Глава 9

«Нет. Не на кровать.

Стефани открыла сонные глаза от этих шипящих слов и увидела Торна, стоящего по другую сторону кровати с подносом с восхитительно пахнущими лакомствами не нем. Он пристально смотрел на что-то на полу, и Стефани приподнялась на локтях, чтобы заглянуть за край кровати. Трикси была там, застыв в положении, которое она обычно принимала, прежде чем запрыгнуть на что-нибудь. Боксёрша встретилась взглядом с Торном и не двигалась, но и не расслаблялась. Стефани поняла, что Трикси пытается решить, стоит ли ей слушаться Торна или нет, и решила дилемму собаки, сказав: «В корзинку, Трикси. Нет кровати.

Трикси сразу же расслабилась, фыркнув то ли от разочарования, то ли от отвращения, а затем повернулась и подошла к собачьей лежанке в углу. Когда она улеглась на эргономичном собачьем матрасе, Стефани перевела взгляд на Торна.

Криво улыбаясь, он слегка приподнял поднос и сказал: «Я принес завтрак в постель».

Стефани сразу же приняла сидячее положение и подложила подушки позади себя, чтобы с комфортом откинуться на спинку. Улыбаясь Торну, она похлопала себя по коленям, готовясь к подносу.

Однако, к ее большому изумлению, он только покачал головой и поставил поднос на ее комод, прежде чем обойти кровать и сказать: «Сначала тебе нужно покормиться».

Улыбка Стефани превратилась в хмурую, когда он остановился у тумбочки и взял один из четырех стаканов с красной жидкостью, стоявших там. Ее потрясенный разум указал, что он действительно открыл и перелил четыре пакета в большие стаканы и выстроил их на столе для нее, и что в том, который он держал, была даже соломинка. Это было так мило. . и так неудобно.

— Я не хочу, чтобы все твои усилия пропали даром, а завтрак остыл, — сказала она с натянутой улыбкой. — Я могу выпить кровь позже.

— Судя по тому, что ты слизала кровь с моего горла после того, как я был ранен, и это было несколько часов назад, я бы сказал, что ты не можешь ждать, — серьезно возразил Торн.

Стефани надеялась, что он либо не заметит этого тогда, либо забудет об этом после всего, что они делали. Однако, по-видимому, нет, и это осознание заставило ее покраснеть от смущения и вины. «Я-"

— Я знаю, что ты не любишь кормиться, — сочувственно перебил он. — Дэни сказала, что это потому, что ты действительно должна пить, но…

— Дэни сказала тебе? — спросила она с тревогой.

— Не намеренно, — быстро сказал он. «Мы были в кабинете в доме Маргариты и Джулиуса. Дэни объясняла, что хочет пригласить разных специалистов для консультации со мной, когда Декер пришел с кровью. Он указал, что она забыла поесть утром, и настоял на том, чтобы она сделала это сейчас. Затем он извинился передо мной, и объяснил, что Дэни и ты не любите кормление и, как правило, откладываете его как можно дольше, что опасно. Твоя сестра разозлилась и сказала, что вам двоим это не нравится только потому, что вам приходиться ее пить. Что, может быть, если бы вы могли питаться, как другие бессмертные, вы бы ни тянули до последнего».

Когда он закончил, Стефани немного расслабилась. Дэни не рассказала их историю. По крайней мере, конкретно о ней. Заметив его решительное выражение лица, она смиренно вздохнула и взяла у него стакан. Затем Стефани посмотрела на темно-красную жидкость, пытаясь заставить себя выпить ее.

Даже после тринадцати лет, кормление для Стефани было чем-то вроде тяжелого испытания. Она пыталась смотреть на это как на лекарство, но это лекарство выглядело как кровь, пахло кровью и, к сожалению, имело вкус крови. У Стефани были настоящие проблемы с питьем крови. Это было чисто психологическое, и она это знала. В ее представлении кровь пили только такие монстры, как Дракула и Леониус Ливиус. Стефани не хотела быть монстром.

К сожалению, это укоренившееся убеждение, что питье крови делает тебя монстром, противоречило реальности, что, если она не будет есть, ее голод может усилиться до такой степени, что заставит ее делать то, что сделает ее этим монстром.

