Знакомство с Артуром

Лес кончился, и перед ними открылись просторы королевских полей и лугов. Это была самая благодатная часть королевства. Мягкий климат, плодородные почвы, река и ее притоки, орошающие эти земли. Здесь не было густых лесов, только небольшие рощи. Со всего королевства сюда съезжались люди в поисках лучшей жизни и заработка.

Поля и луга были отданы в аренду вольным фермерам, которые платили с них не только арендную плату и все необходимые налоги, но и отдавали часть прибыли от проданной продукции, а также снабжали провизией королевский двор и Дворец Совета Инквизиции. Огромное количество деревень позволяло найти рабочих в любом количестве за очень небольшую плату. Мануфактуры, вокруг которых уже выросли целые города, процветали.

Впереди виднелись крыши небольшой придорожной деревушки. Путешественники направились к ней. К их радости и облегчению, заклятие крови не вышло за пределы Северного герцогства. А лес и отсутствие деревень на границе спасло эти земли от разорения обращенными, которых сейчас уничтожали сородичи графа.

Адриан по дороге связался со Стивеном, который исполняя его приказ, возглавил отряд зачистки. Боевой маг доложил, что они планомерно зачищают деревню за деревней в направлении столицы. Видимо, основной удар заклятия пришелся туда. Из пары десятков зачищенных на тот момент деревень не выжил никто.

Они остановились у трактира. Старый конюх и его молодой помощник забрали у них лошадей, чтобы отвести на конюшню. Софи и Адриан вошли в прохладный темный зал трактира. Сейчас было утро и посетителей еще не было. Трактирщик, скучавший за стойкой, суетливо поклонился вошедшим. Судя по его поведению, он принял их за парочку авантюристов, которые были здесь частыми гостями, публика ненадежная, вздорная, но при деньгах, а потому всегда желанная.

Софи, оставив графа рассматривать зал, подошла к стойке и заказала завтрак на двоих и две комнаты с ванной. Трактирщик назвал ей цену. Цена была завышена, но Софи заплатила, не торгуясь. Все, что она сейчас хотела, это вкусная свежая еда, горячая ванна и мягкая постель. Неделя в полях вымотала ее.

Трактирщик пригласил их присесть за любой столик и занялся выполнением их заказа. Они, не изменяя привычкам авантюристов, устроились в дальнем углу зала. Вскоре молоденькая подавальщица, судя по внешности, дочка хозяина, принесла им заказ. Свежевыпеченный хлеб, сочная курица и овощи, сыр и зелень, кувшин темного пива быстро настроили их на благодушный лад. Сейчас казалось, что все трудности и лишения остались где-то позади. Позавтракав, Софи взяла у хозяина ключи от комнат, и в сопровождении служанки они отправились наверх.

Комната была небольшая, но чистая и уютная. Шторы на окнах, покрывало на кровати, чистое белье говорили о том, что им предоставили лучшие апартаменты в этом заведении. Ванна, снабженная артефактом воды, располагалась тут же, от общего пространства ее отгораживала складная ширма. По просьбе Софи она была уже набрана и от нее шел пар.

Отпустив прислугу, Софи разделась и забралась в нее. Она не очень любила валяться в ванной, но сейчас испытывала истинное наслаждение. Мочалка и бутылочка с мыльной водой располагались на бортике. Софи минут двадцать просто лежала в горячей воде, пока та не начала остывать. Быстро помывшись, она слила воду и набрала ее снова, чтобы как следует помыть свои длинные волосы. Вдоволь накупавшись, Софи завернулась в полотенце и вышла из-за ширмы. По ее просьбе, служанка забрала одежду в стирку, а ей оставила на кровати чистую сорочку. Софи хотела вздремнуть пару-тройку часов. С Адрианом они договорились встретиться в общем зале в два часа по полудни и сходить прогуляться по деревне. Они планировали, как следует отдохнуть, и решили задержаться здесь до завтрашнего утра, чтобы с рассветом продолжить свое путешествие. Одевшись в сорочку, Софи убрала покрывало, залезла под одеяло и тут же уснула.

Ее разбудил стук в дверь. Открыв глаза, но еще не до конца проснувшись, она долго пыталась вспомнить, где она находится. Стук был настойчивым. Сообразив, что она в трактире, и это скорее всего служанка принесла ее вещи, Софи натянула на себя одеяло и крикнула:

— Войдите.

Она оказалась права, это действительно была служанка, которая по ее же просьбе пришла разбудить ее. В руках у женщины был ее дорожный костюм и сапоги. Оставив вещи на стуле, она удалилась. Софи встала и начала одеваться. Минут через пять она уже была готова. Софи накинула жилетку, взяла сумку и вышла из комнаты. Последняя история с трактиром научила ее не оставлять вещи в комнате, даже если уходишь не надолго. В коридоре она столкнулась с Адрианом, который тоже выходил из своей комнаты. Вместе они спустились в общий зал.

Посетителей в зале прибавилось, но их столик был свободен.

— Ты хочешь чего-нибудь? — спросила Софи у Адриана, — или сразу пойдем прогуляемся?

— Можем пойти сразу, если ты не голодна, — Адриан обнял ее за талию.

— Тогда идем, — она вывернулась из его объятий, взяла его за руку и потянула к выходу.

Они, прогуливаясь, шли по деревне, которая мало чем отличалась от деревень в графстве Адриана — те же домики, те же палисадники и заборчики. В центре деревни располагался рынок, больше рассчитанный на приезжих, нежели на местных. Тут можно было купить свежие продукты, какую-то одежду, был тут и кожевенный ряд, где можно было купить обувь или седло, была лавка торговца оружием, лавка лекаря и лавка артефактора, где можно было подзарядить свои артефакты или приобрести новые. Пока они бродили по рынку, Софи прислушивалась к разговорам.

— Слышали, что в соседнем герцогстве случилось? Говорят чародей восстал, герцога изничтожил, а теперь за жителей принялся, — рассказывал один из торговцев покупателю.

— Да уж, говорят там целый отряд инквизиции полег. Сейчас туда новый отряд собирают, — поддержал его второй.

Софи взглянула на Адриана, он молчал, но судя по напряженному взгляду, все это ему не нравилось. История с магом крови никак не хотела отпускать его. Она было потянула его к выходу с рынка, но он удержал ее, и они подошли к беседующим.

— И когда планируют инквизицию прислать? — Адриан посмотрел на торговца.

— Да говорят недели через две. А вам, что за интерес, сударь?

— Дела у нас в том герцогстве, — ответила за него Софи, — не хотелось бы пересечься, — торговец многозначительно кивнул. Про вражду между авантюристами и инквизицией знали все, эту легенду старательно поддерживали обе стороны, так что ответ Софи не вызывал подозрений.

— Скажи-ка милейший, — Софи взяла сбор информации в свои руки, — а откуда слухи про герцогство?

— Да проезжал тут один из столицы, говорил, что в маг-почте служит. Бывал он там по долгу службы, говорит, своими глазами чудищ видел. Ну а про чародея-то известная история. Кому, как не ему безобразничать? Да и на герцога у него зуб был, как-никак потомок того паладина.

— Спасибо, милейший, — Софи положила на прилавок мелкую серебрушку. Они вышли с рынка. Адриан был задумчив.

— Надо предупредить клан, что у них могут быть гости.

— Еще есть время. Мы успеем доехать до столицы и все уладить. Нам осталась неделя, а они только через две собираются, а зная их бюрократию, так может и через три. Потом еще дорога. Мы вернуться успеем, не то что до Совета Инквизиции добраться.

Адриан посмотрел на нее и улыбнулся:

— Хорошо бы, но парней я все же предупрежу, — Софи кивнула.

Вернувшись в трактир, они заняли место за дальним столиком, и Софи пошла заказать им перекус. Хозяин стоял за стойкой. Софи поманила его к себе:

— Скажи мне, хозяин, а не останавливался ли у тебя кто-нибудь из Северного герцогства в последнюю неделю-две?

— Нет, госпожа авантюристка, ни единого человека оттуда, вот уже как две недели. Ходят слухи, — трактирщик понизил голос, — что там неладное творится. Инквизицию хотят прислать.

— А как скоро?

— Да вот недели через две. Вы, если туда направляетесь, осторожнее будьте.

— Спасибо за предупреждение, — Софи положила на стойку золотой, — подай нам пива, хлеба и сыра. Сдачу оставь себе.

Трактирщик засиял и рассыпался в благодарностях. Софи вернулась к Адриану.

— Слухи подтвердились, трактирщик тоже про это знает. Скорее всего правда. Нам нужно поторопиться.

— Сегодня переночуем здесь. Лошадям нужен отдых, да и нам тоже. Я переговорил со Стивеном, они успеют к приезду инквизиции. К тому же Клара в своих отчетах уверила начальство, что в графстве все в порядке.

— Похоже, тот сельский староста, Расмус Бредли, не смог добраться сюда, трактирщик сказал, что ни одного человека из герцогства за последние две недели не проезжало.

— Туда ему и дорога, — Адриан пожал плечами, — гнилой человек.

