— Прости, — выпалила Дэни, когда Стефани ввела ее в спальню и повернулась, чтобы закрыть за ними дверь.
Покачав головой, Стефани сразу же повернулась к ней и сказала: «Нет. Я сожалею. Я не должна была так себя вести. Я-"
«Да. Ты должна была, — перебила Дэни. «Я это заслужила. И мне действительно жаль. Я никогда не смотрела на это с твоей точки зрения. Ты только что прошла через ад и нуждалась во мне. Я должна была настоять, чтобы мы остались вместе, но все они говорили мне, что тебе будет безопаснее в Порт-Генри, а я никогда не была в такой ситуации, поэтому решила, что лучше прислушаться к их совету. Это правда.»
— Я знаю, — сказала Стефани.
«Хорошо. Но знаешь ли ты, что, несмотря на то, что я такой большой, уважаемый доктор, я понятия не имею, чем занимаюсь большую часть времени? — недовольно спросила Дэни. «Я имею в виду, я знаю, что я делаю на работе. Это легко по сравнению с реальной жизнью. В реальной жизни я не знаю, что, черт возьми, я делаю, а тогда было еще хуже. Я была в ужасе. Кто, черт возьми, поверил бы, что вампиры реальны? Или что мы стали беззубыми вампирами? Или что однажды я буду так отчаянно нуждаться в крови, что буду лизать рану на голове бедного старика?» — спросила она с отвращением к себе и коротко покачала головой, прежде чем вздохнуть и сказать ей: «Тогда я была так же сбита с толку, напугана и потеряна, как и ты, и я прислушалась к совету других, а не к своим инстинктам, интуиции. Я позволила им убедить меня, что тебе лучше жить подальше от меня, в Порт-Генри.
Протянув руку, Дэни взяла Стефани за руки и сказала: «Я подвела тебя, и мне очень жаль. Я тебя люблю. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы возместить ущерб. Я просто надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь меня простить».
Стефани молча смотрела на Дэни, прислушиваясь к мыслям в ее голове. Она ничего не скрывала и не преувеличивала. Дэни тогда была так же травмирована и запуталась, как и она, и из-за этого полагала, что другие лучше знают о том, что следует делать.
Вздохнув, Стефани просто использовала их сцепленные руки, чтобы обнять Дэни.
— Я тоже тебя люблю, — прошептала она, крепко обнимая ее и быстро моргая, когда ее глаза наполнились слезами. Стефани ненавидела плакать.
— Боже, я плачу, — пробормотала Дэни, всхлипывая. «Я ненавижу плакать».
Слова вызвали водянистый смех Стефани, и она отстранилась, чтобы они обе могли вытереть глаза, признав: «Я тоже».
«И я ненавижу ссориться с тобой», — добавила Дэни, повернувшись, чтобы схватить коробку салфеток с прикроватной тумбочки и держать ее между ними, чтобы они обе могли взять их.
— Мы не ссоримся, — криво сказала Стефани. — Это первый раз когда..…
— После семейных выходных на севере до того, как на нас напали, — закончила за нее Дэни, когда Стефани замолчала.
— Да, — торжественно согласилась она.
Дэни кивнула. — Больше мы не ссорились, потому что ты избегаешь меня с тех пор, как тебя отправили в Порт-Генри.
Стефани не спорила, потому что это была правда. Она не хотела, чтобы вся ее обида вылилась на нее, как это было раньше. Хотя она была зла и обижена, Дэни все еще была единственной настоящей семьей, которая у нее осталась, и она боялась оттолкнуть ее.
— И я позволила тебе, — призналась Дэни. «Я так боялась за тебя и чувствовала себя настолько беспомощной, чтобы что-то сделать в твоей ситуации, что было проще переложить это на другие плечи. Я тоже сожалею об этом».
У Стефани вырвался тихий смешок, и она покачала головой. — Мы обе совершили ошибки, Дэни. Я смотрела на тебя как на мудрую мать, которая могла бы исправить все мои беды, полностью игнорируя тот факт, что мы обе были на неизведанной территории.