Честно говоря, все это было одной огромной занозой в заднице. Пить кровь, слышать мысли каждого, все это, и она все еще ежедневно проклинала Леониуса Ливия за то, что он наслал на нее этот ад.

За исключением, конечно, того, что она больше не могла слышать мысли каждого, вспомнила Стефани. Что должно быть хорошо, но на самом деле она просто забеспокоилась. Было приятно не подвергаться постоянной бомбардировке чужими мыслями, но беспокоило то, что они так резко исчезли.

— Я заключу с тобой сделку, — внезапно сказал Торн, снова привлекая ее внимание к сложившейся ситуации. — Пока ты пьешь, я отвечаю на любые твои вопросы обо мне, чтобы отвлечь тебя.

Стефани почти объяснила, что она просто задумалась и выпьет кровь без его предложения, но когда она подняла глаза, чтобы сказать это, ее взгляд остановился на его шее, и она проглотила слова. Он явно принял душ. Его волосы были все еще немного влажными, а засохшая кровь, которая была на его горле в последний раз, когда она его видела, исчезла. Но что действительно изменило ее мнение, так это то, что она увидела, что сама рана, похоже, хорошо заживает. Он восстанавливался не так быстро, как бессмертный, но определенно исцелялся быстрее, чем смертный.

Заинтересовавшись этим, она кивнула и сказала: «Хорошо. Почему твоя шея зажила так быстро? И почему кровотечение остановилось так быстро, когда это случилось?»

Выражение лица Торна ясно дало понять, что он не был доволен вопросом, но он придерживался сделки и сказал: «Это таракан во мне».

Стефани моргнула. «Извини. Что?»

Торн поморщился, потом смиренно вздохнул и, обогнув кровать, уселся рядом с ней. Он на мгновение уложил подушку так, чтобы она была подвернута ему под грудь, а затем опустился на нее и положил подбородок на руки, чтобы он мог смотреть на нее, пока говорил. «Жил-был абсолютный ублюдок по имени Дресслер».

Чувствуя, как ее губы дернулись от напевного голоса рассказчика, который он использовал, не говоря уже о его веселом описании своего отца, Стефани наклонила голову к соломинке и начала пить, чтобы скрыть свою реакцию, пока он продолжал.

«Этот жестокий и безразличный ублюдок был совершенно лишен какого-либо сочувствия или совести, и при нормальном ходе событий наверняка попал бы в тюрьму за убийство или что-то в этом роде. Тем не менее, у Дресслера было две вещи: он был красив и невероятно умен. Он также был одержим идеей создания идеального человека, — сухо добавил Торн. «Поэтому он задался целью досконально изучить, идентифицировать последовательности ДНК, ответственные за определенные черты или поведение людей, а затем изолировать и извлечь их. Он хотел создать высшую расу генетически модифицированных людей, используя те участки ДНК для того, что он считал лучшими чертами. Для него это были сила, ум, скорость и т. д. . Ну ты поняла идею.

Стефани кивнула и продолжала сосать соломинку, ожидая продолжения.

«Но однажды он пошел в кино и увидел Человека-паука, и он начал рассматривать возможность использования ДНК животных в сочетании с человеческой, чтобы создать эту высшую расу. Таким образом, он мог бы получить настоящих людей-пауков и даже людей-птиц, а также другие вариации».

Стефани перестала сосать через соломинку и подняла голову, удивленно моргая при упоминании фильма «Человек-паук». «Действительно?»

«Нет.» Торн ухмыльнулся ей, а затем пожал плечами и признался: «Я хотел убедиться, что ты меня слушаешь».

«Я слушаю. . Несмотря на то, что это кажется длинным и извилистым способом объяснить, как твое тело справилось с травмой, я слушаю, — заверила она его язвительным тоном. «Теперь скажи мне, что на самом деле заставило его обратить интерес на ДНК животных».

«Правда в том, что я не знаю. Этого не было ни в одной его записи, и он никогда никому не говорил. По крайней мере, никто не признался. Все, что мы знаем, это то, что, когда он начал работать с человеческой ДНК, он быстро переключился на добавление ДНК животных», — сказал он, пожав плечами.

«Ой. Ладно, продолжай, — пробормотала Стефани и снова начала сосать соломинку.

