Мужчины обладают удивительной способностью засыпать в любом месте и в любое время.
Ной отключился через пять минут после взлета.
Спустя несколько часов полета его голова соскальзывает с сиденья и приземляется на мое плечо, и я сопротивляюсь желанию спихнуть Ноя с себя. Я говорю себе, что ему нужно поспать. Таким образом, по крайней мере, один из нас будет хорошо отдохнувшим, когда мы приземлимся в Италии. Но на самом деле вес его головы на моем плече помогает успокоить мою тревогу. Человеческое прикосновение может сделать это, я полагаю. Любого человека, даже Ноя. Не помешает и то, что его волосы приятно пахнут. Это тот идеальный свежий сосновый аромат, который используют компании для эксплуатации женских яичников.
Максимально снизив яркость на телефоне, я практикуюсь в итальянском на Duolingo, гордясь собой за то, что выучила хотя бы несколько основных фраз перед поездкой.
Привет. Ciao.
Где находится ванная комната? Dov'è il bagno?
Дети пропали. I bambini sono scomparsi.
В конце концов, мне удается немного вздремнуть во время полета. Как ребенок в дальнем путешествии, заснувший за пять минут до конечного пункта назначения, я просыпаюсь от звука, когда капитан говорит нам готовиться к посадке.
Я переориентируюсь, стряхиваю сон с глаз, пытаясь прогнать надвигающуюся головную боль, когда замечаю подавляющий запах, исходящий от сиденья позади меня.
Брэндон уплетает «Слим Джим»4, длиною в фут, и когда видит мою голову, выглядывающую из-за сиденья, он наклоняет еду ко мне.
— Хотите перекусить?
Нет ничего, чего бы я хотела меньше.
— Нет, спасибо.
Он пожимает плечами.
— Как хотите.
Потом я вспоминаю об остальных детях. Я не проверяла их уже целый час! Вскакиваю со своего места, стону, когда ремень безопасности впивается мне в бедра, неуклюже расстегиваю металлическую пряжку, а затем бросаюсь пересчитывать всех. Все девять учеников сидят там, где и должны сидеть, как маленькие ангелы.
Хах.
Может, все будет не так уж плохо.
Может быть, это будут европейские каникулы, о которых я всегда мечтала.
И вот уже визг транспорта, жара такая, что я едва могу дышать, и длинная череда ругательств, которые вынуждена сдерживать ради детей.
Добраться из аэропорта до итальянской школы, где мы разместились, должно было быть легко. Мы заранее заказали машину. Микроавтобус Спринтер должен был стоять у обочины с добродушным итальянским водителем за рулем, но нет. После многочисленных перерывов на туалет, перекусы и завязывание шнурков, мы выходим из аэропорта со всем нашим багажом на буксире, но не находим никакого фургона, который бы нас ждал.
Без паники.
Я направляю всех к скоплению скамеек и говорю, чтобы они присели, пока я звоню в автомобильную компанию, чтобы получить ответы. Человек на другом конце линии говорит только на отрывистом английском. После затянувшегося разговора, когда мы оба думаем, что собеседник вдруг станет двуязычным, если только мы будем говорить ооооочень меееееедленно, я понимаю только четыре слова: слишком занят, нет машины.
Правильно. Хорошо. Будем импровизировать. К сожалению, такси — не вариант, потому что нам придется разделить группу на три части, а у нас только два взрослых сопровождающих, но в Риме есть метро. Девушка с северо-востока знает, как обращаться с метро.
И, честно говоря, проблемы возникают не с метро, а с тем, как мы добираемся до метро и обратно: багаж, раздраженные подростки, постоянное «Не отставайте», мозоли на пятках и жара. ЖАРА.
Летом в Риме почти невыносимо жарко. Я знала это, собираясь в поездку, но совсем другое дело — испытать это на себе. Влага собирается на моих бровях и стекает по спине, пока я тащу свои чемоданы по улицам. Я нахожусь в Риме (святое дерьмо!), но не могу по-настоящему оценить город. Нет возможности осмотреть достопримечательности. У меня одна цель — доставить этих детей и весь наш багаж в школу в целости и сохранности.