Подавальщица принесла их заказ. Перекусив, они решили остаться в зале. Народ потихоньку заполнял заведение. Никто не обращал внимание на парочку авантюристов, сидящих в дальнем углу. Софи внимательно слушала разговоры в надежде узнать что-то новое, но больше никакой информации не было. Прошло пару часов. Они уже собирались вернуться к себе и поднимались по лестнице, ведущей на второй этаж, когда дверь трактира открылась, и по залу прошел недовольный ропот.

Софи обернулась, в зал вошли четверо. Трое из них были инквизиторами. Один, по всей видимости, старший, и двое подчиненных, которые вели заключенного, вернее заключенную.Софи во все глаза смотрела на женщину, их взгляды пересеклись. Это была любовница ее отца, мастер крыла убийц, Рыжая Люси. Софи быстро отвела взгляд, чтобы не выдать себя, и поднялась на второй этаж следом за Адрианом. Заметив, что она замешкалась, он ждал ее в коридоре.

— Что случилось?

Софи показала ему на инквизиторов и их пленницу:

— Эта женщина, она из гильдии, я должна ей помочь.

Адриан схватил ее за плечи:

— Ты с ума сошла⁈ Как ты себе это представляешь? А если тебя схватят?

— Я просто воспользуюсь медальоном, никто ничего не увидит. Ты не сможешь мне запретить. Однажды она спасла меня, — в голосе Софи звучала отчаянная решимость.

Адриан, помедлив, отпустил ее:

— Хорошо. Иди.

Софи активировала медальон и исчезла. Стараясь не шуметь она спустилась по лестнице. Медленно, чтобы не наткнуться на людей, прошла к стойке и зашла за нее. Среди прочей утвари там были ножи. Софи выбрала один и, улучив момент, когда хозяин отвернулся, взяла его в руки. Нож растворился в воздухе.

Она вышла из-за стойки и подошла к Люси, которая сидела на табурете около ближайшего к стене стола в окружении двух законников. Ее руки были крепко связаны за спиной. Старший инквизитор в тот момент стоял у стойки и делал заказ. Софи встала позади Люси и мысленно коснулась ее сознания:

— Люси, это Софи. Не подавай виду, что ты меня слышишь.

— Софи… — Люси осеклась.

— Что ты там бормочешь? — рыкнул на нее один из инквизиторов.

— Совсем озверели, — ответила ему Люси, — развяжите руки, затекли…

— Не положено, — оборвал ее первый.

— Потерпи, вот доберемся до столицы, там тебе будет все по высшему разряду: и лучшая камера в подземелье, и самые опытные палачи, и изысканный набор пыток, — с издевкой произнес второй.

— Люси, я сейчас развяжу тебя и дам в руки нож, дальше сама. Я не могу светиться. У меня клиент, — Софи снова мысленно коснулась ее. Люси молча кивнула, давая понять, что услышала. Софи огляделась, сзади была стена, сбоку никто особо не смотрел, а инквизиторы беседовали друг с другом, пребывая в полной уверенности, что у них все под контролем.

Девушка быстро перерезала узел на веревке, распутала и сняла ее. Люси сидела, опустив голову и не шевелясь. В ее сложенные за спиной руки Софи вложила нож и сделала шаг в сторону. В этот момент к столу подошел старший инквизитор. Люси резко выпрямилась, всадила нож в шею одному из подчиненных, выхватила у него из-за пояса кинжал и прикончила второго. Старший упал, сраженный метательным клинком Софи. Люси, выскочив из-за стола, выдернула метательный клинок из трупа:

— Сочлись, — крикнула она и выбежала из трактира. Через пару мгновений раздался топот копыт.

Никто ничего не успел понять. Все произошло за считанные секунды. Софи тем временем благополучно добралась до второго этажа, где скрывшись ото всех в глубокой тени, стоял граф и наблюдал за происходящим. Софи зашла в коридор и проявилась, прикоснувшись к медальону. Она улыбалась. Адриан покачал головой, но ничего не сказал.

В зале в это время поднялся переполох. Люди повскакивали с мест, хозяин выбежал из-за стойки, схватившись за голову, кто-то кричал про инквизицию, какой-то женщине стало плохо. Адриан не дожидаясь, чем это все закончится, схватил Софи за руку и затащил в свою комнату, закрыв дверь изнутри на ключ.

— Как скоро прибудет инквизиция? — Адриан повернулся к Софи, которая уже сидела в кресле. Она пожала плечами:

— Все зависит от того, есть ли кто поблизости. Если где-то рядом есть отделение, то в течение дня. Если нет, то можно и неделю ждать. Не волнуйся, к нам это не имеет никакого отношения.

— Они будут обыскивать комнаты и опрашивать постояльцев. Естественно спросят про документы. У меня их пока нет. Как-то не очень хочется объясняться со служителями закона, — Адриан провел рукой по волосам.

— В моей сумке лежат три официальных удостоверения личности, оформленных и зарегистрированных: Вена, Тиля и Уилла. Выбирай любое, — Софи улыбнулась, — портретов там все равно нет, зато есть печать столичной инквизиции.

Она залезла в сумку и вынула оттуда кожаный тубус с бумагами. Открыв его, достала несколько листков и протянула Адриану. Он взял бумаги, просмотрел их и, выбрав удостоверение Вена, вернул остальные Софи. Она убрала их в футляр и положила тубус обратно в сумку

— Плутовка, — Адриан спрятал удостоверение себе в сумку. Софи рассмеялась. В этот момент раздался громкий стук в дверь, Адриан с Софи переглянулись.

— Господин авантюрист, откройте, — за дверью послышался голос хозяина.

— В чем дело, милейший? — Адриан подошел к двери, но открывать не спешил.

— Открывай, инквизиция, — раздался низкий мужской голос. Дверь снова затряслась от ударов. Софи быстро стянула с себя сапоги, расстегнула рубашку и растрепала волосы.

— В чем дело, милый? — она бесшумно подошла к Адриану и начала снимать с него рубашку.

— Не знаю, детка, — граф сообразил, чего она хочет, и быстро сбросил рубашку на пол.

— Открывайте, или мы выломаем дверь, — инквизитор потерял терпение.

Софи разворошила кровать и плюхнулась на нее. Адриан повернул ключ, и дверь резко распахнулась, едва не задев его. В комнату быстрым шагом вошли трое инквизиторов, за их спинами маячил хозяин.

— Что происходит? — Адриан с обнаженным торсом, сложив руки на груди, стоял возле двери. Софи приподнялась на локтях, лежа на кровати.

— Мы ищем сбежавшую преступницу, — инквизиторы остановились в центре комнаты, которая была настолько мала, что сейчас в ней не было свободного места. Граф развел руками:

— Здесь только мы.

Слуги закона уже поняли, что тут делать нечего, но просто уйти не позволяла профессиональная гордость.

— Что вы двое делали последние полчаса? — инквизитор взглянул на Софи, которая уже села на кровати и пыталась застегнуть рубашку, и перевел взгляд на полуобнаженного Адриана. Их внешний вид весьма красноречиво намекал, что тут могло происходить.

— Предавались любовным утехам, пока вы не начали ломиться в дверь, — Адриан подтвердил его догадку и усмехнулся, глядя на блюстителей порядка. Двое были совсем юнцами, и судя по их лицам, им было неловко от этой ситуации.

— Твои документы, — старший инквизитор не сдавался.

Адриан подошел к сумке и вынул удостоверение Вена.

— Твои тоже, — инквизитор взглянул на Софи. Она поднялась, поправила наполовину застегнутую рубашку, которая все время норовила съехать с плеча, соблазнительно обнажая его, и подойдя к своей сумке, наклонилась, доставая из нее тубус с документами. Выпрямившись, Софи обвела взглядом присутствующих. Старший инквизитор стоял с каменным выражением лица. Молодые ухмылялись и перешептывались, Адриан нахмурился. Софи достала свое удостоверение и с обворожительной улыбкой протянула его инквизитору, тот машинально взял его и развернул, меж тем его взгляд продолжал блуждать где-то в районе ее груди, едва прикрытой рубашкой.

Спустя полминуты он вернул им бумаги.

— Все в порядке. Отдыхайте, — законник развернулся и вышел из комнаты. Двое других вышли следом. Адриан запер дверь на ключ.

— Что это сейчас было? — он неодобрительно посмотрел на Софи, которая уже успела привести свою одежду в порядок и сейчас натягивала сапоги.

— Это была работа инквизиции. Как они еще держатся с такими людьми? — рассмеялась Софи.

— Я не про них, а про тебя.

— Не ревнуй. Это стандартный прием отвлечения внимания. Он так залип на мне, что даже бумаги не прочитал. Можно хоть рецепт лекаря подсунуть, ничего не заметит, — Софи подняла с пола его рубашку и подошла к нему, чтобы отдать, — хорошо еще, что инквизиторы местные, сельские. Столичных такими фокусами не возьмешь. Еще и задержать могут за попытку воздействия на служителя закона.

Адриан надел рубашку.

— Не делай так больше, хотя бы в моем присутствии.

Софи улыбнулась:

— Не буду, извини, — сейчас его ревность грела ей душу.

— С чего ты решила, что они — местные? — Адриан уселся в кресло.