«В любом случае, к несчастью для Дресслера, хотя генетически модифицировать эмбрионы не запрещено законом, незаконно их имплантировать. На самом деле, я не уверен, было ли законно их имплантировать в то время. Дресслер был на шаг впереди, когда дело дошло до сплайсинга ДНК и тому подобных вещей. Я полагаю, что до 1970-х годов об этом никто не знал, а он начал экспериментировать в конце пятидесятых, начале шестидесятых. Тогда еще не было таких законов.

«Однако, — тяжело продолжал Торн, — он был достаточно глуп, чтобы читать лекции о возможностях этого процесса, и его идеи не были хорошо восприняты его коллегами. Его считали доктором Франкенштейном своего времени, и все до одного избегали его. Его даже выгнали из очень престижного университета, где он был младшим профессором. Не сумев получить другую должность в Англии, Дресслер стал скитаться и в конце концов был принят профессором генетики в университет Венесуэлы».

— Так вот как он оказался в Венесуэле, — пробормотала Стефани. Она думала об этом еще тогда, когда творилась вся эта ситуация на острове.

Торн кивнул. «Правительство там коррумпировано, и он, вероятно, полагал, что все ему сойдет с рук».

— Возможно, — согласилась Стефани.

«Как бы то ни было, — продолжил Торн, — год спустя, во время визита в Англию, он встретил прекрасную и грациозную наследницу Элизабет Солтер».

Стефани улыбнулась через соломинку, услышав его описание матери и нежность в его голосе.

«Зная, сколько власти и защиты дадут ему ее деньги, Дресслер решил заполучить руку Элизабет», — продолжил Торн. «Молодая и наивная Элизабет легко увлеклась романтикой и приключениями, которые он предлагал. Она сбежала с ним, чтобы выйти замуж и жить в Венесуэле, и ее судьба была решена.

— Видишь ли, Дресслер понял, что единственный способ продолжать свои генетические эксперименты — это делать это тайно. Итак, на деньги Элизабет он купил два острова у побережья Венесуэлы — маленький, с прекрасным домиком на нем, где они могли жить, пока на втором строились дом, лаборатории и прочее.

«Поначалу Элизабет казалось, что все в порядке, за исключением того, что ее муж постоянно уезжал на работу». Сделав паузу, Торн взглянул на нее и заметил: «Он едва ли мог быть заботливым, любящим мужем полный рабочий день».

Когда Стефани понимающе кивнула, он продолжил. «Значит, Элизабет скучала по мужу и из-за этого впала в депрессию, по крайней мере, ей так казалось. Но ее дорогой муж на самом деле каждый вечер за ужином накачивал ее наркотиками, чтобы она заснула, чтобы он мог делать ей гормональные уколы без ее ведома».

— Гормональные уколы? — удивленно спросила Стефани.

«Они должны были стимулировать ее яичники, чтобы они производили больше яйцеклеток», — объяснил он. «Без сомнения, они влияли и на ее настроение, конечно, но, поскольку она не знала о них….». Он пожал плечами.

«Она решила, что просто скучает по мужу», — закончила за него Стефани и спросила: «Как он собирал яйцеклетки?»

— Он накачивал ее наркотиками, — просто сказал Торн. «Подсыпал ей пару таблеток в послеобеденный напиток, а затем извлекал яйцеклетки. Затем он снова накачивал гормонами для большего количества яйцеклеток. Он делал это с ней снова и снова в течение первого года их брака».

— Боже мой, — выдохнула Стефани.

Торн мрачно кивнул. «В любом случае, причиной всех этих мучений было то, что он мог создать меня. Ну, не конкретно меня, он хотел создать гибрид с ДНК животного, который, как он решил, должен стать высшим существом». Торн сделал короткую паузу с мрачным выражением лица, а затем сказал ей: «Похоже, у него было несколько неудачных экспериментов. Мне сказали, что лаборатория в подвале того маленького домика на острове, где они жили сначала, была полна банок с матировавшими эмбрионами, которые были не жизнеспособными».

— Он выращивал их в банках? — недоверчиво спросила Стефани.