У меня даже нет сил ругаться с Ноем. Он действительно помогает.
Чувствуя, что я вот-вот сорвусь, он ведет группу, берет у ученика еще один чемодан, чтобы облегчить его ношу, и подбадривает нас, чтобы мы продолжали двигаться.
Когда мы уже почти добрались до места назначения, я поворачиваюсь, чтобы улыбнуться группе, и в этот самый момент теряю опору и спотыкаюсь о чемодан, падая вниз с растопыренными конечностями. В основном я приземляюсь на чемодан — слава богу, — но мое правое колено царапается о тротуар настолько, что начинает кровоточить.
Ной тут же оказывается рядом.
— Сядь и дай мне взглянуть.
Я отпихиваю его.
— Нет. Все в порядке. Мы уже почти пришли — давай не будем останавливаться. Все не так уж плохо.
Я бросаю быстрый взгляд вниз и краснею, когда вижу стекающую по голени кровь. Все немного хуже, чем я думала, но моя нога должна была бы отвалиться, прежде чем я позволила бы этому отвлечь меня от моей конечной цели. Согласно указаниям моего телефона, в которых я понимаю очень мало, мы в любой момент должны оказаться в школе. На самом деле, есть шанс, что мы прошли мимо нее и не заметили. О, господи. Что, если я не гожусь для этой роли сопровождающего?
— Вот! Это школа! — кричит Лиззи, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, куда она указывает. Конечно же, за разросшейся пурпурной бугенвиллией наполовину спрятана небольшая табличка с надписью: «Международная школа Святой Сесилии».
Я готова прослезиться.
Маленькая школа-интернат прямо сошла с картины эпохи Возрождения. Когда проходим через небольшие ворота с улицы, мы попадаем в квадратный двор, вымощенный булыжником. С трех сторон нас окружает трехэтажное мраморное здание со всеми признаками классической римской архитектуры: симметричный дизайн, арки, колонны и орнаментальные детали, вырезанные прямо в камне. На втором этаже по всей длине внутреннего двора проходит глубокий балкон с деревьями в горшках и цветущими лианами, и я уже представляю, как буду пить кофе и читать там по утрам, пока в город не пришла жара. Возможно, я смогу обмануть себя и представить, что нахожусь в Риме на шикарном отдыхе. Ной тем временем сидит в тюрьме за какое-то чудовищное преступление.
Международная школа Святой Сесилии находится в историческом центре Рима, и хотя я представляю, что обычно она до отказа забита преподавателями и учениками, сейчас, когда наступило лето, школа опустела и открыла свои двери для небольших программ обучения за рубежом, таких как наша.
Мы будем бесплатно пользоваться помещениями школы вместе с еще одной школой, и, судя по всему, они нас опередили.
В моем возрасте мне хочется думать, что я воспитала в себе здоровый запас уверенности, но, когда смотрю на собравшихся у фонтана во внутреннем дворе учеников из Тринити Преп, у меня возникает подозрительный страх, что меня сейчас запихнут в шкафчик.
Черт, они крутые.
Им не больше четырнадцати лет, но все они вполне могут сойти за актеров «Сплетницы». На них школьная форма с вышитым на нагрудных карманах логотипом Тринити, но они ее, конечно, адаптировали. Несколько расстегнутых пуговиц, пара массивных ботинок, и это… сигарета?! Нет. Просто ручка.
Мои ученики в благоговении смотрят на них, когда мы проходим мимо.
Я слышу, как Исайя шепчет Заку:
— Эта девчонка такая горячая.
Девочки из Тринити видят Ноя и сразу же оживляются. Одна из них подталкивает свою подругу, привлекая ее внимание, чтобы она его не пропустила.
Ной не замечает. Его руки так перегружены багажом. От пота его рубашка прилипла к груди. Я хочу, чтобы меня оттолкнуло, но не могу подавить это чувство.