«В то время я чувствовала, что должна была все исправить, и корила себя за то, что была неудачницей, потому что я не знала, что, черт возьми, делать», — сказала Дэни. — Люциан был прав насчет этого. Вот почему я так расстроилась, когда он это сказал. Я подвела тебя как сестра.
«Разве жизнь не в этом? Мама говорила, что жизнь — это серия экзаменом, некоторые из которых ты сдаешь, а некоторые проваливаешь. Главное пробовать. . и учиться на своих ошибках, чтобы пройти в следующий раз».
Дэни раздраженно выдохнула. «Видишь, ты раздаешь мудрость, когда это должна делать я. Я такая отстойная старшая сестра».
Стефани ухмыльнулась. — Ты сказала отстойная. Когда Дэни наморщила нос, она добавила: «Не говори этого при Декере, иначе он подумает, что ты меня разозлила, и не захочет, чтобы ты тусовалась со мной».
— Декер любит тебя, — ласково заверила ее Дэни. «Он всегда возвращается домой после ваших заданий с ним и с другими охотниками, хвастаясь тем, как ты помогла им с этим или как ты сделала то». Выражение лица стало серьезным, и она добавила: «Он сказал, что ты спасла им всем жизни в тот день, когда почувствовала бомбу в доме».
Стефани покачала головой. — В основном только ему, Люциану и Брикеру. И тем кто зашел через черный вход. Все остальные, наверное, были бы в порядке. Может быть, немного обугленные, но живые».
«Он говорит, что те, кто стояли у окон и раздвижных дверей, тоже могли погибнуть, когда огонь выбил стекла», — настаивала Дэни. — Но неважно, спасибо за спасение Декера.
«Он семья», — сказала Стефани, пожав плечами, чувствуя себя неловко из-за благодарности.
— Да, — заверила ее Дэни. — И он думает о тебе как о младшей сестре. Он решил удвоить свои усилия, чтобы узнать все, что можно, о беззубых и о том, как они обходятся без клыков. Обычно это происходит медленно или требует времени. Он говорит, что Маркус сказал ему, что Баша сказала, что Леониус казался ей совершенно нормальным маленьким мальчиком, когда он был маленьким, но позже она узнала, что это была видимость, и что, когда он был вне ее поля зрения, он мучил и убивал маленьких животных…. и тому подобное».
— Это обычное поведение серийного убийцы, — сухо сказала Стефани, потому что знала, что это обычная тенденция для серийных убийц. Что в юности они пытают и убивают животных, а в конце концов людей. «Ну, хорошая новость в том, что у меня никогда не было и не возникало желания убивать животных любого рода».
Дани слабо улыбнулась, но затем прикусила губу.
— Скажи это, — тихо предложила Стефани. — Я слышу твои мысли.
«Верно. Тогда ты уже знаешь, что Декер задался вопросом, совпала ли твоя временная потеря слуха с прибытием Торна? Если так, то то, что он был твоим спутником жизни, могло каким-то образом помочь тебе.
Стефани задумалась, но покачала головой. «Я так не думаю. Я заметила отсутствие голосов в начале нашего чата, сколько было? Пять тридцать утра? — Когда Дэни кивнула, она сказала: «Ну, Торн появился только через час. Он должен был быть намного дальше, чем за пять или шесть миль, когда я впервые заметила тишину в своей голове. Это было, наверное, больше пятидесяти».
— О, — разочарованно сказала Дэни.
— Кроме того, мы с Торном говорили об этом, и он считает, что, возможно, голоса умолкли еще за несколько часов до этого.
Ее брови удивленно поднялись. «Почему?»
«Потому что я заснула, за редактурой», — криво призналась Стефани, а затем пожала плечами. «Послушай, не беспокойся об этом. Может быть, это был всего лишь всплеск, или, может быть, я учусь блокировать голоса, или, может быть, мой разум создал какой-то щит, чтобы дать мне возможность отдохнуть от чужих мыслей. Как бы то ни было, он, по-видимому, исчез. Я снова слышу их, и я справлюсь с этим». Она криво улыбнулась и добавила: «Но это было хорошо, пока было. Это заставило меня почувствовать себя почти нормально. . пока я не начала волноваться, что это было плохо, — добавила она с кривой усмешкой.
