38

Томило по ночам,

И отравляло сон;

И белый свет моим очам

Казался омрачен,

Эмили Дикинсон

Когда Солнечный Ястреб и Цветущая Долина пришли в деревню Северного Сияния, они увидели Пьера Дюсо, привязанного к столбу за лодыжки и запястья.

Появление Цветущей Долины вызвало у француза панический ужас. И не мудрено. Он был виновником самых неприятных моментов ее жизни: он схватил ее и увез силой. Он насмехался над ней вместе с товарищами, смакуя жуткие подробности своего подлого плана — изнасиловать ее, а потом убить.

От гнева дыхание Цветущей Долины участилось, лицо исказилось, плечи затряслись. Она даже покачнулась от волнения, и Солнечный Ястреб испугался, что она не сможет совладать со своим негодованием и отвращением.

Но его опасения были напрасны — она глубоко вздохнула и шагнула вперед, высоко подняв голову.

Солнечный Ястреб улыбнулся: как он мог даже на мгновение забыть о ее мужестве и силе. Конечно, У каждой женщины есть свои страхи и опасения; но Цветущая Долина не просто женщина — она отважный и гордый вождь своего народа.

Сейчас она снова доказала это, и Солнечный Ястреб опять засомневался, что она сможет отказаться от обязанностей вождя ради того, чтобы сделаться его женой и матерью его детей.

Жители деревни широким кольцом окружили свою женщину-вождя и пленника, а Солнечный Ястреб, чтобы не мешать ей своим присутствием, отошел в сторону. Краем глаза молодой вождь заметил знакомого воина, того самого, который однажды приказал запереть его, и нахмурился. Но этого воина можно понять — он считал Солнечного Ястреба врагом, который намерен причинить вред его вождю.

Кажется, это тот самый воин, из которого, по словам Цветущей Долины, может получиться хороший вождь, — Орлиное Крыло. Надо присмотреться к нему повнимательнее — если его выберут вождем после Цветущей Долины, придется не раз держать с ним Совет.

До Солнечного Ястреба едва доносился голос Пьера. Француз утверждал, что англичане отдали его в руки оджибве, преследуя только свои корыстные цели:

— Они несколько дней прятали меня. Я пришел к ним просить приюта. Объяснил причину. Сказал, что мне нельзя показаться возле вашей деревни. Сказал, что ты хочешь меня убить, потому что я похитил тебя. Пойми, если бы я знал, что ты — вождь… — голос негодяя заметно окреп.

— Не лги мне, — на полуслове оборвала его Цветущая Долина. — Ты и предположить не мог, что тебе придется отвечать за изнасилование и убийство. Знай ты, что я вождь, тебя бы это только подхлестнуло.

— Нет, нет! Что ты, — скулил Пьер. — Но подумай! Ведь никто тебя не насиловал, никто не убивал. Так сжалься, отпусти меня!

— Между прочим, англичане утверждают, что ты хотел обокрасть их.

Женщина-вождь торжествовала — она и без разговора с этим мерзавцем правильно поняла, что нужно англичанам, и притворялась, что верит им, только для того, чтобы лишний раз убедиться в своей правоте.

— Они лгут! — воскликнул Пьер.

— Долго ты у них прожил?

— Несколько дней. Я бы и до сих пор жил там, если бы не нарушил приказ.

— Какой приказ? — заинтересовалась Цветущая Долина.

Всем было видно, как напугал Пьера этот вопрос.

— Мне было приказано не покидать форта, — осторожно ответил Пьер. — И все.

— А почему для них это было так важно? — спросила Цветущая Долина. — Ты же был для них только обузой.

— Я больше ничего не скажу, — угрюмо заявил Пьер, стараясь не встречаться глазами с женщиной-вождем.

— Ты боишься говорить, потому что твои слова могут навлечь на тебя гнев всех оджибве? Так? — и Цветущая Долина пригвоздила француза гневным взглядом.

