Глава 9/2

— Каких вопросов? — тут же поинтересовалась я.

— Не важно, — отмахнулся Ихлас.

— Вы пользуетесь моим приглашением, чтобы задать их, — укоризненно напомнила я. — Могли бы и рассказать.

Он отлепился от колонны и произнес, глядя на меня сверху вниз:

— Я не собираюсь задавать никаких вопросов твоему отцу, а только хочу послушать, что он скажет тебе.

— Может, он при вас говорить не захочет, — резонно возразила я.

И, судя по недовольному лицу куратора, попала в яблочко.

— Придется, — мрачно пообещал Ихлас. — Раз уж ты такая бесценная и уникальная, изображу наседку. Я отвечаю за тебя, он не сможет отказать. Хотя, несомненно, попытается.

Ихлас неожиданно внимательно изучил мое лицо, словно искал на нем желание личной встречи с горе-папашей. Но не нашел и остался этим доволен.

Таран снова перелетела к нему на плечо, и ее не прогнали. Кажется, к моей наджи он испытывает больше симпатии, чем ко мне…

Куратор прикоснулся к своему кольцу. Я ждала, что магия перемещения забросит нас к Пятым вратам. Но вместо замка увидела перед собой группу знакомых построек.

— Шестые врата? — пробормотала я, оборачиваясь.

И тут же вспомнила про совместное задание, которое мы должны получить от Шестого привратника. Ихлас уже не слушал меня и шагал к вытянутому приземистому зданию. Я поспешила за ним.

К моему удивлению, юный герцог Заид принимал подчиненных не в пафосном кабинете с дорогой мебелью и золотыми занавесками. На заднем дворе казарм росло одинокое дерево с плоской широкой кроной. В его тени стоял довольно простой стол, за которым и восседал мальчишка.

На этот раз я приветствовала его как полагается. Даже Ихлас обошелся без фамильярностей и сухо произнес:

— Доброго дня, Ваша Светлость. Прибыли по вашему приказу.

Тот усмехнулся в ответ.

— Кого я вижу! Непревзойденный, гроза пепельных демонов, и его прекрасная ученица, в которой течет кровь благородного рода Меретов…

— Не благородного, — упрямо процедила я, ожидая суровой отповеди. Похоже, весть о моем родстве с Пятым Привратником скоро разлетится по всему Югу...

Но юный герцог расхохотался. А затем поправил меня серьезнее:

— Древнего и благородного. Мереты всегда выбирали служение роду и герцогству, а не то, что велело сердце.

Тут я промолчала. А Шестой протянул Ихласу какой-то конверт и сообщил:

— Ваше задание.

За остаток недели я успела напрочь забыть о том, что юный привратник приготовил для нас какое-то особое поручение. А вот мой куратор, судя по всему, об этом прекрасно помнил. Он распечатал конверт, и я теперь можно было с интересом наблюдать, как меняется его выражение лица.

— Рэйн... — процедил Ихлас. — Ну за что?!

Мальчишка снова расхохотался, а я вытянула шею и попыталась заглянуть в бумаги. Мне этого сделать не дали. Куратор поспешно сунул их за пазуху.

— Вы письмо Пятого читали, — упрекнула я.

Но тот не купился и приказал:

— Идем.

Я скороговоркой попрощалась с Шестым и поспешила за куратором. Я ждала, что мы тут же перенесемся к Пятым вратам. Но вместо этого остановились с торца одной из казарм. Ихлас повернулся ко мне и смерил оценивающим взглядом.

Я едва не врезалась в него и вскинула голову. Для приличия нужно было отшатнуться, но на таком расстоянии я чувствовала тепло его силы, и это заставило меня замереть.

— Что? — не поняла я. И добавила, пытаясь сгладить неловкость: — Мы идем?

— Идем, — кивнул куратор. — Надеюсь, ты понимаешь, что Ясин Мерет не воспылал отцовскими чувствами? Ему нужна не ты.

— Знаю. Моя магия, — скривилась я.

— Нет, — возразил Ихлас. — Даже твоя магия не представляет для него ценности. Не верь ничему, что тебе будут обещать. Герцог Мерет не тот, кто может признать дочь или помочь ей в память о юношеской влюбленности.

Я серьезно посмотрела ему в глаза и заверила:

— Этого я и не жду.

— Хорошо. Тогда скорее закончим с этим делом и приступим к тому, которое нам поручил Шестой.

С этими словами он коснулся своего кольца, и мы оказались перед воротами крепости. Стража на воротах смерила нас озадаченным взглядом. Затем один из мужчин заговорил:

— Герцог Мерет приказывал пропустить только юную леди Шен.

— Я отвечаю за юную леди Шен, пока она является адепткой Академии Юга. Без меня она никуда не пойдет, — надменно произнес Ихлас.

Его тон возымел свое действие. Стражники обменялись мрачными взглядами, но расступились. Один из них отправился нас провожать.

Куратора здесь явно не ждали. Как только он вслед за мной перешагнул порог приемной герцога, миловидная секретарша выпучила глаза. Собравшись с духом, она проблеяла:

— Господин Ихлас, о вашем приходе меня не предупреждали. Герцог ждет юную леди Шен…

Она начала подниматься со стула. Но вокруг моего учителя взметнулась темная волна.

— Сидеть, — резко произнес он. — Мы сами о себе доложим.

Судя по выпученным глазам женщины, магии куратора она боялась больше, чем огня. Ихлас распахнул дверь и посторонился, пропуская меня.

Не знаю, кто больше удивился. Герцог Мерет, когда Ихлас перешагнул порог вслед за мной, или я сама. Потому что Пятый тоже был не один.

Загрузка...