— О, малышка, — вздохнула Дэни, снова обнимая ее. «Мне жаль, что я заставила тебя чувствовать, что ты не можешь рассказать мне об этом. Ты же знаешь, что можешь. Я постараюсь контролировать свою панику и просто выслушаю».
— Спасибо, — пробормотала Стефани, когда они расстались.
— Ты потираешь живот, — заметила Дэни, слегка нахмурившись. — Тебе нужна кровь.
«Ага. Думаю, мне лучше выпить немного». Они обе скривились при мысли об этом, а затем Стефани повернулась, чтобы пойти к двери, но остановилась, держа руку на ручке, когда ее осенила мысль.
«Что такое?» — спросила Дэни, и Стефани услышала, как поток различных забот сразу же заполнил голову ее сестры.
— Мать Торна здесь, — сказала Стефани, широко распахнутыми встревоженными глазами глядя на сестру.
«Ой. Да.» Дэни посмотрела на дверь и поджала губы. — Интересно, Люциан заставил их уехать?
— Он этого не сделал, — уверенно сказала Стефани. Будущее, которое она видела, не наступит, если Люциану удастся заставить их уйти.
— Тогда мы должны пойти поздороваться, — решила Дэни, жестом приглашая ее открыть дверь.
— Я не могу в таком виде встретиться с матерью Торна, — тут же запротестовала Стефани, глядя на себя. В то время как халат прикрывал ее, она прекрасно осознавала, что единственное, что было под ним, это трусики и засохшая кровь, которая покрывала ее тело. Боже мой, подумала она, понюхав себя, от нее пахнет, как в склепе. «Мне нужен душ. И одежда.»
— Все в порядке, — заверила ее Дани. — Она знает, что ты и Торн попали в аварию. Она поймет.
— Хотела бы ты впервые встретиться с матерью Декера в таком виде? — многозначительно спросила Стефани.
«Точно», — сказала Дэни с немедленным пониманием. «Хорошо. Позволь мне проверить холл, чтобы убедиться, что путь свободен. Если это так, ты сможешь забежать в душ, пока я сбегаю к тебе домой и принесу тебе что-нибудь из одежды.
«Да. Спасибо. Это было бы отлично, — с облегчением сказала Стефани, отступая в сторону, чтобы позволить ей выскользнуть из комнаты. Она закусила губу, пока ждала, беспокоясь о встрече с матерью Торна. . и без поддержки Торна. Что, если его мать возненавидит ее? Что, если она взглянет на нее и…
Ее мысли умерли, и она взглянула на дверь, когда та открылась.
«Горизонт чист. Элизабет и Мария сейчас в доме, но они в комнате Торна с Маргаритой. И ванная пуста, — объявила Дэни и начала передавать ей вещи, которые она, по-видимому, прихватила, выходя из комнаты. Два пакета крови и стакан. Она не забыла о потребности Стефани в крови. «Ты можешь выпить их в ванной, пока ждешь, когда вода нагреется. Это должно тебя немного подбодрить.
— Спасибо, — пробормотала Стефани, сунув стакан во вместительный карман халата, чтобы в каждой руке было по пакету с кровью.
«Иди, я принесу одежду», — сказала Дэни, отступая в холл, чтобы Стефани вышла из спальни. — Что ты хочешь, чтобы я принесла?
Она открыла рот, чтобы ответить, когда вышла из спальни, но затем остановилась, ее глаза расширились от тревоги. — Мне нечего надеть.
«Что?» — удивленно спросила Дэни.
«Ну, ничего подходящего для знакомства с матерью Торна», — объяснила она. «Я имею в виду, что я все время одна, Дэни. Все, что у меня есть, это джоггеры, джинсы, шорты, майки и футболки. Ничего достаточно официального, для встречи…
«Стеф, дорогая, я уверена, шорты и футболка подойдут. Она же не королева».
«Нет, хуже. Она мама моего спутника жизни, — заметила Стефани.
Дэни сочувственно улыбнулась ей, но сказала: «Тебе лучше двигаться, пока они не вышли. Возможно, они не останутся с Торном надолго. Он еще не очнулся.
— Верно, — пробормотала она и двинулась вперед, но замерла, когда перед ними открылась дверь и появилась Маргарита.