— По методам работы. Столичные стучать бы не стали, взяли бы запасной ключ у хозяина, тихонько зашли и всех лицом в пол положили, а потом бы уже разбирались, кто, что и почему. Они же мастера-убийцу ищут, за то время пока мы им дверь открывали, она бы уже через окно ушла. Не профессионально действуют.

— Ты совершенно права, детка, — окно распахнулось, и в комнату спрыгнула Рыжая Люси, — таких охломонов еще поискать надо, — она закрыла ставни.

— Люси, — Софи бросилась ей на шею.

— Тише ты, задушишь, — проворчала та.

— Я думала, ты уже далеко, — Софи смотрела на нее с удивлением.

— Да вот, не сложилось, — Люси покачнулась, и Софи подхватила ее.

— Адриан, у нее кровь, помоги, — Люси была крупнее Софи и удержать ее девушка не могла. Граф быстро подошел к ним и помог Софи аккуратно опустить ее на пол. Девушка расстегнула жилет Люси. В боку была глубокая рана, нанесенная арбалетным болтом, который все еще торчал из тела. Софи побледнела. Без лекаря или целительного артефакта такие раны были смертельны. Она беспомощно посмотрела на Адриана. Граф молча подошел к своей сумке и вынул оттуда целительный артефакт.

— Ты знаешь, что делать? — спросил он у Софи.

— Нужно вынуть болт, обработать рану… — Софи быстро поднялась, подошла к кровати и сдернула с нее простынь. Порвав ее на несколько частей, она набрала в ванне воды в ковшик и опустилась на колени рядом с Люси. Сначала нужно было вытащить болт, не навредив еще больше. Софи ощупала место ранения, Люси застонала. Девушка свернула один из кусков простыни в тугой жгут и вложила ей в рот:

— Зажми, — Люси сжала зубы. Софи распорола ее рубашку, освобождая себе доступ к ране, затем осторожно надрезала кожу и вынула болт. Полилась кровь. Софи зажала рану. Адриан взял артефакт и навел его на рану Люси. Софи убрала руки. Она видела, как потоки силы текут через артефакт, заживляя внешние и внутренние повреждения.

Пока Адриан воздействовал на Люси, Софи достала из сумки пузырек с настойкой. Вернувшись к ним, она увидела, что рана почти затянулась, а Люси уже приходит в себя. Еще пара минут и дело было сделано. Софи помогла женщине сесть и влила ей в рот настойку. Люси скривилась от вкуса, но промолчала. Это был эликсир для восстановления сил. Его готовили только в гильдии и купить его было нельзя. Софи израсходовала последний пузырек. Через пять минут силы начали возвращаться к их гостье, и она смогла подняться на ноги. Адриан помог ей дойти до кресла.

Софи меж тем убирала последствия вторжения. Как следует замыв кровавые пятна, она прополоскала тряпки и свернула их в узел. Потом подумав, достала метательный нож и полоснула себе по ладони. Размазав кровь по полу в том месте, где была лужа крови, она перевязала руку чистым куском простыни.

— Зачем ты это делаешь? — Адриан смотрел на нее в недоумении.

— Заметает следы, — ответила ему Люси, — кровь нельзя отмыть до конца без специальных средств, будет понятно, что здесь что-то произошло, к тому же она испортила простынь. А так все логично: порезалась, кровь попала на пол, простынь пошла на бинты. Служанка после все уберет и пятно выведет. За простынь только придется заплатить.

— Что с тобой случилось? — Софи подошла к ней и села рядом на стул.

— Зацепили, когда уезжала. Их шестеро было. Трое пошли в трактир, а трое были снаружи. Я надеялась, что они рядом с лошадьми будут, сразу бы с ними разделалась, а они прогуляться решили на другую сторону улицы. Там винная лавка. У одного из них арбалет. Они как увидели, что я уезжаю, так двое ко мне кинулись, те, что помоложе, курсанты. А старший сразу на прицел взял, и не промахнулся, зараза. Я подальше отъехала, а потом поняла, что сама не справлюсь, пришлось возвращаться. Извините за вторжение. Теперь я — твоя должница.

— Сочтемся, — улыбнулась Софи.

Люси поднялась и прошлась по комнате, силы вернулись к ней. Она подошла к окну:

— Болт отдай, сохраню на память, — Софи подобрала валявшийся на полу снаряд и протянула его Люси. Та спрятала его в карман жилетки.

— Я бы еще поболтала, но мне пора, увидимся в гильдии, там все и расскажешь, — она многозначительно взглянула в сторону Адриана. Софи густо покраснела, а Люси открыла ставни, вскочила на подоконник и выбралась на крышу. Софи закрыла окно и протерла следы от сапог Люси на подоконнике. Осмотрев комнату на предмет следов пребывания мастера-убийцы и не найдя ничего подозрительного, она пошла к двери.

— Ты куда? — Адриан остановил ее.

— Найду служанку, пусть наведет порядок и принесет тебе новую простынь.

— Я пойду с тобой.

Они вышли в коридор и на их удачу тут же увидели служанку, которая убирала комнаты. Софи объяснила, что ей от нее нужно. Женщина покачала головой, глядя на ее руку, замотанную тряпкой:

— Вам бы к лекарю, госпожа.

— Как раз собирались. Убери там, — Софи сунула ей монетку. Служанка поклонилась, а они спустились в общий зал.

Там было полно народу. Тела убитых лежали на тех же местах. Старший инквизитор вел опрос свидетелей, сидя за столом, один из подчиненных сидел рядом и записывал показания. Второй стоял в дверях, никого не выпуская. Адриан и Софи устроились за стойкой, поняв, что выйти им все равно не позволят. Перепуганный трактирщик нервно протирал стаканы, не зная, куда себя деть. Софи заказала вина, и хозяин, посмотрев на нее с благодарностью, скрылся во внутреннем помещении.

Все рассказывали инквизиторам, как рыжая женщина разорвала путы, схватила лежащий на столе нож и расправилась со своими конвоирами, после чего ускакала в неизвестном направлении. Рядом с молодым курсантом лежала стопка исписанных листов. Старший инквизитор, закончив с очередным свидетелем, потер виски и поднял голову. Его взгляд уперся в парочку знакомых авантюристов, которые только что спустились со второго этажа и теперь расположились за стойкой.

— Господа авантюристы, можно вас на минутку?

Софи обернулась на голос.

— Подойдите сюда, — инквизитор приглашающим жестом указал на свой стол. Софи толкнула Адриана в бок, и они пересели за стол инквизитора.

— Что с твоей рукой? — законник обратил внимание на повязку на руке Софи.

— Порезалась, хотела к лекарю сходить, а тут вы, — фыркнула девушка.

— Вы же состоите в гильдии? — инквизитор проигнорировал ее недовольство, Софи утвердительно кивнула.

— Что скажете по поводу всего этого?

— Что сказать, мы сами ничего не видели, — она взглянула на служителя закона, который пристально смотрел ее. Он подвинул к ней последний протокол:

— Читать умеешь?

— Умею, грамотная, — Софи пробежала глазами показания, — ну судя по описанию, это мастер крыла убийц, я с ними не очень-то общаюсь. Вопрос-то в чем?

— Где ее теперь искать? Возможно, она ранена.

— Если ранена, то в деревне, хотя учитывая их снаряжение, может уже и исцелилась.

— Все ее снаряжение у нас.

— Тогда в лавке лекаря или артефактора.

— А если нет?

— А если нет, то вы ее уже не найдете, не вашего полета птица. Пустая затея, только время потеряете.

— Куда она могла направиться?

— Зависит от того, какое у нее задание, и успела ли она его выполнить. Как вам вообще удалось ее схватить?

— Повезло.

— Такое себе везение, — Софи посмотрела на лежащие тела.

— До сих пор не пойму, как она веревку разрезала, где прятала нож?, — инквизитор выглядел уставшим.

— Хозяин, вина, — крикнул он появившемуся за стойкой трактирщику. Тот быстро подошел к их столу и поставил на него пару бутылок и четыре кружки. Законник открыл бутылку и разлил вино по кружкам.

— Пейте, — он взял кружку и отпил несколько глотков. Софи подвинула кружку Адриану и себе. Пить не спешила. Она внимательно наблюдала за служителем закона. Такая тактика была не редкостью и в гильдии, втереться в доверие, выведать информацию. Вино тут всегда было кстати.

— Здесь вы ее не найдете. Она скорее всего уже далеко. Задание-то она выполнила? — Софи попыталась узнать, как Люси попала в эту ситуацию.

— Нет, жертва оказалась не по зубам. Он-то ее и схватил. Сильный маг. Менталист.

— Тогда не знаю, — пожала плечами Софи, — наверное в гильдию вернется, а может и на дно залечь, пока все не успокоиться.

— Ну что ж, — инквизитор понял, что он от них ничего не добьется, — идем, проводим тебя к лекарю, — сказал он тоном, не терпящим возражений. Они поднялись и вышли из трактира.

