Часть двадцатая
- Доброго тебе дня, Хорини – Начальник службы безопасности лорда-управителя Бренира господин Хьюнго вошел в зал баронского особняка следом за управляющим – Рад тебя видеть. Хотя не могу сказать, что ты по-прежнему выглядишь прекрасно. Вид у тебя очень усталый. Совсем тебя милорд Норги загонял?
- Милорд Норги в настоящий момент сам себя в полную задницу загоняет – Барон Хорини устало встал навстречу старому знакомому – А я внимательно наблюдаю за этим увлекательным процессом. Ну, здравствуй, Хьюнго. Ты какими судьбами? Сканл, прикажи принести нам выпить, мы будем в кабинете. И после этого – нам не мешать! Меня ни для кого нет. Садись, Хьюнго. Как понимаю, разговор у нас будет не простой. У вас же тоже проблемы с «римерийским пари по герийски»?
- Ты угадал, дружище – Хьюнго сел в предложенное хозяином дома кресло – У нас четыре трупа молодых любителей невинных девушек. И у моего хозяина есть подозрение, что еще ничего не закончилось. А все только началось. У нас было две группы наемников. Одна группа «охотников» нами полностью уничтожена. А вот вторая ушла к тебе, в Ларентию. Люди под командованием Каренсия. Знаешь такого? Человек лорда-управителя города Тортореи герцога Митела.
- Про него можешь забывать – Хорини взял с поставленного слугой на столик подноса с напитками и легкой закуской бокал вина и протянул его Хьюнго – Я лично присутствовал на его похоронах. Правда, торжественными их назвать можно только с большой натяжкой – мои агенты закопали труп на Старом Кладбище. Вместе с остатками от его группы. И без погребальных церемоний.
- Даже так? – Хьюнго сделал маленький глоток вина и одобрительно кивнул головой – А как вам удалось его поймать? У меня не получилось. Осторожный, гад. Почувствовал, что мы сели ему на хвост – и сразу сбежал. Причем так, что мы смогли его отследить только до границы с вашим землевладением. И то через два дня после того, как он Бренир покинул.
- А это не мы, мы Каренсия тоже найти не смогли – Барон Хорини скривился – Нам достались только свеженькие трупы. Каренсия отловили Сияющие Холрика, они же и приговорили. И не только его, еще и группу Трикси пустили в расход.
- Так, а вот сейчас я вообще что-то перестал понимать – Хьюнго недоумевающе посмотрел на своего ларентийского коллегу – Я думал, что Холрик с Дженой охотятся на милорда Норги. А получается, что на самом деле они его защищают? Ты мне можешь это объяснить? А если они на стороне милорда Норги, то зачем тогда Джена разорила «Ларентийский городской банк»?
- Джена и Холрик играют на самих себя – Барон Хорини угрюмо отсалютовал Хьюнго своим бокалом – И они действительно охотятся на милорда Норги. Но я уже сам запутался во всех этих хитросплетениях происходящего. Каренсия Сияющие уничтожили по приказу Холрика – это совершенно точно. Но к «ларентийскому пари», которое у вас называется «бренирийским», это никакого отношения не имеет. У Холрика к Каренсию были личные претензии – Каренсий как то года три назад ухитрился оскорбить Джену. А Холрик скотина мстительная. И при первой же возможности его устранил. А Трикси, дура ревнивая, Холрика моими руками пиратам сдала. За что тут же и поплатилась. Хотя я сам Трикси не сдавал, но откуда то Холрик о предательстве Трикси узнал. Трикси еще жива, похоже, Холрик решил её лично придушить. Так что чета Ван Хонн милорда Норги не защищает. Более того, у Холрика и Джен к моему хозяину личные претензии. Так что, боюсь, скоро мы будем читать в газетах некролог про его безвременную кончину.
- А какого плана у Холрика и Джен претензии к герцогу Норги? – Хьюнго задумался, что то действительно было неправильным в сложившейся ситуации – Милорд Норги тоже ухитрился Джен Великолепную оскорбить?