Я чувствую, когда ученики Тринити обращают на меня свое внимание. Я — их худший кошмар, воплощенный в жизнь: скучный взрослый. Наверное, им страшно видеть меня в моих не дизайнерских шортах и белой футболке. Мои кроссовки — хоть они и модные — были выбраны из-за поддержки свода стопы. Я все еще ношу свой шнурок с маршрутом. И да, у меня идет кровь.
Мы добираемся до входа в школу, и Ной заводит учеников внутрь.
Они не спорят за то, чтобы остаться во дворе с классными ребятами, потому что вестибюль по сравнению с улицами Рима — это удивительно холодный морозильник. Проходя мимо меня, все ученики вздыхают с облегчением и вытирают со лба пот.
В отличие от детей на улице, которые выглядят чрезвычайно богатыми и привилегированными и которым, вероятно, все надоело, мои в восторге от этого места.
Здесь все шикарно с большой буквы Ш. Не сравнится со школами в Америке.
Фойе полностью выполнено из черного и белого мрамора, а в центре помещения стоит группа из трех статуй, которые, как я подозреваю, являются копиями греческих оригиналов. Они удивительно детализированы.
— Тут как в музее, — говорит Лиззи, подходя ближе к статуям.
— Это потому, что раньше здесь был музей, — говорю я ей, объясняя, что школа изначально была домом для кардинала, а в начале девяностых годов ее превратили в музей.
— Кардиналы… как бейсбольная команда? — спросил Зак, нахмурившись в замешательстве.
— Нет, как птица, идиот, — говорит Брэндон и закатывает глаза. — Да, конечно, бейсбольная команда. Как, по-твоему, парень мог позволить себе это место?
Я ухмыляюсь.
— Вообще-то, ни то, ни другое. Кардинал — это самый старший член духовенства католической церкви, уступающий только Папе. После смерти кардинала это здание некоторое время использовалось как музей, затем его подарили школе, и теперь это часть римской истории.
Мне кажется, что я держу их на краю их пресловутых кресел — обычная мисс Фризл, — и тут Исайя подталкивает Брэндона, указывает на ближайшую к нему статую и громко шепчет:
— Я вижу его зад.
Ученики разражаются хохотом.
Ну да, Рим был построен не за один день.
— Ладно, — говорит Ной, поднимаясь и привлекая всеобщее внимание. — Без обид, но от этой группы исходит сильный запах тела. Давайте найдем наши комнаты, чтобы все могли распаковать вещи и ополоснуться.
В который раз я думаю, что Ной великолепен.
Мы поднимаемся по центральной лестнице с нашим багажом, а дети следуют за нами.
— Ребята, как вы думаете, здесь водятся привидения? — спрашивает Лиззи, оглядывая темные углы коридора, как бы желая убедиться, что ничто не собирается выпрыгнуть и напугать ее.
— О, конечно. Держу пари, что труп кардинала бродит по ночам по коридорам, — говорит Брэндон, его глаза горят надеждой.
Ли закатывает глаза.
— Давайте проявим немного уважения к мертвым.
— Почему? Кардинал нас не слышит, — говорит Брэндон, снова обращаясь к Лиззи. — Или слышит? — Его голос приобретает классическое упыриное «оооооо».
Затем Исайя, воспользовавшись страхом Лиззи, выскакивает из-за колонны и во всю мощь своих легких кричит «Бу!».
Бедняжка Лиззи чуть не выпрыгивает из своей кожи, подбегает ближе к Кайли, и хватает ее за руку.
— Лиззи, здесь нечего бояться, — говорит ей Ной. — Если ты хочешь навестить мертвых, тебе придется пойти в склеп капуцинов.
Как и ожидалось, ученики немедленно останавливаются и поворачиваются лицом к Ною, их глаза расширены от любопытства. Я нехотя тоже делаю паузу, чтобы послушать его.
— Что это? — спрашивает Исайя, подходя ближе.
— Группа крошечных часовен, расположенных под римской церковью. Она содержит скелетные останки три тысячи семьсот монахов.
— Вы серьезно? — спрашивает Зак.
— Смертельно серьезно.