В сопровождении инквизиторов Софи и Адриан дошли до рыночной площади, где располагались лавки лекаря и артефактора. Деревенские удивленно оглядывались на их компанию. Подойдя к лавке, старший инквизитор велел молодым остаться снаружи и толкнул дверь. Звякнул колокольчик. Лекарь, благообразный старичок, поднялся из-за стола и поклонился вошедшим.

— Чем могу помочь, господа?

Инквизитор подтолкнул Софи к нему:

— Обработай рану, — он взглянул на Софи, — покажи.

Софи сняла повязку. Через всю ладонь пролегал глубокий порез от ножа.

— Как же вы так поранились, госпожа? — лекарь покачал головой.

— Вот и мне интересно, как? — инквизитор внимательно разглядывал ее.

— За нож неаккуратно взялась, не с той стороны, — Софи была спокойна, законник перевел взгляд на Адриана, тот пожал плечами.

— Сейчас все исправим, — лекарь достал целительный артефакт и навел его на руку Софи. Потоки силы пошли по ней, затягивая рану. Через минуту от нее не осталось и следа. Софи несколько раз сжала и разжала руку.

— Спасибо, — она достала из сумки золотой, — сдачи не надо.

— Богатые нынче авантюристы пошли, — усмехнулся инквизитор.

— С задания едем, — Софи уже все это надоело, и она мечтала поскорее отделаться от надоедливого инквизитора, — пойдем мы, с вашего позволения.

— Идите, надеюсь больше не свидимся, — инквизитор повернулся к лекарю и принялся расспрашивать его про сбежавшую заключенную.

Софи и Адриан вышли из лавки и быстрым шагом направились в трактир.

— Что будем делать? — Адриан открыл дверь в свою комнату.

— Надо уезжать, сейчас, пока они не вернулись. Теперь он от нас не отстанет. Знаю я таких, они считают, что раз мы в одной организации, то все про всех знаем.

— А это не так?

— Не так, а если бы и было так, то все равно я бы ничего не рассказала. Давай собираться.

Через пять минут они уже были внизу и расплачивались с хозяином.

— Если инквизитор про нас спросит, скажешь, что ты нас не видел, — Софи положила два золотых на прилавок. Хозяин кивнул. Они вышли из трактира, лошади уже ждали их. Проверив подпруги и сумки, они вскочили в седла и, пустив коней в галоп, направились к выезду из деревни. Вечерело. Они выехали на тракт и перешли на шаг. Решено было ехать до следующей деревни.

В столичном регионе деревни попадались часто, и путешественники рассчитывали вскоре добраться до соседней деревни, города или постоялого двора. Они ехали среди полей, колосящихся злаками. Скоро начнется страда. Часа через два, уже в сумерках, они подъехали к постоялому двору.

— Может остановимся здесь до утра? — Софи не хотелось ехать ночью.

— Давай, я не против провести эту ночь в постели, — согласился граф. Они спешились, привязали лошадей и зашли внутрь. Обстановка ничем не отличалась от обычного трактира. Стол, лавки, несколько завсегдатаев повернули головы в их сторону, барная стойка, за которой стоял хозяин, приветствовавший их. Адриан направился к стойке:

— Хозяин, есть кому позаботиться о лошадях? Или покажи, где у тебя конюшня.

— Конечно есть, сударь. Мик, живо займись лошадьми.

Один из парней поднялся и вышел на улицу.

Адриан вернулся к Софи:

— Закажи нам ужин и узнай про комнаты, пойду прослежу за конюхом, что-то он не внушает мне доверия.

Адриан вышел следом. Софи подошла к стойке:

— Любезный, ужин на двоих, побыстрее. Комнаты сдаешь?

— Конечно, сударыня. На любой кошелек.

— Две комнаты, переночевать, и ранний завтрак.

Хозяин назвал цену, Софи расплатилась и устроилась за одним из столиков. Вскоре подошел Адриан.

— Все в порядке? — поинтересовалась Софи.

— Да, парнишка вполне разбирается в своем деле. Что с ужином?

Софи развела руками:

— Ждем-с.

Минут через пять к их столику подошел сам хозяин постоялого двора, неся в руках поднос, заставленный тарелками. Он расставил тарелки на столе. Следом слуга принес кувшин пива. Еда была свежая, пиво вкусное, а обстановка спокойная. Наевшись, они не спешили подняться наверх, а сидели в зале, тихо беседуя.

— Что тебя связывает с той преступницей? Кроме того, что она состоит в гильдии?

— Ты про Рыжую Люси? Она — любовница моего отца, и в свое время уделяла немало времени моему воспитанию и обучению. Люси — мастер-убийца, нынешняя глава крыла убийц. Случись с ней чего, это будет большая потеря для гильдии. Ума не приложу, что заставило ее саму пойти на задание.

— Там, в трактире ты сказала, что она спасла тебя.

— Было такое. Мне только исполнилось девятнадцать. Я еще не успела отдать долг гильдии, и частенько приходилось брать задания, куда пошлют. Это был подставной заказ, — Софи откинулась на спинку стула и начала рассказывать:

— Нужно было просто достать документы из одного особняка. Ничего сложного. Хозяев дома не будет, план дома есть, место, где лежат документы известно. Просто прийти и забрать, а потом передать заказчику. Документы были на наследство. Обычная история. Выбор пал на меня. В дом была нужна гувернантка. И заказчик предложил представить меня, как свою протеже, чтобы у меня был свободный доступ ко всем помещениям в доме. С улицы в дом не попасть, там сложная система магической охраны.

Это всех тогда насторожило, но отец не смог ему отказать. Через этого заказчика шли определенные поставки, в которых гильдия тогда нуждалась. Пришлось согласиться. Отец попросил Люси меня подстраховать.

Мы сделали все по плану. Заказчик представил меня гувернанткой, я прожила в доме неделю, ухаживая за ребенком. В назначенный день был бал, хозяева уехали. Я уложила малыша и отправилась в хозяйский кабинет за документами. Забрав документы, я, как и было договорено, вышла из дома, а там меня уже ждала инквизиция. Меня схватили на пороге особняка, и даже не обыскивая, попытались запихнуть в экипаж. Люси с командой дежурила около дома. Увидев, что происходит, они напали на конвой, перебили всех и вернули меня в гильдию.

Когда утром заказчик пришел к отцу с претензией на невыполнение задания, он был очень неприятно удивлен, увидев меня и свои документы. Ему пришлось заплатить за это, и не только гильдии. В последствие мы узнали, что он был арестован инквизицией, лишен всего состояния и имущества и отправлен в рудники. Чего хотела от меня инквизиция, мы так и не узнали.

С тех пор я была ее должницей. Сегодня я вернула долг.

— Выходит теперь она должна тебе?

— Выходит, что так, это не важно, — Софи пожала плечами, — даже если бы долга не было, я все равно бы попыталась помочь ей, как и любому члену гильдии. У нас так принято, не оставлять своих в беде.

— А как же каждый сам за себя?

— Это только в случае, если тебе угрожает опасность, тогда сначала думаешь о себе. В трактире мне ничего не угрожало.

Софи зевнула, Адриан ласково взглянул на нее:

— Пойдем-ка спать. Завтра рано вставать.

Они поднялись наверх и разошлись по комнатам. Софи сняла сапоги и, не раздеваясь, рухнула на кровать. Сегодня был насыщенный на события и переживания день.

Она проснулась еще до рассвета. Вокруг стояла тишина. Видимо, все еще спали. Софи села на кровати и протерла глаза. Сапоги и сумка лежали рядом, жилетка валялась на полу, волосы растрепались. Она потянулась и начала приводить себя в порядок. Через пять минут, уже умывшись в небольшом рукомойнике, висевшем на стене, Софи стояла возле окна и расчесывала волосы. В дверь тихо постучались.

— Кто там? — девушка подошла к двери.

— Софи, это я, — она услышала голос Адриана и открыла дверь. Граф уже был собран и готов продолжать путешествие.

— Завтрак уже подали, а конюх седлает лошадей. Ты готова?

— Сейчас заплету волосы, и можем идти.

— Позволь мне, — это было неожиданно. Софи знала, что он умел обращаться с длинными волосами, но чтобы вот так?

— Ну если хочешь, — она повернулась к нему спиной. Руки графа скользнули по ее волосам, прочесывая их от корней до самых кончиков и разделяя на пряди. Спустя несколько минут он закончил и перевязал косу тонким кожаным шнурком. Софи провела рукой по волосам. Они были сплетены в сложную ажурную косу.

— Где ты этому научился? — она с улыбкой повернулась к нему.

— У меня было три сестры, и все носили длинные волосы. Мы часто играли вместе в детстве, они меня научили. А потом мне просто нравится. Идем.

— У тебя была большая семья? — спросила Софи, когда они вышли из комнаты.

— Да, у моих родителей было шестеро детей: двое моих старших братьев были близнецами, потом родилась сестра, потом я, и затем две моих сестры-близняшки. У меня была небольшая разница в возрасте со старшими братьями и сестрой, а вот девочки были лет на пять младше меня. Все были первородными, и все погибли в той гражданской войне, — Адриан вздохнул.

— Мне жаль, — Софи было неловко, что она напомнила ему о тех событиях.

— Это уже в прошлом. Сейчас нам надо подумать о настоящем и будущем, — он улыбнулся, — давай завтракать и отправляемся.