- Нет, он всего лишь отдал приказ убить её родителей, графа и графиню Джериет Корни – С изрядной долей ехидства ответил барон Хорини – А саму Джен засунул в тюрьму якобы за их убийство. Это было десять лет назад, но, как сам понимаешь, в таких вещах сроков давности не бывает. А Джен об этом узнала и расстроилась. А когда она расстраивается, то её обожаемый Холрик начинает Джену утешать. Как правило, вплоть до смерти обидчиков. Так что жить Норги осталось не долго. Тем более, что к милорду у Холрика еще и свой личный счет есть.
- Ты сказал, «чета Ван Хонн» - Задумчиво протянул бренирский безопасник – Они что, поженились? А Холрик мстит милорду Норги за Шантогири.
- Поженились, и даже два раза. – Барон Хорини неожиданно расхохотался – Это же Шантогирийский Призрак и Джен Великолепная! Они ничего по людски сделать не могут. Почти два месяца назад Джен вышла замуж за Холрика в олентийском консульстве. У нас, в Ларентии. У Холрика есть второе подданство, олентийское. А три недели назад отпраздновали свадьбу уже в Герии, в землевладении Ван Хонн.
- Так что, получается, в Ларентии Джен и Холрик творят личную месть? – Хьюнго совсем запутался в полученной информации – Но у вас тоже убивают молодых аристократов, игравший в аналог «римерийского пари». А это уже к личным делам Ван Хоннов не имеет никакого отношения. Или Ван Хонны совмещают полезное с приятным?
- Скорее всего, именно так и происходит – Неохотно подтвердил барон Хорини – Но сама Джен, как ты сам понимаешь, в крови наших молодых идиотов мараться бы не стала. Не её стиль. Максимум, кого она действительно хочет убить – это мой хозяин. Но в двух случаях убийств их следы остались. Сгоревшая усадьба баронов Сонриков. Этих, похоже, подпалили «шантогирийские мертвецы» из свиты самого Холрика. Но там тоже мутная история, у шантогирийцев к старшему бароны были какие-то претензии. Сами бы они барона тронуть побоялись, но вот под прикрытием Холрика – вполне могли.
- К баронам Сонрикам много у кого были претензии – Хьюнго поставил опустевший бокал на подлокотник своего кресла – Мерзопакостная была семейка. Во всех отношениях. А что со вторым случаем?
- На собачьих боях, в клубе барона Кесринка, наша милая Трикси выставила на бои трех псов – Барон Хорини забрал у Хьюнго пустой бокал и собственноручно налил еще вина из стоящей на столе бутылки – Это при том, что собачьими боями она никогда не интересовалась, а уж тем более своих псов у нее не могло быть по определению. А тут сразу три пёсика. Двое в предварительных схватках порвали почти всех претендентов на победу, после чего благополучно погибли во время очередных боев. А третий добил оставшихся претендентов на «золотой ошейник», а потом, не мудрствуя лукаво, загрыз и самого барона Кесринга, непонятно за каким хреном полезшим к нему в вольеру. Пса пристрелили, но барона спасти не удалось.
- А причем тут Холрик? – Вопросительно посмотрел на Хорини начальник безопасности Бренира, забирая протянутый ему бокал – Играла же Трикси.
- Бывшие у Трикси собаки – ронтийские бойцовые псы – Хорини задумался – Специально выведенная для боев доктором Ронти собака. Где-то в землевладение Ван Хоннов. Злобная, очень сильная и абсолютно безмозглая машина для убийства. Запрещена указами лордов-управителей практически во всех землевладениях Герии. Что не мешает некоторым таким же безмозглым аристократам их заводить. Покупают щенков в Хонне за безумные деньги, а потом щекочут себе нервы – кинется на них щеночек или не кинется. Точнее - обязательно кинется, только вопрос – когда. Так что притащить в Ларентию этих монстров мог только Холрик. На военном корабле милорда Стила.
- Да, весело тут у вас – Хьюнго залпом допил вино и протянул хозяину дома привезенную с собой толстую папку – Ну что, раз уж мы с тобой сейчас в одной упряжке, предлагаю обменяться всей имеющейся информацией, пока мы без хозяев не остались. На, держи, здесь все, что у меня есть по «пари». Включая рапорты моих осведомителей. Я могу рассчитывать на ответную любезность?
