Таран сорвалась с моего плеча и зависла перед лицом учителя.
— Лайя была в госпитале! — возмущенно пропищала бабочка.
Я мысленно застонала. Магистр Гаэру явно из тех преподавателей, для которых и смерть не будет оправданием для пропуска. Порядочный адепт даже из гроба должен восставать на его урок. И желательно с выученным домашним заданием…
Из-под наших ног донесся голос черепахи:
— Какая невоспитанная наджи!
Таран попыталась метнуться в сторону чужого спутника, но я поймала бабочку и усадила на плечо, придерживая ладонью. Гаэру смерил меня недовольным взглядом и едко произнес:
— Третий курс, а даже элементарными навыками привратника не владеешь. И уже в госпитале оказалась. Впрочем, с таким учителем, неудивительно…
Я молча выслушала эту тираду и хотела развернуться, чтобы пойти в общежитие, когда историк добавил:
— Не думай, что можешь пропускать мои уроки, когда вздумается. Этот пропуск тебе придется отработать. Раз у тебя сегодня больше нет других дел, дам тебе шанс сделать это прямо сейчас.
Да, на это я не рассчитывала… Я попробовала отпереться:
— Но я не готовилась. Дайте хотя бы учебник почитать!
По губам Гаэру скользнула улыбка:
— На этот раз я буду снисходителен. Так вышло, что именно сейчас мне нужна помощь. И у меня есть для тебя непыльная работенка, для которой не придется пользоваться головой. Следуй за мной.
Мне ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. Работенка, на которой не придется думать, лучше очередной попытки выучить историю Южного герцогства за вечер. Вслед за магистром я вошла в учебное крыло. Он двигался неспешно, переваливаясь по-утиному, а впереди довольно бодро вышагивала черепаха. На лестнице магистр все же подхватил своего наджи и помог ему преодолеть препятствие. К тому времени, как мы дошли до класса, я уже сгорала от нетерпения.
Там Гаэру прошествовал к неприметной двери, скрытой за портьерой, и поманил меня за собой. Я перешагнула порог вслед за историком и поняла, что в одном он точно солгал. Работенка мне предстояла очень и очень пыльная.
Мы стояли в небольшом кабинете, заваленном бумагами, подшивками старых газет и стопками книг. Они громоздились везде — на подоконнике, на столе, на мягком сидении стула. Один стеллаж пустовал, и слой пыли на нем я видела от входа.
Гаэру сообщил:
— Однажды я искал здесь номер исторического альманаха, и с тех пор никак не наведу порядок. Нужно рассортировать выпуски по годам и поставить на соответствующие полки, они помечены. Также по годам и расставить книги. И прибраться здесь… Доверить свои бесценные книги местным горничным я не могу. Надеюсь, в твоей голове все же побольше ума, чем у них.
— А вы обещали, что ум здесь не понадобится, — укоризненно пропищала Таран.
Я снова накрыла свою говорливую подружку ладонью. К счастью, этот выпад и старик, и его наджи пропустили мимо ушей.
— Ведро и тряпка там, — махнул рукой магистр. Приступай. А я пока проверю письменные работы твоих однокурсников, хе-хе…
Скрипнув зубами, я кивнула. Лучше уж расставлять книжки, чем их заучивать…
Пару часов спустя мне уже хотелось взять эти слова обратно. После наказания в Академии Драконов мне три ночи снились начищенные ступеньки. Кажется, теперь мне во снах будет являться не магия Ихласа, а натертые до блеска полки и книжные стопки.
С тех пор, как магистр искал злополучный номер своего альманаха, много воды утекло. Книги и газеты перепутались еще сильнее. В глазах рябило от номеров и дат, когда я одну за другой ставила их на полку. Таран помогала мне, как могла, и скользила над разложенными по полу газетами.
Вот и теперь нужный номер нашла она. Бабочка опустилась на пожелтевший газетный лист и пропищала:
— Вот он! Здесь!
Я подошла и протянула руку, чтобы взять бумаги, но замерла на полпути. Рисунок на первой странице изображал нечто, напоминающее спираль. А заголовок гласил: “Теории возникновения Старого круга”.
Я уже столько раз слышала это название. Сайлав упоминал, что если принести туда рог скочирога, можно усилить магию. И теперь мне представился шанс разобраться, что же там происходит на самом деле…