Его маленькая шутка пролетает мимо их головы, но я ухмыляюсь, глядя на пол.
— У монахов-капуцинов была давняя традиция подвешивать своих мертвых братьев для просушки. Их склеп, теперь открытый для публики, заполнен неподвижными одетыми скелетами. Монахи описывают его как место, где посетитель может задуматься о собственной смертности и таким образом искупить свои грехи.
— Нечестиво, — говорит Зак.
— Мерзость! — протестует Кайли.
— Кем вы являетесь сейчас, когда-то были мы; кем мы являемся сейчас, будете вы.
Эту цитату произносит голос с итальянским акцентом позади меня. Я оглядываюсь через плечо и вижу мужчину, приближающегося по коридору.
Он хорошо одет: слаксы, коричневые кожаные оксфорды и рубашка на пуговицах с закатанными рукавами. Он чрезвычайно красив. Его широкая челюсть прекрасно сочетается с острыми скулами и густыми темными бровями. Его карие глаза дополняют его оливковую кожу.
Он подходит к нашей группе, и его взгляд останавливается на мне, слегка прищурившись, возможно, с интригой, прежде чем он улыбается всем.
— Эта цитата из «Склепа капуцинов», — объясняет он, хлопнув в ладоши. — Я так рад, что вы уже начали интересоваться моим городом. Я Лоренцо Риччи, учитель Международной школы Святой Сесилии, а также руководитель наших летних программ обучения за рубежом.
Да, черт возьми.
Давай сделаем это, Лоренцо. Посади меня на заднее сиденье своей Веспы и погнали.
Судя по всему, Ноя он нисколько не впечатлил.
Лоренцо протягивает Ною руку, Ной принимает ее и представляется, но без особого энтузиазма. Все в порядке. У меня достаточно энтузиазма для нас обоих.
— Твое колено нужно обработать, — говорит мне Лоренцо после того, как мы тоже жмем друг другу руки. — У меня есть аптечка, которую я могу тебе принести. Давайте я сначала провожу вас в ваши комнаты.
Я снова хватаюсь за свой багаж, но Лоренцо уже рядом и играет роль идеального джентльмена.
— Вот, давай я.
Он протягивает руку, чтобы снять с моего плеча тяжелую сумку, и его пальцы на мгновение касаются моей обнаженной кожи.
РОМАН! — кричит мое тело.
Очевидно, что я по нему изголодалась.
В последнее время в моей жизни наступило затишье. С тех пор как мы с Джеффом расстались в прошлом году, не было ни сексуальных свиданий, ни похотливых телефонных звонков, ни ночных посиделок в Тиндер.
Я надеялась, что здесь, в Риме, найдется кто-то для меня. Я даже мечтала об этом. Ничего конкретного, просто летняя интрижка с итальянцем по имени Леонардо, который помогает управлять рестораном своей семьи. Сначала он не хочет заходить слишком далеко из-за языкового барьера, но его влечение ко мне невозможно игнорировать. Мы занимаемся страстным сексом в оливковой роще, и он плачет в аэропорту в тот день, когда я улетаю домой.
…просто что-то вроде этого.
Лоренцо идет впереди группы, рядом с Ноем, и вместе они ведут нас по боковому коридору на втором этаже в сторону общежития. Когда они стоят рядом, мне приходится бороться с желанием сравнить этих двух мужчин. Но это невозможно.
Лоренцо красив, но Ной — это нечто совсем другое. Как в фильмах дьявол всегда принимает облик человека, которому ты больше всего поклоняешься, так и Ной. Его внешность обманчива, и я постоянно напоминаю себе об этом.
— Вы все будете жить в этом блоке комнат, — говорит нам Лоренцо.
Мои ученики не теряют времени даром. Они тут же расходятся в разные стороны, словно в каком-то негласном соревновании, цепляясь за своих друзей, ставших соседями по комнате.
— Исайя, давай возьмем вот эту! Тут шикарный вид!
— Кайли! Сюда! Она ближе всего к ванной!
Поскольку учеников нечетное количество, Зак занимает свою комнату и сразу начинает хвастаться.