И тут неожиданно для всех вперед выступил отец Дэвидсон, узнавший, что в деревне Северного Сияния к столбу пыток привязан белый человек. Но когда ему объяснили, кто такой Пьер Дюсо, священник понял, что защищать этого человека он не хочет. Отец Дэвидсон вспомнил, как встретил в лесу Цветущую Долину, едва избежавшую страшной участи в руках этого бесчестного негодяя, который был одним из похитителей женщины-вождя и единственный, кто спасся во время бури.

Солнечный Ястреб подошел к отцу и положил руку ему на плечо.

— Отец, когда закончится суд, я приду к тебе и расскажу обо всем. А сейчас, пожалуйста, возвращайся к себе. И жди меня.

Отец Дэвидсон кивнул:

— Да, я уйду, чтобы не мешать вам с Цветущей Долиной. Как бы там ни было, хорошо, что этого злодея наконец остановили. Да помилует Господь его душу.

Слабо улыбнувшись Цветущей Долине и коснувшись на прощание руки Солнечного Ястреба, священник ушел. Ему не хотелось думать о том, как индейцы, которые не знают о европейской системе правосудия, поступают с пленниками, тем более, что на этот раз пленником оказался такой закоренелый негодяй.

Они оба снова занялись Пьером.

— Так ты говоришь, что англичане выдали мне тебя с тайной целью? — спросила Цветущая Долина, недоверчиво глядя на него.

— Они хотят обмануть твой народ, — ответил Пьер. — Они думают, что раз они выдали твоего обидчика, то ты из благодарности прикажешь своим людям охотиться для них и приносить им шкуры, чтобы они могли отправлять их к себе на родину.

Француз скользнул взглядом по Солнечному Ястребу, который после ухода отца подошел поближе к Цветущей Долине.

— А поскольку другие племена, — продолжал пленник, самодовольно усмехаясь, — не захотели связываться с ними, ты их последняя надежда. Иначе им придется бросить Форт-Уильям, как раньше пришлось бросить Гранд-Портидж, и переехать в глубь Канады. Понимаешь, ma cherie, ты была их последней надеждой, а теперь у них никакой не осталось, — закончил он со смешком.

— Если англичане узнают о твоих словах, то попросту назовут тебя лжецом, — заявила Цветущая Долина. — Откуда нам знать, где правда? Как можно верить человеку, который похищает женщин, чтобы изнасиловать и убить? Ты говоришь, что несколько дней назад они приютили тебя, так почему же теперь они отвернулись от тебя? — и она грозно посмотрела на него, приблизившись к столбу еще на шаг.

Вольный охотник тяжело вздохнул:

— Я же говорил тебе, что рассказал им все; а они не хотели, чтобы я помешал их переговорам с тобой. Ты бы с ними и слова не сказала, если бы знала, что они прячут человека, который выкрал тебя. И когда я смылся, солдаты отправились меня искать, а когда нашли, решили выдать тебе.

— И куда же ты шел? — вмешался Солнечный Ястреб, не в силах больше молчать, когда дело касалось любимой женщины. — Почему англичанам пришлось выдать тебя людям Цветущей Долины?

Пьер уронил голову, а потом поднял глаза и испуганно посмотрел на вождей:

— A-а, все равно хуже не будет, — пробормотал он. — Я искал Цветущую Долину. Увидел, как она свалилась в ловушку для волков, и подумал, что наконец-то мне повезло. Но тут явились англичане и утащили меня обратно в форт.

— А они знали, что я там, в яме?

— Нет, знал только я… Я вернулся туда ночью, но обнаружил, что тебя и след простыл.

Цветущая Долина надменно фыркнула, пытаясь не думать о том, какую участь готовил ей Пьер Дюсо. Какое счастье, что Солнечный Ястреб нашел ее!

— Так это ты специально выкопал яму, чтобы… — начал было Солнечный Ястреб, но Пьер торопливо перебил его:

— Я тут ни при чем, не копал я никаких ям! Не моих рук дело. Не моих!

Солнечный Ястреб и Цветущая Долина обменялись встревоженными взглядами. Если ловушку готовил не Пьер, значит, в окрестностях бродят другие вольные охотники.

