Глава 29

Джуниор

МОЙ ТЕЛЕФОН ВИБРИРУЕТ, и я проверяю его так быстро, что чуть не роняю его на бетонный пол.

Она поссорилась со своим отцом.

Я прислоняюсь к шкафчику, перечитывая это снова и снова, пытаясь осмыслить услышанное, но это никак не получается.

Есть только одна причина, по которой они могли поссориться, чтобы так расстроить Элизу.

Он знает.

— Всем собраться…

Кэри Пирс останавливается перед нами, его глаза сканируют команду в их форме, и он гордо ухмыляется.

— Вот и все, ребята, — говорит он. — Еще одна победа отделяет вас от участия в региональном чемпионате.

Команда взрывается криками и колотит кулаками по шкафчикам. Он поднимает руку, чтобы успокоить их.

— Но для меня… не имеет значения, выиграете вы или проиграете сегодня вечером, потому что, на мой взгляд, мы уже победили. Тех парней, с которыми я познакомился в сентябре, больше нет в этом зале. Они были слабаками, неудачниками. Вы стали больше, вы стали лучше. И сегодня вы победители. — Его взгляд падает на меня. — Все вы.

Я отвожу взгляд, меня охватывает сомнение. Может быть, он все-таки не знает. Если и знает, то не показывает этого.

— Для меня это такое же большое достижение, как и для вас, — говорит он, наконец отводя от меня взгляд. — Я пришел в этот колледж, чтобы что-то изменить, и уверен, что мне это удалось. Выиграете вы или проиграете, мир теперь знает, кто вы. И они этого не забудут.

Команда снова стучит и кричит, вызывая на его лице широкую улыбку.

— Но все же… Я бы предпочел победить, так что давайте выйдем и станем победителями, ребята.

Я достаю шлем из шкафчика и прислушиваюсь к грубому шарканью бутс по полу, когда команда устремляется к полю. Их энтузиазм пронизывает меня насквозь, вытесняя все сомнения и страхи и заменяя их мощным выбросом адреналина.

Я прохожу мимо тренера, и он кладет свою мощную руку мне на грудь, чтобы остановить меня.

— Подожди… — говорит он, усиливая нажим.

Я прислоняюсь к стене, чувствуя силу его руки даже под своими подушечками.

Остальная команда проходит мимо, не замечая, и выбегает на поле вместе с Бобом.

Как только их крики затихают вдали, Кэри Пирс смотрит на меня и улыбается.

— Я горжусь тобой, Джуниор, — говорит он, не отрывая руки от моей груди. — Ты прошел долгий путь.

Я киваю, разрываясь между страхом и восхищением.

— Спасибо, тренер.

— В тот вечер, когда мы встретились, я сказал тебе одну вещь. Помнишь, что это было?

— Вы сказали, что у меня легендарная рука, — пожимаю я плечами, позволяя нервам взять верх над моими словами.

Он никак не реагирует.

— Что еще?

— Извините, тренер, — усмехаюсь я, глядя на поле. — Я не помню.

— Я сказал держаться подальше от моей дочери, — говорит он, пристально глядя на меня. Странно, но я впервые замечаю, что у них с Элизой одинаковые голубые глаза. — Теперь вспомнил?

Его рука соскальзывает с моей груди, но я все еще чувствую ее тяжесть, а также сокрушительный груз последних нескольких месяцев. Каждый поцелуй, каждая минута, проведенная внутри нее. И все это за спиной Кэри Пирса.

— Я могу объяснить…

— Ты отстранен, Джуниор.

У меня отвисает челюсть.

— Что?

— Ты меня слышал, — говорит он. — Ты сегодня не играешь. Пропустишь.

Я снова смотрю на поле, прислушиваясь к оглушительным крикам толпы.

— Вы не можете отстранить меня — это заключительная игра сезона.

— Я могу, и сделаю.

— Мы проиграем.

— Хорошо. — Он даже не моргает. — Иногда проигрывать полезно для тебя. Возможно, то, что у тебя из-под носа отобрали это первенство, заставит тебя дважды подумать, прежде чем снова ослушаться меня.

Каждая частичка меня горит красным.

— Она взрослая, — возражаю я. — Она может встречаться с кем захочет…

— Не смей говорить о ней. — Он делает шаг вперед, возвышаясь надо мной, как чертов гигант. — Ты уже достаточно отличился в этом сезоне, Джуниор. В следующем сезоне можешь попробовать еще раз.

Я качаю головой.