+*+*+*+*+
- Все, наше инкогнито можно раскрывать – Холрик не торопясь доедал поданный в их с Дженой номер завтрак - Ленни, прикажи поднять наши с Джен штандарты полностью. Не от кого прятаться – наш любимый милорд по-прежнему в глубоком запое. А так хоть нервы его окружению попортим. Пусть подергаются немножко. А то расслабились тут без нас.
- Как скажешь, Холрик – Ленни сыто откинулся в кресле – Сейчас распоряжусь. Так что, завтрак можно заказывать уже на всех?
- Лучше отправь половину котов позавтракать в общий зал – Холрик пакостно улыбнулся – Надо обозначить свое присутствие. И порадовать добропорядочных Ларентийцев радостной вестью, что мы вернулись. И шестерых Сияющих пусть с собой возьмут. Что бы радость была полной и искренней.
- Как бы ещё и барон Хорини от такой радости пить не начал – Радостно улыбнулся Ленни – На пару с милордом. А то нам совсем скучно будет. Сейчас распоряжусь. К мэру города с визитом вежливости съездить с Дженой не хотите? Думаю, он тоже будет рад вас видеть. С учетом того, что милорд Стил все же ввел карантин в морском порту, радости будут полные штаны.
- Дженка проснется – и наведаемся – Холрик довольно потер руки – Мы же тоже вежливые. Почти как вы, да, Ленни? Правда, быть лицо мэру мы не будем, и раздевать до трусов тоже. Пусть живет. Ленни, раз уж Реарни нет, придется тебе за него пока организационные вопросы порешать. Закажи нам карету. На после обеда, часика на три пополудни. Ваши лошади в конюшне, найди еще лошадей для твоих двух троек котов. Лошадей не арендуйте, покупайте, денег я дам. Нам еще изрядно по Герие помотаться придется. Так что присматривайте сразу хороших лошадей, а не доходяг. Передай котам, что лошадей я им потом оставлю в качестве премии.
- А мне премию? – И спальни вышла заспанная Джена, завернувшаяся в домашний халат Холрика, полы от которого волочились за ней по полу – Я тоже премию хочу! Или тортик. Привет, Ленни. Кстати, вы чего с утра разорались? Разбудили меня, маленькую, бедненькую, беззащитную. По головам вам, что ли, за раннюю побудку настучать?
- Садись завтракать, беззащитная ты наша – Холрик встал и помог жене сесть в кресло, которое вместе с Дженой придвинул к столику – Мы после обеда собираемся навестить мэра. Ты свои драгоценности у мамочки не забыла? Ты же у нас теперь маркиза, надо бы всех немного шокировать твоим внешним видом.
- Хочешь, вчерашнее платье и туфли надену? – Джена рассматривала содержимое выставленных на стол судков – Шок всем будет гарантирован. Особенно в сочетании платьица дешевой шлюхи с фамильными драгоценностями Ван Хоннов.
- Джен, это будет незабываемо! – Ленни расхохотался, представив это зрелище - Дженка в платьице, которое больше напоминает ночную рубашку для молодоженов, немыслимой ярко-красной расцветки, с заплетающимися от каблуков немыслимой высоты ногами, размалеванная под боевой окрас дикаря, и в бриллиантовом колье стоимостью с половину этого города. Джен, а ты что, потащила с собой фамильные украшения Ван Хоннов? Так это придется дополнительную охрану нанимать!
- Ленни, хватит моей жене ценные идеи подавать! – Хорлик давился смехом, тоже представив себе эффект от такого появления Джены в мэрии - А то она действительно решит над Ларентией поиздеваться. А дополнительной охраны не надо – это копии, мама их в комплекте вручила. Подлинники остались в домашней сейфе.
- Харли, положи мне фруктового салатика, чуть-чуть манной каши, всё равно не отстанешь пока я её не сьем и… - Джена еще раз внимательно посмотрела на заказанные для завтрака блюда – Вон тот кусочек мяса. Нет, два кусочка мяса! И побольше грибной подливки. Чего уставились? Я, между прочим, за двоих должна есть! Нас же двое! Во мне одной. Так что клади три куска мяса. И сока мне налейте. Пока я вас всех с голодухи не покусала. Ленни, пойдешь распоряжения отдавать, позови ко мне Мари. Мы будем с ней к парадному выезду готовиться.