— Нет, — сказал Торн со слабой улыбкой и покачал головой. «Он оплодотворял яйцеклетки и проделывал с ними свою маленькую операцию по сплайсингу ДНК, а затем подсаживал их моей матери партиями по шесть эмбрионов. Он делал это шесть раз, прежде чем это имело успех. . что ж, успех по его меркам.

«Шесть раз?» — с ужасом спросила Стефани. — Ты имеешь в виду, что твоя мать была беременна шесть раз?

Рот Торна сжался. «И пять выкидышей, а иногда и более одного плода. Всего от трех до четырех месяцев. Отец провел их вскрытие, чтобы увидеть, что пошло не так, затем замариновал их в банках и хранил на полках в своей подвальной лаборатории как трофеи. Затем он корректировал и рекомбинировал ДНК, которую использовал для следующей партии, в надежде на более успешный результат».

— Ублюдок, — пробормотала Стефани, содрогнувшись от отвращения к бессердечию этого человека, но сказала: — Твоя бедная мать, должно быть, была опустошена.

— Мать толком ничего не помнила, — почти устало сказал Торн. «Очевидно, он держал ее накачанной наркотиками большую часть первого года или двух во время сбора яйцеклеток и беременностей, которые не были доношены».

«Разве постоянное накачивание ее наркотиками не вредит детям?» — спросила Стефани, нахмурившись. «Я имею в виду, что это могло быть причиной того, что она потеряла так много».

— Возможно, это способствовало этому, — согласился он. «Хотя из того, что мне сказали, эти зародыши были деформированы и, вероятно, нежизнеспособны сами по себе».

— Ты их не видел? — спросила она с любопытством.

Торн покачал головой. «Мне была предоставлена возможность до того, как они были уничтожены, но я не стал этого делать. Я достаточно насмотрелся на разрушения, которые он причинил острову. Мне не нужно было видеть больше, чтобы понять, что этот человек был монстром».

Стефани понимающе кивнула. Она слышала, что Дресслер делал на острове, но эти зародыши были из яйцеклеток его жены и его спермы. Они были его детьми, и он экспериментировал над ними, как…. И бедная Элизабет, подумала она. С матерью Торна жестоко обращались. Стефани не могла себе представить, насколько разрушительным для нее должно быть было то, что он больше не держал ее под действием наркотиков, и она поняла, что он делал.

— Когда он перестал давать наркотики твоей матери? Он ведь прекратил, не так ли?

— О да, десятилетия назад, — заверил он ее. «Он прекратил пичкать ее, когда она достигла пятого месяца беременности, и не было никаких признаков проблем». Он замолчал на минуту, а затем сказал: «Она родила меня в их спальне на острове, и ей помогала Мария».

— Экономка? — спросила Стефани, пытаясь вспомнить, что Мирабо и Эш рассказывали ей о двух женщинах.

«Она начинала как домработница, но после моего рождения стала намного большим. Она была другом и компаньоном моей матери, а также няней и тией (tía) для меня».

Tía значит тетя? — спросила Стефани, уверенная, что где-то это слышала.

«Да.»

Стефани кивнула, а затем спросила: «Почему Мария должна была ей помогать? Где был твой… Дресслер? — закончила она, едва спохватившись перед тем, как сказать «отец».

«Мать выгнала его из комнаты».

Брови Стефани приподнялись при этой новости. Но потом она подумала об этом и решила, что мать Торна, вероятно, поняла, что что-то не так, как только он перестал давать ей наркотики. У нее должны были быть какие-то воспоминания обо всех выкидышах. Кроме того, провал во времени, когда он накачивал ее наркотиками, должно быть, вызвала у нее подозрения.

«Итак, это история о том, как я появился», — сказал Торн, спрыгивая с кровати и подходя, чтобы взять у нее уже пустой стакан. Убрав соломинку, он поместил ее в новый стакан и передал ей.

«Спасибо, что поделился со мной этим», — сказала Стефани, взяв стакан. — Но ты так и не объяснил, почему у того человека, который пытался вырвать тебе горло, было так мало крови, и почему твоя рана так быстро заживает.

«Верно.» — Торн поморщился, но обошел вокруг кровати, снова сел рядом с ней и сказал: — Ответ на этот вопрос — в том, кто я есть.

«Очень горячий и сексуальный парень?» — спросила она легкомысленно, надеясь развеселить его от мрачности, внезапно накрывшей его, как темный плащ.