— Это чушь. Вы не имеете права…

— Держись от нее подальше, или я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда в жизни не брал в руки мяч. — Он прищуривает глаза. — Подумай об этом, Джуниор. Она действительно стоит того, чтобы из-за нее отказываться от своих мечтаний?

Перед глазами расплываются белые пятна. Шум толпы затихает у меня в ушах, оставляя лишь приятные воспоминания о смеющейся Элизе в моей постели.

— Ладно, хорошо, — говорю я. — Я встречаюсь с Элизой, но это не достаточная причина, чтобы позволить команде потратить впустую целый сезон.

— Нет?

— Нет.

— Тогда как насчет этого? — Он понижает голос, ворча сквозь тонкую линию зубов. — Я отстраняю тебя за то, что ты подвел меня, за то, что подвел эту команду, но больше всего я отстраняю тебя за то, что ты обрюхатил мою дочь.

Мое сердце сжимается.

— Подождите, что?

Он указывает негнущимся пальцем на поле.

— Иди туда, сядь и больше не вставай, пока часы не пробьют ноль и толпа не начнет освистывать твое имя.… или тебе конец.

Элиза.

Она знала. Это было написано у нее на лице, но я не мог этого видеть.

— Сейчас, Джуниор.

Я замолкаю, разрываясь между ней, командой и всем остальным, что находится посередине. Мои ноги несут меня к полю, я медленно плыву по воздуху, и даже не осознаю этого, когда сажусь на скамейку запасных.

Элиза Пирс ждет моего ребенка.

* * *

— ДЖУНИОР! ДЖУНИОР! ДЖУНИОР!

В начале игры их крики были страстными и возбужденными. Многое может измениться менее чем за два часа.

Теперь они злы и сбиты с толку. Они выкрикивают мое имя с кипящей ненавистью, как того и добивается Кэри Пирс, а я должен сидеть здесь и смириться с этим, иначе моя жизнь спортсмена закончится.

Я опускаю голову и смотрю на траву под собой, чтобы не встречаться взглядом с остальными членами команды.

Это не из-за их разочарования в том, что я удерживаю их на месте на скамейке запасных. Это не из-за стремительно падающего табло, от которого у меня немеет внутри, и не из-за постоянных звуков, с которыми моих товарищей по команде топчут по газону.

Это из-за нее.

Элиза знала об этом, но не сказала мне. Мне нравится думать, что я знаю ее довольно хорошо, и после полутора часов осмысления я уверен, что понимаю, почему она скрывала это от меня.

Она напугана. Она знает, как важен для меня этот вид спорта и сколько возможностей у меня появилось теперь, когда Кэри Пирс ведет меня прямиком к профессионалам.

Она познакомилась с моей семьей. Она провела время в доме моего детства. Она знает, что я никогда бы не стал профессионалом в одиночку, и то, что она родит мне ребенка прямо сейчас, может свести все на нет.

Ее присутствие значительно усложнило осуществление моих мечтаний.

Кэри Пирс сам сказал мне это в своем кабинете, и я чертовски уверен, что этот ублюдок сказал ей то же самое, когда узнал. Вот почему она порвала со мной. Это было не потому, что она этого хотела. Она решила, что это лучшее, что можно сделать для меня и моего будущего.

Что ж, я не согласен.

Я встаю со скамейки запасных и бросаю шлем на траву.

Джуниор.

Крик тренера заглушает остальную часть перепалки. Он смотрит на меня косым взглядом, полным ненависти, и делает мрачный предупредительный выстрел, чтобы я сел обратно.

Я игнорирую его.

Джуниор!

Элиза не знает, как много она для меня значит. Она не знает, что я готов отправиться в ад и обратно, только чтобы снова увидеть ее улыбку. Она не знает, как сильно я в нее влюбился.

Но вот-вот узнает.

Я отворачиваюсь от поля, прорываясь сквозь завесу камер и кричащих голосов, и несусь вниз по пандусу к выходу со стадиона.

Чья-то рука сжимает мое плечо.

— Джуниор…

Я вырываюсь из его хватки, прочь от Кэри Пирса, героя моего детства.

— Я ухожу, — говорю я ему.

В его суровых глазах мелькает веселье.

— Я никогда не думал, что ты такой глупый, Джуниор. Не отказывайся от своих мечтаний.

— Я не мечтаю играть в футбол, тренер. — Я отворачиваюсь. — А о ней — да.

Он ничего не говорит, и я в последний раз поворачиваюсь к нему спиной.