+*+*+*+*+
- Трикси, ты можешь начинать собираться – Хорст без стука вошел в гостиничный номер женщины, открыв дверь своим ключом – Мы завтра перебираемся в Рисору. С остальными бойцами моей десятки я тебя познакомлю на месте. Ты их не знаешь, все из бывших военных, ерундой типа той, какой ты обычно занимаешься, они брезгуют.
- Вернулся Холрик? – В глазах Трикси промелькнул страх – А он знает, что ты взял меня в свою десятку?
- Боишься, что он тебе при встрече голову открутит? – Хорст усмехнулся – И правильно делаешь, что боишься Холрика. Но успокойся, Холрик про тебя знает и обещал во время операции не убивать. И даже еще две недели после её окончания. Так что у тебя будет время покинуть пределы Герии. Если ты только еще чего-нибудь не выкинешь.
- Не выкину, я не совсем дура, так нарываться – Трикси вздохнула с явным облегчением – Чем мы будем заниматься в Рисоре?
- Собирать информацию, Трикси – Хорст широко улыбнулся – Всего лишь собирать информацию. Ты в прошлый раз спрашивала, почему ты никогда не встанешь в один ряд с Джен Великолепной – так вот это и есть ответ. Джен никогда и никуда не суется без предварительно разведки. И без анализа полученной информации. Поэтому они с Холриком уже десять лет практически безнаказанно творят произвол по всей Герии. Все знают, чьих это шаловливых ручонок дело, но доказать ничего не могут.
- Я всё отлично поняла – Трикси зло зыркнула на довольного Хорста – Какого рода будет нужна информация? И как мы её будем собирать?
- Информация будет нужна любая – Хорст по хозяйски развалился на кровати, заложив руки за голову – Вплоть до сплетен. А так – всё как обычно. Родственники, деловые партнеры, кто друзья, кто враги. Привычки, пристрастия в еде. Интересы, увлечения. Вплоть до любимых поз в постели. Какой тип женщин нравится. Или мужчин. В общем, абсолютно все, что удастся узнать. Отчеты об узнанном – мне, каждый вечер. Свои выводы – на отдельном листе. Анализировать все равно будет сама Джен, как и делать выводы. И никакой самодеятельности, Трикси! Запомни как своё имя – руководитель группы – Я! А ты простой наемник. И будешь делать только то, что я тебе скажу!
- Мог бы и не напоминать – Несколько обиженно произнесла Трикси – Я же сказала, что все поняла. И что мне в случае чего Холрик голову оторвет – тоже.
- Почти правильно, но не совсем – Хорст нехорошо усмехнулся – В случае чего голову тебе оторву я. Лично. Поскольку это я за тебя поручился. И я не собираюсь гробить свою репутацию из-за твоих идиотских выходок. Уяснила?
- Уяснила, ты все очень доходчиво объясняешь – Трикси от досады прикусила губу и отвернулась к окну – Хорст, а может ты тогда ещё мне объяснишь, почему Холрик позволяет Джене с собой так обращаться? Она с ним постоянно пререкается, оскорбляет его, унижает, может отправить в кофейню за булочкой, как какого то мальчишку. Холрика! И Шантогирийский Призрак, от упоминания только его имени у половины наемников начинают дрожать поджилки, поджав хвост, бежит за булочкой! Только что от восторга не повизгивает!
- Ну ты и дура! – Наемник вполне искренне расхохотался – Какая же ты дура, Трикси! Ладно, попробую объяснить. Холрик так себя ведет с Джен исключительно потому, что он может себе позволить так себя вести. И это ЕГО решение, что Джене разрешено почти все. Его решение, Трикси, а не Джены! И если ты была бы повнимательней, то заметила бы, что Джен НИКОГДА его по настоящему не оскорбляет. Всё в пределах дружеских пикировок. Не поняла? Ладно, попробую объяснить еще раз. Холрик – мужчина. Настоящий мужчина. Для которого существует мнение его любимой женщины. А вот на мнение остальных ему, мягко говоря, абсолютно наплевать. Потому что в его приоритетах Джена стоит намного выше, чем мнение окружающих. И, как настоящий мужчина, он себе может позволить так расставить свои приоритеты. То есть разрешить Джене с собой обращаться и вести себя так, как ей нравится. Опять не поняла? Обдумай на досуге, что я тебе сказал. Может и поймешь.