Ее слова на самом деле заставили его губы дернуться, но затем выражение его лица стало более серьезным, и он сказал: «Как я уже сказал, Дресслер хотел того, что он считал лучшими чертами для своей новой расы существ».

— Как крылья? — предложила она, ее взгляд скользнул туда, где крылья были аккуратно сложены и плотно прижаты к его спине.

«Да. Видимо, он думал, что они пригодятся. Я не уверен, как он это делал. В его заметках об этом ничего не сказано. Может быть, он думал, что это сэкономит деньги на авиабилеты, — саркастически заметил он.

Стефани усмехнулась его словам, посасывая кровь через соломинку.

«У орлов также острое зрение», — прокомментировал Торн. «Он также включил генетический код для этого».

«И слух летучей мыши», — сказала она, припоминая комментарий Торна, когда он услышал ее через дверь.

«Да. Диапазон человеческого слуха составляет от 20 до 20 000 герц, но летучие мыши могут слышать частоты до 200 000 герц. Очевидно, он думал, что это пригодится этой высшей расе».

Глаза Стефани расширились. Ей определенно стоит прикусить язык, чтобы он ничего не услышал, когда будет рядом.

«Но он также хотел, чтобы сила была главенствующей чертой», — сказал теперь Торн.

«Ой! Я знаю, — взволнованно сказала Стефани.

Торн поднял брови. «Хорошо. Что ты знаешь?»

«Он использовал ДНК навозных жуков для силы», — предположила она и объяснила: «Я читала, что это самые сильные животные в мире».

Торн усмехнулся, но покачал головой и заверил ее: — Не навозный жук. Хотя ты права, и они являются самыми сильными существами по сравнению с их размером, он решил придерживаться животной ДНК, а не насекомых, и выбрал гориллу».

— О, — пробормотала Стефани.

Торн поднял брови. — Ты кажешься разочарованной.

— Ну, вроде как, — призналась Стефани, пожав плечами, ставя теперь уже пустой второй стакан на столик и беря третий. Она переложила соломинку в новый стакан, а затем повернулась, чтобы признаться: «Мне пришла в голову целая куча шуток про какашки, когда я подумала, что это может быть навозный жук. Теперь они просто бесполезны».

Это вызвало смех Торна, и он недоверчиво посмотрел на нее. «Серьезно? Ты смеешься над моей генетикой?

— Ну да, — сказала она, как будто это должно было быть очевидным. «Я имею в виду, если бы в тебе была ДНК навозного жука, как кто-то мог сопротивляться использованию этого против тебя?»

Торн на мгновение уставился на нее с недоверием, когда она начала сосать кровь, а затем сказал: «Вы бессердечная девка, мисс Макгилл».

Выпучив глаза, она выпустила соломинку изо рта и завизжала: «Ооооо! Я всегда хотела быть шлюхой. И я могу быть. . теперь, когда я уже не двадцатисемилетняя девственница. Кстати, спасибо за это».

— Всегда пожалуйста, — криво сказал Торн, а затем, выражение его лица стало более серьезным, он спросил: — Кстати говоря, с тобой все в порядке?

«Ах, да. Мне даже не было больно, — заверила его Стефани, а затем добавила: — Дэни сказала, что в первый раз для нее это было мучительно, так что я ожидала худшего, но это было совсем не больно. Должно быть, это моджо (В современном языке оно означает силу, энергию созидания и позитива, которые позволяют получать удовольствие от всех аспектов жизни.) спутника жизни, — задумчиво сказала она.

«Моджо спутника жизни? Не хочешь мне это объяснить? — мягко спросил он.

Стефани фыркнула на это предложение. «Нет. Особенно, когда ты до сих пор не объяснил свои невероятные целительные способности.

Когда он застонал, она прокомментировала: «Ты сказал что-то о тараканах внутри себя. В этом все дело? Твоя способность исцеляться действительно из-за ДНК тараканов?»

«Нет, — заверил ее Торн, а затем поморщился и добавил: —Не знаю, мы не пришли к консенсусу».

«Консенсус?» — она спросила.