Я срываюсь с места, на ходу сбрасывая с себя одежду, которая давит на меня. Я бросаю свою форму на землю вместе с наплечниками. Они мне больше не понадобятся.

Я пересекаю двор, пробираясь по траве, уворачиваясь от растерянных лиц студентов, слоняющихся без дела, и вхожу прямо в двери Тэлон Холла.

В вестибюле так тихо, что я слышу тихое эхо голосов на сцене еще до того, как добираюсь до зрительного зала, в том числе и ее голосов.

Моя Элиза.

— Эй, погоди.

Какой-то придурок останавливает меня перед дверями зрительного зала. Он смотрит на меня, задрав нос, демонстрируя мне те небольшие полномочия, которыми его наделил театральный департамент.

— Ты не можешь войти, пока идет шоу.

— Мне нужно поговорить с одним из актеров, — говорю я, чуть не задыхаясь, когда понимаю, как сильно запыхалась. — Это важно.

— Это может подождать до занавеса.

Я нетерпеливо ворчу на него и бегу по коридору, следуя за звуком ее голоса, пока не нахожу дверь за кулисы.

Здесь почти кромешная тьма, и я на мгновение останавливаюсь, чтобы дать глазам привыкнуть и перевести дыхание, прислушиваясь к ее голосу. Я улыбаюсь, вспоминая монолог, который она более десятка раз повторяла в моей постели.

Джуниор?

Я всматриваюсь в темные шторы, пока не замечаю ошеломленный взгляд Гранта, который смотрит на меня в ответ.

— Грант… — я бросаюсь к нему, и он поднимает руки.

— Что ты здесь делаешь? — он шепчет. — Тебе нельзя сюда.

— Мне нужно с ней поговорить.

— Ладно, круто, — кивает он. — Она сейчас немного занята.

Я заглядываю ему через плечо и вижу ее, стоящую по другую сторону сцены. Ее волосы завиты и уложены на голове — абсолютно не похоже на ее обычный стиль. Желтый сарафан облегает ее тело, и на секунду у меня в голове все смешалось.

Скоро ее тело изменится. Наш ребенок вырастет и начнет брыкаться, и однажды я возьму его на руки.

Я влюбляюсь в эту мысль. Я влюбляюсь в нее снова и снова.

— Позволь мне продолжать.

Грант моргает.

— Ммм… нет. Это не футбол. Мы не можем просто поменяться.

— Это финал, верно? — Я спрашиваю. — Страница девяносто седьмая.

— …Да.

— Я знаю эту сцену, чувак. Мы с Элли репетировали ее тысячу раз. Позволь мне это сделать.

Он пристально смотрит на меня.

— Ты серьезно.

— Абсолютно.

— Ты сейчас проявляешь рыцарство, да? — спрашивает он. — Это жест любви.

— Ты собираешься помочь мне вернуть ее или нет?

Грант ухмыляется и кивает, его глаза наполняются гордостью.

— Хорошо.

Я быстро обхожу его, но он тянет меня назад.

— Ого, ты в бутсах?

Я смотрю на свои ботинки.

— Да.

— Ты не можешь выйти на сцену в бутсах, грязный дикарь, — выплевывает он. — Сними их.

Я сгораю от нетерпения и пинаю ими стену позади нас, пока Грант снимает пиджак.

— Надень и его, — говорит он. — Ты будешь выглядеть нелепо, но это лучше, чем то, что на тебе сейчас надето.

— Спасибо, Грант. — Я набрасываю пиджак. — Я твой должник.

— Тебе повезло, что я безнадежный романтик… — Он качает головой. — После такого, мистер Янг никогда больше не пригласит меня ни на какую роль…

— Я постараюсь, чтобы это стоило твоих усилий.

Пожалуйста, не облажайся.

— Не облажаюсь. — Я украдкой бросаю взгляд из-за занавеса на публику и нерешительно дергаюсь. — Черт возьми, там так много людей…

Грант хлопает меня по щеке.

— Мужайся, красавчик. Это твоя реплика. — Он разворачивает меня и решительно выталкивает на сцену. — Время шоу.

Я, спотыкаясь, выхожу на сцену, и яркий белый свет падает мне на лицо, мгновенно ослепляя меня своими резкими лучами. Раздается гул сбивчивых голосов, но я едва различаю их за пятнами, застилающими мое зрение.

Элиза поворачивается ко мне и застывает со смесью гнева и удивления на лице. Она изучает меня с головы до ног, ни разу не моргнув своими ледяными голубыми глазами.

О, черт.

Что, черт возьми, я делаю?

Загрузка...