+*+*+*+*+
- Энвери, что там у нас с карточными играми? – Реарни посмотрел на молодого каталу – Что в клубах интересно?
- За две ночи прошлись по всем игорным заведениям – Энвери небрежным жестом поправил растрепавшуюся прическу – Два клуба – «Удача» и «Киксилорн» абсолютно бесперспективны в плане клиентов. Публика – клерки из окрестных контор и небогатые купцы. То есть для наших целей совершенно не подходят. Еще в одном клубе – в «Лесной Фее» публика получше, но там три своих каталы. С группой поддержки из подставных игроков. Которые разогревают участников на увеличение ставок. Туда мы тоже не полезем, слишком хлопотно.
- Осталось четыре игровых клуба – Реарни сверился со списком – «Имперский», «Золотая корона», «Расикорн» и «Прекрасная Ларина». Вас как раз четверо. Когда определитесь, кто в каком месте будете играть? И еще, сразу предупреждаю, еще две пары «катала-шарогон» будут разбиты. «Удача» подходит нам как площадка для биллиарда. Но не подходит вам. А «Прекрасная Ларина» подходит вам, но не подойдет шарогонам.
- И еще есть один катала, в «Имперском» - Встал со своего места длинноволосый юноша, постоянно ходящий с сонным видом – Я - Рингос Дэр Валери. И катала очень серьезный. В его команде трое заправляют арапа барашку, ой, простите, вовлекают в игру подходящую жертву. Два смотрящих с маяка. Ну, то есть двое подсматривающих карты у партнеров по игре и условными знаками передающих их расклад шулеру. И два телохранителя. Но это самый перспективный клуб в плане клиентов.
- Почему самый перспективный? – Реарни внимательно посмотрел на молодого каталу – Что там за публика? И забывайте все вашу специфическую терминологию! Вы – честные жулики, а зафаршмаченные лохи! Не вздумай те что-либо из такого в клубе произнести. Что бы вас слишком умные люди не раскусили по специфической терминологии.
- В основном аристократы и немного самых богатых торгашей – Рингос задумался, подбирая подходящие слова – Элитный клуб. И весьма приличные ставки. Начинают с одного золотого на куш (на кон). Всего шесть игровых столов. Я бы вообще послал туда двоих. Можно немного сдвинуть наш график. То есть один какой-нибудь клуб выставить на один день раньше графика, а освободившегося каталу добавить в «Имперский».
- Я подумаю, хотя идея хорошая – Реарни уже прикидывал, что можно интересного придумать в сложившейся ситуации – Так, дорогие мои мошенники, вопрос на засыпку. А если за одним столом окажется этот знаменитый катала и трое вас? Причем подсматривать ваши карты мы не дадим, а телохранителей его уберем.
- Надо подумать – Энвери задумался, машинально потерев кончик носа – По идее, должны его сделать. Триан, сегодня в «Имперском» ты же играешь? Осторожненько посмотри, на чем он масть рубит (какие приемы жульничества использует). Если он в основном рассчитывает на маяки (на сигналы подсматривающих в карты соперников по игре), то мы его легко сделаем. Если чешет баки (подтасовывает колоду) или пасется на ломаной колоде с краплеными листиками (Играет на колоде карт с мечеными картами) – тем более. Мы ему сменку кинем (поменяем колоду на свою)из подкованных стир (помеченных карт). А было бы очень интересно поиграть. Судя по всему, он здесь недавно. Особо много наследить не успел. Значит, скоро пойдет на взлет (выйдет на самые высокие ставки). Если его подрезать, то на максимальном выигрыше. Ставки будут беспредельные. А вот мы график сдвигать не будем. Мы его как раз на пятую ночь оставим. В качестве бонуса. И навестим «Имперский» в полном составе.
+*+*+*+*+
- Ваша Светлость, к Вам посыльный – Управляющий городским домом барона Хорини вежливо склонил голову – Из дома герцога Норги. Прикажете проводить к Вам в кабинет?