Торн кивнул. «Дэни изучила как можно больше заметок Дресслера о его экспериментах, чтобы подготовиться к операции, которую, как мы надеемся, удастся провести. Но некоторые его записи были уничтожены либо им самим, либо во время рейда. К сожалению, некоторые из тех, что обо мне, оказались среди уничтоженных страниц. Остались лишь упоминания орла, летучей мыши, гориллы и аксолотля. Они думают, что аксолотли частично ответственны за мои целительные способности, потому что они могут регенерировать свои конечности и другие части тела. Но это не объясняет отсутствие кровотечения даже при серьезных травмах, когда они у меня есть».

— Аксолотль? — с недоумением сказала Стефани. «Что это такое?»

«Иногда ее называют мексиканской ходячей рыбой, но на самом деле это саламандра, — объяснил он.

— И она может регенерировать свои конечности?

Торн кивнул. — И некоторые органы, я думаю. Но, как я уже сказал, это не объясняет отсутствие кровотечения, так что Рэйчел — она друг Дэни, врач. ". — он объяснил.

«Да. Я знаю ее. Она замужем за сыном Маргариты, Этьеном, — пробормотала Стефани.

«Верно. Ну, она предположила, что, возможно, Дресслер включил ДНК тараканов, потому что у них есть гемолимфа, которая останавливает кровотечение, — сказал он ей. «Но Дэни считает, что этого не может быть, потому что у тараканов открытая кровеносная система, а у меня нет. Поэтому она склоняется, что ДНК дельфина более вероятна».

— Дельфин? — с интересом спросила Стефани.

«Да. Дельфины, по-видимому, у них быстро заживают раны после укусов акул, и мало доказательств того, что они испытывают боль от раны. Они также устойчивы к инфекциям, имеют какую-то защиту от кровотечения, и она упомянула что-то об их заживающих ранах, которые снова выглядят почти нормальными или что-то в этом роде. Он пожал плечами. «В любом случае, она думает, что использовалась ДНК дельфина».

Стефани задумчиво посмотрела на него, вспоминая момент, когда нападавший буквально разорвал ему горло. Торн не закричал в агонии и даже не выглядел огорченным происходящим. Дэни могла быть права, подумала она.

— Итак, вот оно, — сказал Торн. «Все, что мы знаем о моей генетике. Я урод. Только частично человек. Остальная часть меня представляет собой смесь нескольких животных. На самом деле, я, наверное, больше животное, чем человек».

Тон его голоса заставил ее глаза слегка сузиться. Торн звучал почти пристыжено и несколько подавленно, когда он сделал это признание. Она узнала эти чувства и ненависть к себе, которую, как она подозревала, он испытывал из-за того, кем он был. Именно так она себя чувствовала, неполноценной и, возможно, в будущем бесклыкастой. Какое-то время Стефани не знала, что сказать. Она не считала его животным или ущербным. Он был для нее настоящим мужчиной, несмотря на крылья, но она подозревала, что это мало что даст. Он бы ей не поверил, или подумал бы, что она просто добрая / жалеет его. Поэтому вместо этого она сказала: «Алекса. . включи, пожалуйста, «Closer» Nine Inch Nails».

Торн на мгновение выглядел сбитым с толку, пока не заиграла песня. Замерев, он прислушался к словам.

Стефани наблюдала, как на его лице промелькнула вспышка эмоций, а затем начался припев, и он моргнул, его глаза устремились на нее. Улыбка тронула его губы, он взял ее полупустой третий стакан и наклонился над ней, чтобы поставить его на прикроватный столик. Его рука коснулась ее тела, вызывая покалывание.

«Ты непослушная девчонка/ плохая девочка, Стефани МакГилл», — пророкотал он, а затем использовал свои крылья, чтобы подняться и переместиться над ней.

— Я всегда хотела быть непослушной, — прошептала она, когда его тело опустилось на нее. Когда он начал целовать ее, песня продолжала играть, отдельные строки врезались в ее душу. «Все мое существование ущербно. . Изоляция. . ты делаешь меня идеальным. . ты причина, по которой я остаюсь в живых».

Стефани подозревала, что Торн может быть для нее таким. Причина остаться в живых. У нее было очень мало таких за последние почти тринадцать лет. Но она думала, что с Торном для нее все может быть по-другому. Уже было.

Загрузка...