Они сели за стол, на котором уже стоял незатейливый деревенский завтрак. Перекусив, они попрощались с хозяином и вышли во двор, где их уже ждали лошади. Адриан внимательно осмотрел седла и подпруги, проверил сумки и помог Софи взобраться на лошадь. Затем сам вскочил на коня, и они выехали с постоялого двора.

Теперь дорога вела их через деревни и маленькие городки, располагавшиеся на небольшом расстоянии друг от друга. За последние четыре часа они уже миновали две деревни и городок, и сейчас приближались к третьей деревушке, где и решили остановиться на отдых.

Трактира в деревеньке не было, зато была недурная таверна. Путешественники поручили лошадей заботам местного конюха и вошли в нее. Народу было немного, в основном такие же путники, как и они. Софи и Адриан расположились за одним из столов. К ним подошел слуга, чтобы принять заказ. Они попросили легкий перекус и бутылку вина. Через пять минут заказ был подан, и они наслаждались приличной едой и отдыхом.

Софи, откинувшись на спинку стула, рассматривала посетителей. Несколько бродячих торговцев, парочка авантюристов и прочий люд, который можно часто встретить в таких местах. Взгляд Софи задержался на двух инквизиторах, сидевших за дальним столиком в конце зала.

«Что-то много их стало попадаться, — подумала она, — хотя пока еще терпимо. В столице шагу нельзя ступить, чтоб не наткнуться на инквизитора.» Она отвернулась, чтобы не привлекать внимание. Не прошло и двух минут, как над головой Софи раздался голос:

— Ваши документы, — Софи подняла голову, рядом с ними стояли оба инквизитора, они были молоды, видно, что недавно окончили Корпус Инквизиции. Один стоял рядом с ней, другой — за спиной у Адриана.

— В чем дело? — граф посмотрел на инквизитора, стоявшего рядом с ним, и на лице юноши отразилось удивление:

— Милорд, граф де Моро? Что вы здесь делаете?

— Рад видеть вас живым, юноша. Я уже и не надеялся, что вы добрались до своих. За неделю никаких известий от инквизиции.

Молодой человек смутился:

— Я передал информацию в управление, но наши потери слишком велики, потребовалось время, чтобы собрать людей.

— Я понимаю, — продолжил Адриан, — поэтому решил сам съездить в столицу, узнать будет ли помощь. За одно и документы в порядок привести, — граф достал подтверждение личности, заверенное Владом.

— Вам нужно явиться в Главное управление Инквизиции, чтобы зарегистрироваться и получить удостоверение, — юноша просмотрел бумагу и вернул ее графу.

— Я знаю, — кивнул Адриан, — мы как раз туда направляемся. Присаживайтесь, не люблю, когда стоят за спиной.

Инквизиторы сели за их столик.

— Могу я увидеть ваши документы, сударыня, — юноша обратился к Софи. Девушка хмыкнула и, достав бумагу, протянула ее инквизитору. Он внимательно прочитал документ, свернул его, но отдавать не спешил.

— Вам известно, что вы в розыске?

— С чего вдруг? — Софи удивленно посмотрела на него, — я вроде ничего противозаконного не совершала.

«Ну не считая проникновения в чужую собственность, пособничества в убийстве герцога, убийства мага крови, организации побега, убийства инквизитора при исполнении и оказания помощи преступнице, убийство ундин не в счет, — подумала Софи, — но обо всем этом никто, кроме Адриана, знать не может.»

— Как пропавшая без вести. Три дня назад прислали описание внешности и портрет. Ваши спутники тоже разыскиваются. Вен, Тиль и Уилл, если я правильно помню.

Софи выдохнула:

— Они погибли во время того происшествия в герцогстве, обратились. Вот их удостоверения, — она достала бумаги и положила их на стол перед служителем закона. Он быстро просмотрел их и отложил в сторону.

— А вы значит выжили?

— Да, меня, как и вас, спас граф де Моро. Он и его клан спасли еще многих в том городке и окрестных деревнях.

— Милорд, вам известно, что Софи — вольнонаемный мастер воровского крыла гильдии? — законник испытывающе посмотрел на графа.

— Известно, — Адриан усмехнулся, — она и ее компания пытались ограбить мой замок, но вместо этого поспособствовали моему освобождению, за что я им очень благодарен. Поэтому, когда я пришел в город и нашел там Софи, оставшуюся без товарищей, я предложил ей погостить у меня в замке, чтобы затем вместе добраться до столицы.

— Хорошо, тогда должен вам сообщить, что даже если я сейчас вас отпущу, то ее арестуют на первом же посту, согласно приказу Совета Инквизиции.

— Это отец, похоже до него дошли слухи о произошедшем в герцогстве. Он знал, куда мы отправились, и теперь ищет меня, даже инквизицию подключил, — Софи потерла лоб.

— Предлагаю следующий вариант, — улыбнулся молодой человек, — мы вместе едем в соседний городок. Там завтра будет проезжать маг-почта. С ними мы доберемся до столицы за сутки, минуя все посты. А там вы уже спокойно будете решать свои дела. Или же Софи идет с нами, а вас, граф де Моро, не смею задерживать.

— Я так понимаю, у нас нет вариантов отказаться от вашего предложения? — Адриан нахмурился и посмотрел на инквизитора.

— Нет, милорд, если вы не хотите расставаться со своей спутницей, — серьезно ответил ему законник.

— Тогда в путь, господа, — граф поднялся, — надеюсь, в городке будет где оставить лошадей?

— Не волнуйтесь, милорд, у маг-почты прекрасные конюшни.

Софи убрала документы погибших товарищей, ее удостоверение осталось у инквизитора, Адриан жестом подозвал слугу и расплатился за еду. Все вместе они вышли во двор. Конюх привел лошадей, и они отправились в путь.

Путешествовать в сопровождении инквизиции Софи еще не доводилось. Это нервировало и раздражало. Она злилась на отца за то, что его волнение выходило ей и Адриану сейчас такими неудобствами. Граф был спокоен и настроен вполне благодушно. Он и молодой инквизитор, которого звали Артур, ехали рядом и мило беседовали. Второй инквизитор, молчаливый и угрюмый молодой человек, ехал рядом с Софи.

Часа через два показались стены городка, в который они направлялись. Около городских ворот вместо привычной городской стражи, дежурили инквизиторы, которые тщательно проверяли всех подряд, из-за чего около ворот собралась очередь из телег, экипажей и всадников.

Артур, не обращая внимания на недовольный ропот, повел их прямо к воротам. Не сходя с коня, он переговорил со своими сослуживцами, махнул рукой, и они, придерживая лошадей, въехали в город. «В подобных ситуациях, путешествовать с инквизицией удобно — размышляла Софи, — но на этом все плюсы заканчиваются».

Они следовали за своим провожатым по широким улицам города, который был намного больше и богаче, чем тот городок, рядом с герцогским замком. Добротные двух и трехэтажные дома богатых горожан, городские особняки местной и столичной знати, широкая площадь с красивым фонтаном, яркие вывески магазинчиков и лавок — все это разительно отличалось от того разорения и хаоса, которое они видели, пока ехали по герцогским землям.

И дело было не только в последствиях действия заклятия крови. И без заклятия эти земли пустели, люди бежали в другие герцогства от нищеты и разрухи. Прежний герцог мало заботился о благополучии вверенных ему земель.

Для Софи, часто бывающей в столице, это было не в новинку, а вот Адриан рассматривал все с хозяйским интересом, явно примеряя на свое графство.

Они остановились у почтовой станции. Здесь останавливался экипаж маг-почты, развозивший по всей стране документы и важные срочные сообщения.

Здесь же содержались и особые лошади, крупные и мощные, способные сутки бежать без остановки со скоростью в два раза превышающей скорость обычной лошади и преодолевать за это время расстояния, которые обычная лошадь проходит за неделю.

Здесь же жили мастера-артефакторы, обслуживающие спец-экипажи, и останавливались на отдых те, кому по долгу службы, или по какой-либо надобности нужно было быстро попасть на другой конец страны.

Они спешились. Артур зашёл внутрь станции. Он вернулся минут через пять вместе со смотрителем и парой конюхов.

— Эти люди едут завтра со мной, — он указал на Адриана и Софи. Их лошадей в конюшню на довольствие. Организуйте нам ночлег и питание.

Смотритель поклонился и махнул конюхам, чтобы забрали лошадей. Инквизитор подошёл к своему сослуживцу:

— Ты останешься в городе. Сними номер в гостинице. Дождёшься меня. Если буду задерживаться, сообщу.

Парень кивнул, вскочил на коня и пришпорив его, скрылся в лабиринте улиц.

— Идёмте, — Артур вернулся к графу и Софи, и они направились внутрь станции, следом за смотрителем.

Пройдя через холл, где сортировали и упаковывали в мешки почту, они поднялись на второй этаж здания. Здесь располагались кухня, ресторан, пара комнат для отдыха и лекарская. Смотритель провел их по длинной галерее вдоль всего этажа к лестнице, ведущей на третий этаж, на котором находились жилые комнаты для работников станции и гостей. Хотя здание и было трехэтажным, но потолки в нем были низкие, чуть больше двух метров. И первородный с его ростом едва не задевавший потолок головой, смотрелся здесь странно, словно сказочный великан, зашедший в дом обычного человека.