- Проводи – Разрешающе кивнул барон, оторвавшись от изучения оставленных бренирским коллегой копий документов – Пусть войдет.
- Господин барон, лекарь Торенси просил сообщить Вам, что герцог Норги проснулся и просит Вас срочно приехать – Я с экипажем и могу Вас подождать.
- Отправляйся один, я скоро буду – Барон взмахом руки отослал слугу милорда и повернулся к своему управляющему – Пусть мне заседлают лошадь, я поеду верхом. И пришли мне моего камердинера, мне необходимо переодеться. Ужин можно не готовить, я сегодня вряд ли вернусь. Если прибудут очередные гонцы от герцога Родгери – меня нет, где я и когда вернусь – вы не знаете. Я выеду через задний двор.
Как прикажете, господин барон – Управляющий с достоинством поклонился и отправился. раздавать распоряжения слугам, позволив барону перейти в гардеробную.
- Ну и что нового? – Барон Хорини передал поводья лошади слуге и остановился рядом с начальником личной охраны герцога – Как самочувствие герцога? Что лекарь говорит?
- Милорд уже очнулся, но еще не совсем проснулся – Генрик тяжело вздохнул, страдальчески глядя на барона – Действие снотворного наложилось на большое количество выпитого спиртного, так что его Сиятельство находится в несколько заторможенном состоянии. С ним там сейчас господин Торенси занимается. Герцога развязали, буянить он вроде не пытается. Пока.
- Уже легче – Барон сделал глубокий вздох и облегченно выдохнул. И задумался, стоит подняться к герцогу прямо сейчас или подождать лекаря. Потом решил, что не стоит мешать господину Торенси и остался на крыльце вместе с Генриком – Герцог только заторможен? Речь хоть связная? Как на твой взгляд, его можно будет завтра герцогу Родгери показывать? И еще, посыльных от Второго Советника Императора не было?
- Были – Неохотно отозвался Генрик, стараясь не смотреть на барона – Аж целых два раза. Один с самого утра, но этот только поинтересовался, дома ли герцог. Второй был перед самым обедом, привез официальное приглашение милорду посетить Его Сиятельство герцога Родгери. Причем – незамедлительно по получении приглашения.
- Что и требовалось доказать – Барон Хорини скрипнул зубами – Больше ничего не говорили? Вопросы никакие не задавали? А гонцы в цветах самого герцога или с имперскими регалиями?
- С имперскими, вопросы про герцога не задавали, но второй гонец сказал, что от нас поедет в родовое имение герцогов Норги – Генрик окончательно сконфузился – Спрашивал меня короткую дорогу к замку. Я рассказал. Извините, барон, но врать посланцу Второго Советника Императора я не рискнул.
- Ты все правильно сделал – Мрачно успокоил Генрика барон Хорини – Поверь мне, если этот посланник не из личной свиты герцога, а из выделенного Императором сопровождения – то у него с собой была самая подробная из всех возможных карт Ларентийского землевладения. Так что дорогу он и без твоих рассказов знает. Это так, проверка была. А вот то обстоятельство, что герцог Норги у своего отца не появлялся, и об этом узнает Второй Советник – это плохо. Я бы даже сказа, что это – очень плохо. Ладно, пойду посмотрю, в каком состоянии наш хозяин. Поскольку есть у меня нехорошее подозрение, что если герцог Норги и завтра не предстанет пред светлые очи милорда Родгери, то им можно будет больше не встречаться. За ненадобностью, поскольку Второго Советника оправдания лорда-управителя Ларентии, неизвестно где болтающегося в такой момент, уже интересовать не будут. Пошли к герцогу?
Однако неторопливо дойти они успели только до начала лестницы. Дальнейший неспешное передвижение по лестнице прервал звук бьющегося стекла, падения чего тяжелого, крики ужаса и топота ног. И Хорини с Генриком, не сговариваясь, рванулись с максимальной скоростью наверх, к покоям герцога Норги. А на площадке второго этажа уже толпились слуги, закрывая своими спинами что то лежащее на полу. А еще между ног барона Хорини на лестнице метнулась в сторону выхода из поместья темная тень. В которой опытный взгляд охотника мог бы опознать обезумевшую от страха черно-бурую лисицу.