Они забыли о существовании Ноя и меня.
Вскоре коридор пустеет, двери захлопываются, и мне остается кричать:
— Найдите себе соседа по комнате, устраивайтесь, освежитесь, и встречаемся во дворе через час на обед!
Мои указания были встречены стонами. Я поворачиваюсь и вижу, что Лоренцо наблюдает за мной с любопытной улыбкой. Он наклоняет голову в сторону, откуда мы пришли.
— Комнаты учителей находятся на том же этаже, только на другой стороне двора.
Мои глаза расширяются.
Я не помню, чтобы читала об этом в информационном пакете.
— Так далеко? Разве мы не должны спать поблизости на случай, если им понадобимся?
«Или, что более вероятно, на случай, если кто-то из них попытается улизнуть».
— Ночью школу патрулирует охранник, — заверил нас Лоренцо.
Пфф. Как будто этого достаточно?
— Школьники могут быть хитрыми.
— Да, но в Европе мы даем детям немного больше свободы, чем вы все даете в Штатах. Дети, так или иначе, будут проказничать. Вы не можете следить за ними каждую секунду.
Я поворачиваюсь к Ною, чтобы узнать его мнение на эту тему, и он пожимает плечами.
— Давай посмотрим, как далеко находятся комнаты, а потом решим.
— Пойдемте. Сюда.
Лоренцо идет рядом со мной, а Ной сзади.
— С твоим коленом все в порядке? — спрашивает Лоренцо.
— О… ничего страшного.
Он хмурится.
— Как я уже сказал, у меня есть аптечка. Я принесу ее, как только мы уложим вещи.
Мы идем по коридору и возвращаемся к тому месту, где Лоренцо впервые встретил нас возле центральной лестницы. Проходим дальше, по коридору, который выходит на балкон, и я завожу светскую беседу с нашим хозяином.
— Как долго ты здесь преподаешь?
— Уже семь лет. Я преподаю английский язык ученикам школы, но моя настоящая страсть — это история. Именно поэтому мне нравится заниматься этой летней программой. Мне нравится рассказывать людям о моем любимом городе.
Мы сворачиваем за угол и идем по коридору, который выглядит так же, как и тот, где мы только что оставили учеников. Мраморные полы и гипсовые стены с дверями, расположенными на равном расстоянии друг от друга по обе стороны.
— Здесь вы двое и остановитесь. Не все комнаты факультета открыты на лето. Школа дала мне только полдюжины ключей, но вы оба сможете занять комнату для себя. Преподаватели Тринити уже расположились там, внизу, но вот здесь, Одри, эта комната свободна, — говорит он, ведя меня к двери вдоль внешней стены коридора. Буу. Я надеялась на вид во внутренний двор, и сначала я немного разочарована. Затем он достает из кармана кольцо с ключами, отпирает дверь, и я сразу же вижу, что меня приглашают в комнату с видом на сад наших соседей. Он красивый и пышный, с веселыми красными маками, гороховой лозой и садовыми розами. Вдоль заднего забора — ряд лимонных и апельсиновых деревьев, посаженных в толстые глиняные горшки.
Лоренцо заходит в комнату, чтобы положить мой багаж, затем указывает на окно.
— Если ты откроешь его, то сможешь почувствовать запах жасмина.
У меня возникает соблазн сделать это прямо сейчас, но я остро ощущаю присутствие Ноя в дверях. Я не приглашаю его войти.
Я — образец неловкости, но не Ной. Кажется, что он всегда так прекрасно контролирует свое тело, каждый вздох, каждое едва уловимое движение. Он не должен быть таким. Ной должен быть быком в посудной лавке.
Он выходит обратно в коридор, и Лоренцо щелкает пальцами, словно только что вспомнил, что Ною тоже нужна комната.
— Ной, ты можешь остаться здесь, прямо напротив своей подруги.
«Подруги».
Удивительно, что Ной не фыркает.