— О, вот ты где, Стефани, — сказала она с улыбкой. — Я решила найти тебя. Я хочу познакомить тебя с матерью Торна и Тией. Проходи, дорогая.
— О Боже, — выдохнула Стефани, и Дэни тут же встала перед ней и бодро схватила ее за плечи. «Все будет хорошо».
Стефани перевела широко раскрытые глаза на лицо сестры и прошипела: «Что, если она узнает, что я занималась сексом с ее сыном?»
Дэни несколько раз моргнула при этом вопросе, явно совершенно не готовая к нему, но затем слегка рассмеялась и сказала успокаивающе: «Дорогая, она не бессмертна. Она не сможет прочитать твои мысли, а на лбу у тебя это не написано.
— Верно, — выдохнула Стефани.
— Верно, — повторила ее сестра. «Давай сделаем это.»
Дэни подошла к ней, явно желая пойти с ней на встречу с матерью Торна, но ни одна из них не двинулась с места. Теперь в холле была Маргарита, а также Элизабет Солтер и Мария Рейес.
Стефани смотрела широко раскрытыми глазами на женщину в инвалидном кресле и думала, что в юности она, должно быть, была неистовой красавицей, потому что, несмотря на ужасный шрам на лице, она все еще была прекрасна в свои восемьдесят.
— Стеф? — мягко сказала Дэни, а когда на это не последовало ответа, взяла ее за локоть, чтобы подтолкнуть, пробормотав: «Леди Солтер, как приятно снова вас видеть».
Леди? — с тревогой подумала Стефани и тут же вспомнила, как Торн упомянул замок и титул. Она на мгновение запаниковала, задаваясь вопросом, должна ли она сделать реверанс или что-то в этом роде. Делают ли реверанс при встрече с герцогиней или только перед королевой?
— Стеф? — обеспокоенно сказала Дэни, отвлекая ее от мыслей, чтобы понять, что все они смотрят на нее.
«Ой. Извините, я… Приятно познакомиться с вами, леди Солтер, миссис Рейес, — сказала она наконец, нервно улыбаясь им обоим. В то время как обе женщины улыбнулись в ответ, тиа Торна улыбалась немного натянуто, не сводя глаз с рук Стефани. Взглянув вниз, Стефани издала тревожный писк, увидев пакеты с кровью, которые ей дала Дэни. Мысленно коря себя за то, что забыла о них, она быстро завела обе руки за спину и смущенно пробормотала: «Извините».
«Не стоит, дорогая. Ты бессмертна, — с пониманием сказала мать Торна, а затем ее улыбка стала шире, когда она сказала: — И мне тоже приятно познакомиться с тобой. Вы с Торном испытали общее удовольствие?
Стефани моргнула, открыла и закрыла рот, а затем повернулась к Дэни. — Ты сказала, что она не сможет сказать, что у нас был секс!
Дэни беспомощно посмотрела в ответ, а затем открыла рот, но прежде чем она успела ответить, рев Люциана наполнил дом.
«Стефани Энн Макгилл!»
Раздражённо выдохнув, Стефани покачала головой. Затем она повернулась к леди Солтер, открыла рот, но в итоге просто закрыла его, не произнеся ни слова, и направилась в холл. Она совершенно не знала, что ей сказать этой даме.
— Я сказал тебе ждать меня здесь, — строго напомнил ей Люциан, когда она вошла на кухню.
«Ага. Извини, мне нужно было поговорить с Дэни, — пробормотала Стефани, двигаясь к концу острова и опускаясь на место, которое она занимала ранее. Затем она спросила: «Мог ли бы ты определить, что я занималась сексом с Торном, когда только приехал сюда?»
«Что?» — спросил он с замешательством, а затем покачал головой. «Какой смешной вопрос. Нет, конечно нет. Это не татуировка на твоем лбу, Стефани.
— Тогда откуда мать Торна узнала? — несчастно пробормотала она.
— Потому что я сказал ей, — просто сказал Люциан.
«Что?» — недоверчиво спросила Стефани. — Ты сказал матери Торна, что у нас с ним был секс?
