремясь закончить с боем поскорее, я на предельной скорости атаковала первой.

Фусяо привычно заверещал, как-то неправильно выкидывая руку вперёд, и я инстинктивно шарахнулась в сторону. Левый бок обожгло пламенем, а в воздухе запахло палёным.

На землю упал использованный огненный талисман.

— Нечестно! — возмутился старший брат Сун Чжи, который отвёл соученика в общий дом и вернулся досмотреть чужие бои.

— Это бой. Тут нет правил, — ворчливо заметил мастер Мо.

«Ты слишком прямолинейна, — вспомнились другие слова Чжан Вэя. — Смотри на остальных и делай так же. Да хоть с Фусяо бери пример: забалтывай противника».

К Фусяо было не подобраться. Он шустро и непрерывно выкидывал всё новые и новые талисманы.

Талисман воздушного лезвия порезал мне одежду. Талисманы малого солнца слепили. Ну хоть ледяной талисман никакого особого вреда или неудобств не причинял, но, отпрыгнув на всякий случай, я поняла, что пора.

В бою Фусяо просто доставал талисманы, не особенно обдумывая, какой и когда использовать. И в этом был мой шанс. Сейчас он добрался до пачки с ледяными талисманами, жалящими внезапным морозом, к которому я была привычна и очень устойчива.

Я стала обходить Фусяо по кругу, соблюдая дистанцию. Отскакивая от ледяных талисманов, словно они мне были опасны или неприятны. Дождалась, когда он, расслабившись, на миг замешкается, доставая новый талисман, и кинулась на него. Фусяо запаниковал, шаря за пазухой:

— Не подходи! Стой! Нет-нет-нет…

Он выбросил сразу несколько ледяных талисманов.

Однако в этот раз я не отступила, а, стараясь не вдыхать, прорвалась сквозь участок с обжигающе холодным воздухом и приёмом У Ксин уложила своего противника на землю. Этот приём мы с Чжан Вэем и Чун тренировали около двух лет: он получался у меня уже почти таким же стремительным, как у Чун и У Ксин.

— Ай-ай-ай, не делай мне больно, сестра Сяо Цзин. Я не виноват! Это господин приказал использовать на экзамене талисманы. Это всё он придумал! — заверещал Фусяо.

Я невольно перевела взгляд на красавчика Лю Мэнцзы, который прикрыл лицо ладонью. Вот же… демонический лис! Чжан Вэй предупреждал, что этот хитрый гад — та ещё изворотливая тварь. А я всё не верила, считая парня надёжным братом по ордену.

— Победа за Сяо Цзин. Расходитесь, — объявил мастер Мо.

Я отпустила Фусяо, и мы вместе с ним развернулись к мастеру Мо и бессмертному мастеру Шебао Чжун, чтобы поклониться.

Мастер Мо выглядел вполне довольным. Я поймала на себе цепкий и холодный взгляд Шебао Чжун. Но бессмертный мастер почти сразу отвела взгляд, и я решила, что её интерес мне померещился.

В итоге экзамен прошли: я, Чун, Чжан Вэй, Лю Мэнцзы, У Ксин, Шую и ещё двое неизвестных мне парней.

— Победители, а также ученицы У Ксин и Чун, я принимаю вас на пик Снежного барса. Теперь вам предстоит первое испытание в качестве учеников пика. Вы должны самостоятельно дойти до пика Снежного барса, — сказала Шебао Чжун, взмахнув широким рукавом, вытащила свой меч и улетела.

— Кто-нибудь знает дорогу до пика Снежного барса? — спросила я и встретила растерянные взгляды соучеников. — Тогда предлагаю не пороть горячку, а сходить на обед и запастись едой.

Из-за волнения утром я плохо поела и сейчас была ужасно голодной.

— Карты ордена можно поискать в библиотеке, — предложил Чжан Вэй.

— Нам нужно как следует собраться в дорогу. На пике Снежного барса холодно, нам понадобятся такие же тёплые плащи, как те, в которых ученики ушли на пик Ледяного дракона, — вставил своё замечание Ли Мэнцзы.