Смотритель остановился перед одной из комнат и открыл дверь ключом.

— Заходите, располагайтесь, — Артур забрал ключ у смотрителя, — комната на двоих, зато с ванной. К сожалению, предоставить отдельные нет возможности.

Адриан и Софи зашли в комнату, рассматривая свое временное жилище. Артур и смотритель остались в коридоре.

Комната была достаточно просторной. В ней располагалась большая кровать, стол, пара стульев, небольшой шкаф и пара кресел. Широкие окна были забраны коваными решетками. Дверь в дальней стене вела в небольшую ванную.

— Обед через час, я зайду за вами, — инквизитор закрыл дверь. Щелкнул замок. Они оказались взаперти.

— Добро пожаловать в инквизицию, — глаза Софи метали молнии, — ещё бы кандалы надел для большей правдоподобности.

— Успокойся, — Адриан подошёл к ней и обнял, — он тоже подневольный, у него устав и регламент. Артур и так нарушает должностную инструкцию, помогая нам.

— Это ты называешь помощью?

— А было бы лучше отдать тебя им? — Адриан подтолкнул ее к креслу, — сядь, Софи. Всё уладится. Послезавтра мы уже будем в столице.

— Почему ты ему веришь? — Софи опустилась в кресло.

— Потому что он искренне хочет помочь. Иначе зачем ему усложнять себе жизнь? Ты в розыске, я без документов. Он имел полное право арестовать нас и посадить в камеру до выяснения всех обстоятельств.

— Кишка тонка, — буркнула Софи, переходя в раздражении на воровской жаргон.

— Не скажи. Он смелый юноша и честный человек. И если бы не его чувство благодарности за спасение, то мы бы с тобой сейчас сидели не в этой комнате, поскольку он искренне предан тому, чем занимается.

Софи вздохнула и откинулась на спинку кресла:

— Мне это все не нравится.

— Мне тоже, но выбора у нас нет, поэтому извлечем выгоду из этой неприятной ситуации и все-таки доверимся Артуру, — Адриан сел в кресло напротив, — давай лучше подумаем, где мы будем жить, когда приедем в столицу.

— Ты же хотел остановиться у приятеля.

— Я не уверен, что он ещё живёт там, было бы неплохо продумать запасной вариант.

— Можно остановиться в гостинице, можно в гильдии. У отца большой дом. Если не побрезгуешь жить среди воров и убийц, то милости просим.

— Отлично, это меня устраивает, к тому же я все равно хотел встретиться с твоим отцом и поговорить с ним о твоем происхождении.

— Вряд ли ты сумеешь от него чего-то добиться. Скорее всего он не захочет с тобой говорить на эту тему.

— Объясни мне, что означает «вольнонаемный мастер»?

— То и означает, я не являюсь собственностью гильдии. Мой долг выплачен. Я наемница. Хочу работаю на гильдию, хочу не работаю. Я сама решаю, что мне делать.

— То есть, если ты решишь закончить с авантюризмом, ты можешь просто уйти?

— Да, но мне все равно нужно попасть в гильдию. Я должна отдать выкуп за погибших и процент от вознаграждения, а также навестить отца, чтобы он больше меня не искал.

— Это понятно. Но в целом у тебя нет причин оставаться в гильдии?

— Нет. Я свободна.

Щелкнул замок, и дверь открылась, в комнату заглянул Артур:

— Время обеда. Если проголодались, то идёмте со мной.

— Пойдем, Софи, — Адриан поднялся. Софи не хотелось никуда идти с инквизитором, но перспектива остаться до вечера голодной ее тоже не устраивала. Пересилив себя, она встала с кресла и вышла из комнаты следом за мужчинами.

Артур привел их в ресторан. Как только они сели за стол, к ним подошел слуга. Артур быстро продиктовал ему заказ, и тот удалился.

— Здесь всегда подают одно и тоже, — объяснил свое самоуправство инквизитор, поймав на себе недовольный взгляд Софи, — это хотя бы вкусно.

Заказ принесли быстро. «Надо отдать ему должное, это и правда вкусно», — думала Софи, доедая десерт. Мужчины уже поели и ждали, пока она закончит.

— Софи, я понимаю ваше возмущение и неудовольствие, но таковы правила. Вы не являетесь служителями закона или государства, поэтому вы не можете свободно разгуливать здесь, только в моём сопровождении, — зачем-то пояснил инквизитор, глядя на нее, хотя она ни о чем его не спрашивала, — прошу вас немного потерпеть, уже завтра утром мы отправимся в столицу, а пока вам нужно вернутся в вашу комнату.

Артур встал, давая понять, что обед окончен.

Он проводил их до комнаты и, впустив их, снова запер дверь на ключ.

— Софи, иди ко мне, — Адриан вытянулся на кровати, благо она была достаточно большой для его роста. Софи подошла и села на кровать к нему спиной. Его руки обняли ее и начали расстегивать на ней рубашку.

— Адриан, не сейчас, — Софи была не в настроении, да и обстановка ее смущала.

Он никак не отреагировал на ее слова, а лишь завел ей руки за спину, и стянул их этой же рубашкой. Затем он обошёл ее и встал перед ней. Его пах был как раз напротив лица Софи.

— Сделаешь это для меня?

Софи вздохнула и кивнула. По большому счету она была не против, а ему, видимо, хотелось развлечься, ну что ж, это тоже способ.

Адриан расстегнул брюки. Глаза Софи вспыхнули при виде его возбуждения. Она осторожно скользнула по нему губами, примеряясь, и затем взяла его максимально глубоко. Лишенная возможности помогать себе руками, Софи двигалась медленно и плавно. Граф, уловив глубину и интенсивность движений и, удерживая руками ее голову, начал двигаться сам. Софи не мешала ему.

Постепенно темп начал нарастать, однако Адриан все контролировал: и глубину проникновения, и скорость. Он медленно подходил к разрядке. Софи почувствовала момент и плотнее обхватила ствол губами. Ещё секунда и его экстаз наполнил её рот. Софи слегка поперхнулась, но удержала все до капли. Переведя дыхание, она сглотнула.

Адриан стоял, замерев. Софи облизнулась и ещё раз уже самостоятельно приняла его в рот. Адриан вздрогнул, осторожно вынул его из ее губ, и убрав, застегнул брюки. Ее взгляд с сожалением проводил его. Она успела возбудиться, но просить Адриана о продолжении не хотела. Граф взял ее пальцами за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Моя очередь, — беззвучно прошептали его губы и слились с ней в долгом поцелуе. Софи уже вся горела от желания. Его пальцы жёстко сжали соски, заставляя их возбудиться. Она все ещё сидела на кровати, полуобнаженная, со связанными за спиной руками.

Он развязал ей руки, но только для того, чтобы изменить позу. Ему нравилось, когда она была полностью раскрыта перед ним и не могла избежать его прикосновений. Уложив ее на спину, он связал ее согнутые в локтях руки за головой. Затем, не спеша, снял с неё брюки и нижнее бельё и, широко разведя ее ноги, привязал лодыжки к спинке кровати. Адриан сжал пальцами ее горошинку над лоном, и Софи вскрикнула, будучи не в силах сдержаться.

— Нет, нет, сегодня кричать нельзя. Хотя мне доставляет удовольствие слушать твои крики, — он взял носовой платок и запихал ей его в рот, в качестве кляпа.

— Поиграем в вопрос — ответ. Я прикасаюсь к тебе, а ты мысленно отвечаешь «да» или «нет».

Его пальцы снова сдавили ее набухшие от возбуждения соски.

— Да.

Граф отпустил их и медленно скользнул руками по ее бокам.

— Да, — Софи выгнулась от прикосновения.

Он снова нащупал ее горошинку и нежно, едва касаясь, помассировал ее.

— Да, да, — Софи застонала. Это было феерично.

Пальцы графа ощупали ее лоно, проникая в него, задевая чувствительные точки и заставляя ее стонать и извиваться под его руками.

— О, да, да, да.

Софи уже почти дошла до пика, но тут его пальцы вынырнули из нее и достигли того самого колечка мышц, скрытого между ягодицами.

— Нет, — Софи напряглась, и колечко сжалось сильнее.

— Почему нет? Был неприятный опыт?

— Нет, просто нет. Неприемлемо.

— Детка, это такая же часть тела как и любая другая, не лучше, но и не хуже. Расслабься, я не стану тебя заставлять. Просто понаблюдай за своими ощущениями, только ощущениями. Все догмы оставь ханжам.

Софи уже поняла, к чему он клонит. У нее действительно был неприятный опыт и, несмотря на интерес, ей было страшно.

— Я боюсь, — подумала она.

— Я уже понял. Попробуй расслабится, больно не будет.