— Нет, — терпеливо сказал он. «Леди Солтер спросила, Права ли была Маргарита, полагая, что ты и Торн были спутниками жизни, и я сказал, что вы наслаждались общим удовольствием, которое доказывает, что она действительно была права».
— Если ты не мог сказать, глядя на меня, как бы ты вообще узнал… — Она оборвала себя, уже зная ответ на вопрос. Он прочитал это в ее уме, пока ковырялся там. Закрыв глаза, она процедила сквозь зубы: — Боже мой, мало того, что ты ковырялся в моей голове и читал такие личные вещи, ты еще и растрезвонил об этом, как старая сплетница?
— Я не сплетничаю, — обиженно сказал Люциан. «Она задала вопрос, а я ответил».
«О моей сексуальной жизни!» — отрезала она.
Выражение лица Люциана стало немного раздраженным, и он сказал: — Да, но нам нужно обсудить более важные вещи, чем твоя сексуальная жизнь.
«Да неужели? Это забавно, потому что кажется, что ты не против обсудить ее с другими.
— Она мать Торна, так что, ей конечно, хотелось бы знать, нашел ли он себе спутницу жизни, — заметил он с преувеличенным терпением.
— Я понимаю, Люциан. Но теперь она подумает, что я шлюха или что-то в этом роде. Я имею в виду, что он не пробыл здесь и трех дней.
— Он здесь уже пять дней, — поправил Люциан. «Он прибыл в субботу утром, авария была в понедельник, а сегодня среда».
— О да, но он был в сознании только два с половиной дня, — мрачно сказала она.
«Я не вижу разницы. Вы спутники жизни. Со спутниками жизни долгие ухаживания невозможны, — заметил Люциан, а затем, его губы дернулись в улыбке, он добавил: двадцати восьмилетняя девственница, Стефани. Кто бы мог подумать, что ты женщина с дурной репутацией.
— Двадцать семь, — обиженно прорычала Стефани.
— Двадцать восемь, — заверил ее Люциан. — Тебе было пятнадцать, когда я встретил тебя после того, как Леониус обратил тебя. Прошло тринадцать лет. Тебе двадцать восемь.
«Мне было пятнадцать лет и два дня, когда Дэни и меня похитили Леониус и его сыновья, а с тех пор прошло всего двенадцать лет и десять с половиной месяцев. Мой день рождения только через полтора месяца. Мне двадцать семь, — заверила она его, а затем отвела взгляд и пробормотала: — Не стоит говорить мне мой собственный возраст.
Люциан сердито посмотрел на нее и встал, чтобы выйти из комнаты, что, как ни странно, заставило Стефани запаниковать. Если он уйдет, у нее не будет оправдания, чтобы не говорить с матерью Торна.
«Я думала, ты хочешь, чтобы я рассказала все, что я узнала, находясь в сознании Дресслера», — с тревогой запротестовала она.
«Уже все знаю. Я читал тебя, пока ты отвлеклась, грубиянка, — самодовольно объявил он.
Стефани нахмурилась и встала, чтобы последовать за ним из кухни. «Эй, подожди! Не уходи. Возможно, я могла бы попытаться еще раз узнать что-нибудь еще».
— Ты просто боишься, что если я уйду, Маргарита будет настаивать на твоем разговоре с матерью Торна, — понимающе сказал Люциан.
— Да, — призналась она.
«Хм.» Он остановился у двери и повернулся к ней, словно собираясь помочь ей, но потом покачал головой. «Я должен поговорить с охотниками и составить план. Кроме того, страдание полезно для души».
— Тогда у меня должна быть самая светлая душа, — пробормотала она себе под нос, когда он открыл дверь.
— Несомненно, — согласился Люциан, закрывая дверь, и она нахмурилась из-за того, что он ее услышал. Она не хотела, чтобы он это делал, но проводя так много времени в одиночестве, что разговоры с самой собой вошли в привычку. «Плохо, пока в доме полно людей».
— Что тебе нужно, дорогая?
Стефани повернулась и увидела, как Маргарита толкает инвалидное кресло Элизабет Солтер на кухню, а Мария идет рядом с ней.
— О, черт, — выдохнула она, зная, что ее душа вот-вот заблестит.