В этот момент позади раздался какой-то шум. Оба вождя оглянулись — в сопровождении пяти солдат в деревню входил полковник Грин.

Индейцы расступились, разомкнули круг и пропустили англичан в центр.

Поприветствовав вождей сдержанным кивком, полковник Грин положил руку на рукоять сабли, висевшей у него на боку, и сощурившись посмотрел Пьеру в глаза.

— Что тебя привело к нам? — спросила англичанина Цветущая Долина.

— Я вижу, вы допрашиваете пленника, — осторожно произнес полковник, пытаясь разведать обстановку.

— И узнали много интересного, — подхватила женщина-вождь.

Солнечный Ястреб молчал. Это ее деревня, и ей разговаривать с теми, кто приходит сюда в качестве гостя.

— Он врет! — поспешил заявить полковник, так и не узнав, что именно рассказал индейцам Пьер. Англичанин самодовольно улыбался. — Я пришел держать с тобой Совет, вождь Цветущая Долина. И с вождем Солнечным Ястребом, если он пожелает, — полковник Грин перевел взгляд на молодого вождя.

— Я не желаю держать с тобой Совет, — неожиданно для англичанина отрезала Цветущая Долина и повернулась к Солнечному Ястребу, сдерживая улыбку. — А ты? Каков будет твой ответ, вождь Солнечный Ястреб?

— Мой ответ? — Солнечный Ястреб шагнул навстречу полковнику. — Мой ответ таков: возвращайтесь в свой форт, полковник, и собирайте вещи. Ни одна община оджибве не станет приносить меха для богатых людей твоей страны.

— Какая глупость! Как же вы не понимаете? — Полковник Грин задыхался от ярости. — Как вы не понимаете, что отказываетесь от денег, которые нужны вашим людям. А от вас только того и требуется, что приносить нам меха. И ведь мы заплатим вам не только золотыми монетами, — он замолчал и, делая последнюю отчаянную попытку завоевать доверие, улыбнулся Цветущей Долине самой приветливой улыбкой, на которую только был способен. — Мы дадим вам прекрасные тонкие кружева, бусы, которые сверкают всеми цветами радуги, веера из диковинных перьев и нарядные шляпы.

Ответ Цветущей Долины лишил полковника последней надежды.

— Не надейся соблазнить меня своими глупыми безделушками. Если они и привлекли меня, то только на одно мгновение, за которое мне стыдно перед моим народом, — честно призналась женщина-вождь, горделиво откинув голову. — И не думай, что я отвергаю твое предложение из-за слов этого презренного человека. Нет, я прошу тебя покинуть мою деревню потому, что белые несут индейцам только разорение и горе.

— Как же я так промахнулся… — процедил полковник, разочарованно переводя взгляд с одного вождя на другого. Наконец, он повернулся к французу и посмотрел на него так зло и презрительно, что всем стало ясно — именно Пьера Дюсо англичанин винит в своей неудаче. Солнечному Ястребу показалось даже, что не будь Пьер пленником оджибве, полковник Грин прикончил бы его на этом самом месте собственными руками.

Полковник снова повернулся к Солнечному Ястребу и Цветущей Долине.

— Что тут скажешь. Дикарям ничего разумного не втолкуешь, — злобно проговорил он и сплюнул.

Пора было приструнить этого наглеца. Солнечный Ястреб бросил короткий взгляд на Орлиное Крыло, подскочил к полковнику и завернул ему руку за спину. А тем временем Орлиное Крыло сделал знак воинам своего племени, и они бесшумно разоружили английских солдат.

— Раз вы не хотите уйти по-доброму, придется проводить вас, — сказал Солнечный Ястреб, и, подчиняясь кивку Цветущей Долины, воины общины Северного Сияния вывели англичан за пределы деревни. Все индейцы провожали их довольными взглядами. Даже пленник присоединился ко всеобщему ликованию.

— Вот уж не думал, — выкрикнул он, — что когда-нибудь стану радоваться вместе с краснокожими. Но если бы мои руки не стягивала веревка, сегодня я аплодировал бы им весь день!

Цветущая Долина, Солнечный Ястреб и жители деревни смотрели, как бредут униженные британцы.