Он смочил пальцы в ее влаге и начал мягко и нежно массировать плотно сжатое колечко мышц. Неожиданно для себя, Софи вновь почувствовала возбуждение. Осознание того, что она никак не может ему помешать сделать то, что он хочет, добавляло остроты ощущениям и пикантности ситуации. Желание захватило ее снова, а колечко расслабилось настолько, что палец легко проходил вовнутрь. Почувствовав его в себе, она снова напряглась, но сжать мышцы до конца уже не могла. Игра началась снова, и вот уже два пальца проникали в нее, доставляя неожиданные и захватывающие ощущения. Подведя ее к очередной вершине, Адриан вновь вошел в её лоно. Софи застонала и изогнулась всем телом, граф движением руки освободил ее ноги от пут и приподнял ей бедра. Она застонала сильнее и стала подмахивать ему, ускоряя движение. Он не стал сопротивляться, и через пару минут их тела взорвались экстазом.

Софи уже было абсолютно наплевать, что он с ней будет делать. Она пребывала где-то в другом измерении своего сознания и вообще не понимала, что происходит. Непроизвольные слезы текли по ее лицу, пока он освобождал ее от пут. Он просто усадил ее к себе на колени и, обняв, ждал, пока она успокоится и придет в себя. Когда Софи затихла, он отнес ее в ванну, где искупал, вытер, потом перенес на кровать, и уложил, укрыв одеялом. Софи ещё пару раз всхлипнула и уснула крепким сном.

— Софи, просыпайся, — услышала она сквозь сон, и мягкий нежный поцелуй коснулся ее губ. «Как в той сказке», — подумала Софи и открыла глаза. Адриан, видимо, уже давно встал. Он был одет, волосы убраны в хвост. Взгляд зацепился за гладкую кожу щек и подбородка без малейших признаков растительности.

«А ведь правда, — размышляла Софи, ещё находясь между сном и явью, — я никогда не видела ни бород, ни усов, ни даже щетины ни у одного первородного. Можно предположить, что в замке он уделял время своей внешности, как это принято у знати, но мы уже неделю в пути, а он ни разу не брился. У ребят первые признаки щетины появлялись уже на второй день, а к концу недели отрастала весьма ощутимая бородка. А тут кожа как у молодого юноши».

— У первородных не растут волосы на лице и теле. Только на голове. Какие странные мысли возникают у тебя, Софи. Вставай. Экипаж отправляется через час, а нам ещё нужно позавтракать. В следующий раз завтракать будем уже в столице, а в дороге скорее всего придёт обойтись пакетами с провизией, — он стянул с неё одеяло, скользнув взглядом по ее обнаженному телу. Она потянулась и окончательно стряхнула с себя сон.

— Доброе утро, — Софи улыбнулась, — я встаю. Не хочу остаться голодной.

Адриан уселся в кресло и наблюдал, как она одевается. Это совершенно не смущало Софи. Их отношения уже давно вышли за пределы простой дружбы и сотрудничества. "Неужели ты сама не видишь, как он к тебе относится? — прозвучал в ее голове голос Кларенса. И все же она не могла принять решения.

Когда дело дошло до волос, граф велел ей сесть на стул, и расчесав ее, заплел ей высокую косу какого-то сложного плетения.

— Милорд, вы в своем мастерстве скоро превзойдете Пауля, — Софи рассматривала прическу в небольшое зеркало на стене.

— Пауля мне не превзойти. У него не только талант, но и определенный дар. К тому же он изучал это искусство всю свою жизнь. По сравнению с ним я — неопытный подмастерье, — улыбнулся Адриан.

Дверь открылась:

— Вы готовы? — Артур стоял на пороге, — доброе утро, Софи, — поздоровался он с девушкой.

— Да, Артур. Мы готовы, — кивнул ему граф.

— Тогда идемте завтракать. Экипаж ждать не будет. У нас сорок минут.

Они спустились в ресторан, и инквизитор снова сам сделал заказ, который подали минут через пять. Плотно позавтракав, они в сопровождение Артура вышли из здания станции.

Экипаж уже стоял у входа. Служащие загружали в него мешки со столичной почтой. Сам экипаж имел два отделения, багажное, располагавшееся в верхней части и пассажирское — внизу. Сейчас багажное отделение было заполнено почтой где-то на треть. В пассажирской части никого не было. Если почты было очень много, то пассажиров не брали. Инквизитор подошел к экипажу и открыл дверь.

— Забирайтесь вовнутрь. Мы поедем втроем.

Адриан помог Софи забраться и передал ей их сумки, потом залез сам. Артур уселся последним. Дверь в экипаже, в отличие от обычных была только одна. В ней же располагалось маленькое смотровое окно. Остальные стены были глухими. Сидения были мягкими и комфортными, а сам экипаж был снабжен рессорами, как на экипаже графа. Как только они уселись, и Артур закрыл дверь, она вспыхнула очень знакомым магическим плетением. Именно такие плетения устанавливал Дерек, чтобы Софи не могла выбраться из комнаты. Помня про слова Адриана об инквизиции, которая захочет прибрать к рукам ее дар, Софи не подала виду, что видит магические потоки.

— Дверь заблокирована магической печатью. Мы не сможем открыть ее до полной остановки экипажа, — сообщил им Артур.

— А как быть с естественными потребностями организма? — Софи была в легком смятении.

Артур рассмеялся:

— Мы сделаем несколько остановок, в других городах. Там можно будет привести себя в порядок. А для непредвиденных случаев есть особое отделение позади экипажа. Я покажу, если понадобится.

Послышался свист хлыста и резкий щелчок. Экипаж тронулся с места и медленно поехал по улицам города, постепенно набирая скорость. Когда экипаж миновал ворота, раздался очередной щелчок хлыста, и движение резко ускорилось. Вскоре они уже быстро катились по основному тракту. Лошади бежали равномерно, рессоры скрадывали неровности дороги, экипаж плавно покачивался, убаюкивая путешественников. Один за другим они уснули. Софи еще пыталась бороться со сном, но тот оказался сильнее.

Софи проснулась от настойчивого желания облегчиться. Открыв глаза, она посмотрела в окошко, экипаж неспешно катился по какой-то улице.

— Где мы? — Софи посмотрела на инквизитора.

— Мы подъезжаем к следующей почтовой станции. Это приблизительно сто миль от того городка из которого мы выехали четыре часа назад.

— Сто миль за четыре часа? Впечатляет, — в голосе Софи звучало восхищение.

— Вы никогда не путешествовали маг-почтой? — Артур улыбнулся, ему это было привычно. Инквизиторы часто пользовались этим способом передвижения.

— Да как-то не приходилось, — Софи посмотрела в окно, мечтая, чтобы они, наконец, остановились. Чай, выпитый за завтраком, настойчиво просился наружу.

— Потерпите немного, мы почти приехали, — Артур заметил ее беспокойство. «Наблюдательный, зараза», — подумала Софи. Экипаж въехал во двор почтовой станции и остановился. Магическое плетение на двери погасло.

— Можно выходить, — инквизитор распахнул дверь и спрыгнул на землю. Следом выбрался Адриан и помог вылезти Софи.

— Идемте, я покажу, где здесь уборная, — Артур посмотрел на девушку.

Они вошли в здание станции, и он провел их к неприметной двери, скрытой в глубине холла.

— Идите, Софи. А то будет конфуз, — Артура откровенно забавляла эта ситуация. Софи гневно посмотрела на него и скрылась за дверью. Она вернулась через несколько минут в весьма приподнятом расположении духа.

— Кто следующий? — Софи с предвкушением взглянула на инквизитора.

— Мы с графом можем пойти вместе, там несколько отдельных помещений, — Артур не понимал, к чему она клонит.

— Идите, Артур, — Адриан заметил мстительный блеск в глазах Софи, — ее нельзя оставлять одну, по всему видно, она что-то задумала.

— О, это не проблема, — инквизитор усмехнулся и вынул из кармана пару браслетов. Один из них он надел себе на руку и подошел к Софи:

— Давайте руку, сударыня.

Опасения Софи насчет кандалов превратились в реальность. Она посмотрела на Адриана в поисках поддержки, но взгляд графа приказывал ей подчиниться. Не дожидаясь, пока она протянет руку, инквизитор поймал ее за запястье и профессиональным движением защелкнул браслет. Парные артефакты активировались, и Софи увидела, как между ними протянулась золотистая нить магической связи.

— Теперь Софи не сможет отойти от меня дальше, чем на пять метров. Смотрите, — Артур отошел на требуемое расстояние и сделал еще несколько шагов. Нить натянулась и потянула за собой девушку.

— Изящно, — заметил Адриан, — надо будет попросить нашего артефактора сделать нечто подобное. Идемте, Артур. А ты, — он повернулся к Софи, которая раздраженно посмотрела на него, — стой здесь и не делай глупостей.

Мужчины зашли в уборную, а Софи ничего не оставалось, как ждать их у двери, от которой она просто не могла отойти. Софи стояла и размышляла, как ей отыграться на инквизиторе и первородном. Придумать она ничего не успела, так как мужчины вскоре вернулись.