Лоренцо отпирает дверь, и я заглядываю внутрь, потому, что просто не могу удержаться. Наши комнаты — зеркальное отражение друг друга. Под окном, выходящим во двор, стоит маленький письменный стол, а его двуспальная кровать такая же миниатюрная, как и моя. Ночью я буду лежать без сна и улыбаться, зная, как ему неудобно, когда его колени согнуты в позе эмбриона, а голова бьется о стену.
Лоренцо отсоединяет наши ключи от других на своем брелоке, извиняясь за скромные условия проживания. Ной пожимает плечами.
— Это здорово.
Я скептически смотрю на Ноя за спиной Лоренцо. Он поворачивается и смотрит меня, его бровь вздергивается.
— Ну и что? Что нам делать? Остаться здесь или перебраться на другую сторону здания?
Лоренцо поднимает палец.
— Я должен упомянуть, что если вы двое хотите остаться рядом с детьми, вы будете пользоваться их общей ванной…
Он даже не успевает договорить до конца, как моя рука взлетает в воздух, чтобы остановить его.
— Все в порядке. Мы будем по очереди проверять их ночью или что-то в этом роде.
Лоренцо смеется.
— Хорошо. А теперь позволь мне принести тебе аптечку.
Он исчезает в коридоре, а я стою у двери Ноя.
Энергия меняется в одно мгновение.
Мы никогда не оставались одни вот так, вне школы.
Возможности бесконечны. Мы можем, наконец, заняться этим. Применить силу. Изуродовать. Покалечить. Хуже.
Какое-то время мы оба молчим, а затем Ной поворачивается ко мне и наклоняет голову, словно что-то обдумывая.
— Может, нам стоит установить какие-то основные правила? — наконец спрашивает он.
Мое сердце пропускает удар, а затем мчится вдогонку.
— Например?
— Например, не спать с руководителем программы?
Теперь моя очередь сдерживать фырканье.
— Оказался в искушении? — я поднимаю руки в знак поражения. — Эй, дерзай.
Ною не нравится мое милое поведение. Он действительно думает, что между мной и Лоренцо что-то назревает. Так ли это? Боже, это было бы здорово.
— Хорошо, вот, держи, — говорит Лоренцо, поспешно возвращаясь с небольшой аптечкой в руках. Ной все еще не сводит с меня взгляд, и его глаза немного сужаются, может быть, в знак предупреждения, а может просто в знак доброго веселья. Я смотрю на Лоренцо, благодарю его и улыбаюсь.
— Я уверен, что тебе не терпится устроиться до обеда, — говорит он мне. — Если ты хочешь промыть ногу, то ванная в конце коридора.
Именно туда я и направляюсь, как только беру свои туалетные принадлежности и сменную одежду.
Общая ванная комната намного лучше, чем я ожидала. Никакого грязного кафеля, покрытого илом, никаких засохших унитазов. Вдоль одной стены — ряд душевых кабинок с новыми непрозрачными пластиковыми шторками. Вдоль другой — раковины и зеркала. Туалеты разделены на три отдельные комнаты с настоящими дверями. Окна с матовым стеклом пропускают теплый послеполуденный солнечный свет.
В информационном пакете я прочитала, что раз в неделю в школу приезжает прачечная, поэтому возле душевых лежат сложенные свежие полотенца. Я направляюсь к ним — не терпится смыть с себя уличные микробы, которые последние полчаса мариновались на моей коленке, — когда замечаю собственное отражение в одном из зеркал и замираю.
Ууф.
Я в полном беспорядке. Мои волосы выбились из аккуратного хвоста. Короткие волосики возле моего лица завились в пушистые колечки. Тушь размазалась, а мои щеки все еще красные после поездки в метро. Быстрая проверка запаха подтверждает, что да, от меня исходит этот неприятный запах.
Боже правый, как вообще кто-то может находиться рядом со мной?!
В этот момент дверь в туалет открывается, и в комнату заглядывает сопровождающая, ее глаза расширены от удивления.
Я ожидала, что она представится, но первыми словами из ее уст были:
— Господи! Кто этот красавчик?
И, к несчастью для меня… не думаю, что она говорит о Лоренцо.