Мы посовещались ещё немного и решили, что это испытание может быть таким же, как и самое первое на взаимовыручку, когда мы только стали учениками ордена Вушоу, и идти нужно обязательно всем вместе.

На обед пришли и те соученики, которые поступали на пики Зимородка, Горного козла и Белого барсука. Кто-то выглядел довольным, кто-то расстроенным.

Девушки, которые три года следовали за Ву Мэй, сидели с покрасневшими глазами. Поговаривали, что экзамен на поступление в обитель мастеров фэншуй был одним из самых сложных, уступая только экзамену на пик алхимиков.

— Мы с Бию поступили на пик Зимородка! Старшая сестра даже похвалила нас за предусмотрительность, когда мы показали по два гербария: испорченный и нормальный, — поспешила поделиться новостями ворвавшаяся в столовую Фань Ялин, пока Бию ушла за едой для них обеих. — А как вы с Чун? Поступили?

— Обе прошли, — отозвалась я. — После обеда будем собираться в путь.

— Мы с Бию тоже уходим, но нам только вещи из общего ученического дома забрать. Старшая сестра проводит нас на пик Зимородка. Повезло, что удалось снова увидеться перед расставанием.

Вчера мы все наблюдали, как уходят ученики, решившие стать заклинателями, за которыми пришёл старший брат с пика Ледяного дракона. Теперь вот оказалось, что Фань Ялин и Бию старшая сестра проводит на пик Зимородка. Послушав разговоры вокруг, я поняла, что и на пики Белого барсука и Горного козла ребят, которые успешно сдали экзамены, проводят старшие братья.

Невольно задалась вопросом, что не так с пиком Снежного барса?

— Давайте хорошенько постараемся на своих пиках. И для начала хотя бы дойдём до них без приключений, — усмехнулась я.

— Ох, точно! Ещё свежи воспоминания того, как с нами поступил три года назад старший брат Сун Чжи после испытания. Всё это время мастер Мо вспоминал то злосчастное опоздание на зарядку, а соученицы — свой пропущенный ужин, — всплеснула руками Фань Ялин. — В этот раз я хочу поладить с мастерами и учениками на пике Зимородка с самого начала.

С Фань Ялин и Бию мы распрощались тут же в столовой.

Я уточнила у тётушки на раздаче, где бы нам взять тёплые плащи, рассказав о том, что бессмертный мастер велела нам самостоятельно подняться на пик Снежного барса. Сердобольная тётушка поохала и подсказала обратиться к женщине, которая выдавала нам задания на стирку на горячих источниках. Также тётушка дала нам с собой еды в промасленной бумаге.

— Возьмите с собой что-нибудь для поддержания тепла: хворост, дрова, огненный камень, да хотя бы огненные талисманы, — перехватив меня на выходе из столовой, посоветовал старший брат Сун Чжи, который провалил свой экзамен на пик Снежного барса из-за Чжан Вэя. — Высоко в горах мало древесины, а сухой в дороге вы точно не найдёте.

— Спасибо за совет, старший брат Сун Чжи, — я быстро поклонилась ему. — Буду ждать тебя на пике Снежного барса.

— Ну что же, тогда мне ничего не остаётся, как только непременно поступить туда в следующем году, — хмыкнул он.

Пообедав, к нам с Чун подошли У Ксин и Шую, и мы вчетвером пошли искать тётушку, заведующую бельём в долине учеников ордена, которая выслушала нас и выдала шерстяные плащи на всю компанию из восьми человек. Пока мы с девчонками разбирались с одеждой, парни искали в библиотеке карту и срисовывали её. Потом мы поторопились в общий дом, чтобы собрать вещи.

На приготовления ушла вся вторая половина часа лошади.

Хворост нам в дорогу тоже выдали, и мы двинулись в путь. Долину учеников ордена Вушоу я покидала с радостью, надеясь, что если когда-нибудь впредь вновь пересекусь с Сю Мин, которая из лучшей подруги стала злейшим врагом, то это будет ещё очень нескоро.

Загрузка...