Вернувшись к экипажу, Адриан подсадил Софи и забрался следом, Артур зашел последним. Магическое плетение активировалось, экипаж тронулся и только после этого инквизитор снял с нее и с себя браслеты, спрятав их в карман. Стоя возле уборной, Софи успела рассмотреть схему плетения. Оно было высочайшего уровня, с множеством скрытых возможностей. Развязать такое ей было пока не по силам. Следующая остановка предстояла им лишь через шесть-семь часов, со слов законника. Софи смотрела в окно и чувствовала, как ее утягивает в сон. Она зевнула и спросила:

— Почему здесь все время хочется спать?

— Это результат воздействия артефакта, установленного в салоне экипажа. Как только мы наберем скорость, он начнет действовать в полную силу, — ответил инквизитор, прикрыв рот рукой, — во сне дорога переносится легче, так что не советую сопротивляться, это сделано для нашего же блага. Спите, Софи, — ее глаза закрылись, и она снова погрузилась в сон вместе со своими спутниками.

Следующая остановка была в середине дня. Она была длиннее предыдущей, и они даже успели перекусить в ресторане маг-почты. В этот раз Артур, с одобрения графа и не взирая на протесты самой Софи, еще до полной остановки снова надел на себя и на нее браслеты.

— Мне так будет спокойнее, — пояснил свои действия инквизитор.

Когда они вернулись в экипаж, он даже не стал снимать их, рассудив, что остановка не последняя, и это ему еще понадобится. Как он объяснил им за обедом, на один центральный браслет можно подключить от двух до четырёх обычных. У него с собой было всего три штуки: два надевались на задержанного, а центральный — на самого инквизитора. На Адриана он браслет надевать не стал, поскольку доверял графу и его благоразумию.

Было около четырех часов дня, когда они поехали дальше, последняя перед столицей остановка должна была быть около десяти вечера, а ночью экипаж двигался без остановок. На последней остановке, совсем короткой, они едва успели посетить уборную.

И вот экипаж снова катился по дорогам Срединного королевства. Софи засыпала под воздействием артефакта, думая, что после этой поездки не уснет неделю, настолько она выспалась.

Она проснулась, когда они уже подъезжали к столице. Адриан и Артур уже не спали, тихо беседуя, чтобы не тревожить ее. Адриан интересовался последними законами, принятыми в отношении землевладельцев. Артур пояснял ему тонкости и нюансы тех или иных законов.

— Почти приехали, — улыбнулся инквизитор, увидев, что она проснулась.

— Замечательно, жду не дождусь, когда наши пути разойдутся, чтобы больше не пересекаться, — съязвила Софи.

— Она всегда такая? — Артур посмотрел на Адриана.

— Только когда ограничиваешь ее свободу, — ответил граф, — тяжелое детство. Скажи, Артур, а как дети попадают в гильдию, и почему инквизиция этим не занимается?

— Бывает по-разному, милорд. Иногда их туда подкидывают, многих покупают у родителей, некоторые бедняки сами приводят их туда.

— Но основной контингент — это дети тех, чьи родители попались в лапы самих инквизиторов, которые, порой заключая под стражу обоих родителей, совершенно не заботятся, что станет с их малолетними детьми, — вмешалась в разговор Софи, — почти половина сирот из детского дома гильдии — это дети заключенных под стражу, сосланных в рудники, казненных или замученных в подвалах инквизиции. По сути, гильдия — это детище инквизиции, заставившей объединится разрозненные кланы в единую организацию и давшей мощный приток свежей крови в виде сирот. Я знаю эту систему изнутри, Артур. Я выросла в ней.

— Вы правы, Софи, но лишь отчасти. Ведь обе организации развивались параллельно. Только инквизиция победила и взяла гильдию под контроль. Я — сам сын осужденного инквизицией. Мой отец был мошенник и игрок в маг-карты, он быстро промотал состояние, которое ему досталось от моего деда, отца моей матери. Он и женился-то на ней ради этих денег.

В результате моя покойная матушка, дочь богатого торговца, умерла в нищете от болезни, так как у нас не было денег на лекаря. Ее можно было спасти. Но он отнял у нас последнее, продал дом моего деда, а деньги спустил на свои бесконечные пьянки и шлюх. Когда мать умирала, она просила меня не быть таким, как он.

Оставшись без нее в возрасте восьми лет, я месяц бродяжничал, так как не хотел оставаться с отцом. За тот месяц я научился красть еду на рынке, прибившись к компании таких же беспризорников.

В тот день на местном рынке была облава. Нас всех поймали и отвезли в Корпус, где я впервые за месяц смог, наконец, поесть досыта. Нас вымыли, одели в чистую одежду и отвели в теплые уютные комнаты, где были настоящие кровати с подушками и одеялами, с хрустящими белыми простынями. И ласковые руки лекарки, которая обрабатывала мои ссадины и царапины. Засыпая в тот вечер, я вспомнил слова матери: «не становись как твой отец».

Тогда я решил, что останусь в корпусе, стану инквизитором, найду его и покараю за смерть матери. А спустя полгода наставник сообщил мне, что мой отец попался на мошенничестве, осужден и сослан в рудники. Вы не представляете, какое облегчение я испытал тогда.

Я закончил Корпус с отличием год назад. И с тех пор я регулярно участвую в рейдах, которые собирают детей с улиц. Чтобы подарить им другую жизнь. Да, не все приживаются в корпусе, кого-то забирают родственники, которых мы находим, кого-то передаем в государственные детские дома, где они вырастают нормальными людьми. А детей с магическими способностями отправляем в детский дом при Маг-академии, чтобы их дар развивался в правильном русле.

Именно по этой причине я оказался в тот день в герцогстве. Местным инквизиторам были нужны люди, чтобы собрать беспризорников. Дела в герцогстве шли не очень, и много детей оказалось на улицах. По распределению после окончания Корпуса я попал в столицу и мог бы не ехать туда, но я вызвался сам.

— Сколько тебе лет, Артур? — Софи тронул рассказ юноши.

— Девятнадцать, Софи.

— Скажи, а ты знаешь Клару Грум? Она на два года младше тебя, но заканчивает в этом году, — Артур задумался, — да, наверное знаю, такая хрупкая девочка с рыжими кудрями и веснушками.

— Да, это она, — Софи кивнула.

— Она учится на отделении тайного сыска, там много девушек. Туда обычно берут детей должников, чтобы они могли покрыть долги родителей за счет жалования. Откуда вы ее знаете?

— Ее семья живет в южной деревне графства. Я помогал ее матери, и мы встретились, когда она приехала ее навестить. Милая девушка. Она рассказала про отца, который за долги был заключен в тюрьму. Перед отъездом я оплатил остаток его долга и отправил его домой, — ответил на вопрос Артура граф, слегка исказив факты.

— Вы — благородный человек, милорд. Я рад, что имею честь быть знакомым с вами.

— А ты как оказалась в гильдии, Софи? — инквизитор посмотрел на девушку.

— Не знаю, Артур. Я попала туда совсем маленькой. У меня вообще нет воспоминаний из детства, кроме одного: мне — пять лет, и я иду по пустой галерее старого замка. Уже стемнело, и холодный ветер задувает в открытые окна и воет так жутко. На мне ночная рубашка, и я голыми ногами иду по ледяным каменным плитам и кого-то ищу.

В гильдии меня удочерил глава воровского крыла, я жила у него в доме, хотя почти все свободное время проводила с детьми из детского дома гильдии. Мне рассказывали, что мои родители были из благородных, а мой приемный отец меня спас, когда погибли мои родные. Я не знаю, есть ли в этом хоть капля правды, — Софи пожала плечами.

Артур задумался:

— Сколько тебе лет?

— Двадцать три года, — Софи смотрела в окно, они уже ехали по знакомым ей улицам.

— Значит плюс-минус год. Можно поднять инквизиторские архивы и узнать, что случилось двадцать четыре — двадцать два года назад. Архивы есть по всем знатным семьям. Хотите, я наведу справки? — Артур посмотрел на нее.

— Если это не доставит тебе проблем и неприятностей, то я был бы тебе очень признателен, — ответил за нее Адриан, — приемный отец Софи никогда не обсуждал с ней это. Возможно, ему мешает клятва.

— Хорошо, мне понадобится пара-тройка дней. Как долго вы пробудете в столице?

— Я думаю задержаться на неделю, потом вернусь в свое графство. А Софи живет здесь, и поедет ли она со мной назад, она еще не решила.

— Тогда, как уладите дела с документами, это пара дней, приходите в Главный Архив. Спросите Артура Коэна. Я постараюсь что-нибудь разузнать, — инквизитор протянул Адриану руку, и тот пожал ее, — спасибо Артур.

Экипаж остановился, и магическая печать на двери погасла. Артур снял с Софи браслет и улыбнулся. Она улыбнулась в ответ и тоже протянула ему руку:

— Будем знакомы, Артур Коэн, и надеюсь, наши дороги никогда больше не пересекутся.

— Не зарекайся, Софи, пути судьбы неисповедимы. Был рад знакомству, — он прикоснулся губами к тыльной стороне ее ладони, обозначая поцелуй, как это принято в высшем свете.

Инквизитор открыл дверь экипажа, и они вышли на почтовой станции в центре столицы. Софи вдохнула полной грудью, она была дома. Попрощавшись с юношей, они вышли за ворота станции.

Загрузка...