— Я думаю, мы видим их в последний раз, — обратилась Цветущая Долина к своему возлюбленному. — Их слишком мало, чтобы отомстить нам.

Солнечный Ястреб только кивнул. Его мало интересовали английские солдаты. Вольные охотники, которые, возможно, до сих пор бродят по этим местам, куда опаснее англичан. Бесчестные и коварные, они никогда не пытаются разрешить противоречия мирным путем.

Молодой вождь посмотрел на Цветущую Долину. Нет, не стоит сейчас делиться с ней опасениями. На сегодня ей хватит волнений.

— Как ни мало англичан, но все-таки, мне кажется, хорошо бы расставить дозорных вокруг деревни.

Цветущая Долина кивнула, отдала распоряжение Орлиному Крылу и снова повернулась к Пьеру.

— А с ним что ты будешь делать? — спросил Солнечный Ястреб.

— Завтра созову Совет. Вместе мы решим, как избавиться от него раз и навсегда. А сейчас, я думаю, он достаточно долго пробыл у столба. — Она подозвала воинов. — Снимите его и заприте покрепче.

— Спасибо, мадемуазель-скво, спасибо, что снимаешь меня с этой вшивой штуковины, — обрадовался Пьер и, когда воины сняли с него путы, прибавил: — Вечно буду тебе благодарен, мадемуа…

— Оставь свою благодарность при себе, — гневно оборвала его излияния Цветущая Долина. — Твоя судьба висит на волоске.

Пьер побледнел, как полотно, и, не говоря больше ни слова, покорно поплелся под конвоем двух воинов.

Индейцы стали расходиться по домам.

— Я думаю, тебе нужно отдохнуть, — посоветовал любимой женщине Солнечный Ястреб. — Как твоя голова?

— Гудит, — вздохнула Цветущая Долина и потерла ладошкой шишку.

Они вместе отправились к вигваму вождя.

— Я аккуратно промою ее, а потом возьму тебя на руки и буду качать, пока тебе не станет лучше, — пообещал Солнечный Ястреб.

— Я так тебя люблю. Спасибо, что понимаешь меня.

— А как же иначе? Я люблю тебя всю и жалею мою женщину.

Они вошли в вигвам — кто-то уже подложил дров в очаг.

— Пожалуйста, останься со мной на весь день, — попросила Цветущая Долина. — Твоему народу англичане не угрожают. Они ведь не знают, где твоя деревня.

— Я бы остался, но все-таки есть человек, за которого я беспокоюсь. — Солнечный Ястреб налил воды из кувшина в деревянный таз. — Англичане могут отыграться на отце Дэвидсоне.

— Я пошлю часовых к его дому. — Цветущая Долина шагнула к выходу. — Тогда все смогут успокоиться, по крайней мере, до Совета, на котором решится участь Пьера.

— Значит, до завтра? — переспросил Солнечный Ястреб.

— Как только солнце возвестит о новом дне, Совет решит судьбу Пьера, — пообещала она и вышла из вигвама.

Солнечный Ястреб устроился на меховом одеяле возле очага. Снаружи донесся женский голос, и он улыбнулся. Он знал, зачем пришла эта женщина. Даже через завесу доносился аромат еды, которую она принесла своему вождю и ее гостю.

Он поднялся, отодвинул завесу, взял у женщины горшок с мясом и поблагодарил.

Когда Цветущая Долина вернулась, ее уже ждала полная миска жаркого.

Они ели, развлекая себя спокойной беседой. Потом Солнечный Ястреб заботливо промыл ее рану холодной водой.

Он так ничего и не сказал Цветущей Долине про вольных охотников. Но как только он вернется в свою деревню, сразу же отправит воинов искать на землях индейцев незваных гостей. А сейчас его сердце билось только для Цветущей Долины.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Как ты себя чувствуешь? Моя любовь не будет тебе в тягость?

Цветущая Долина промолчала. Вместо ответа она притянула его к себе и ласково погладила по спине, а потом по груди и животу, опуская руку все ниже и ниже…

Загрузка...