Глава двадцать пятая

Наивная вера и предательство

Мин Хи поняла, что ей срочно нужно уходить, но она ещё не сделала то, ради чего пришла. Незаметно переведя дыхание, она легонько поклонилась и, рассматривая собственные носочки, неожиданно сдержанно произнесла:

— Простите, директор Чон, но я пришла всего лишь из-за господина Ли. Он занят, поэтому попросил меня позаботиться о вас.

— Ты серьёзно? — процедил Чжун У, сведя брови так, будто у него невыносимо болел живот. — Думаешь, я поверю в это?

— А почему бы нет? — пробормотала Мин Хи. — Разве для этого есть другая причина?

— Уверен, что есть.

Мин Хи едва не застонала от негодования из-за самой себя. Он так смело сказала, что другой причины нет, хотя их было целых две. Тем не менее она постаралась сохранить самообладание и прохладно сказала:

— Я пришла, чтобы поблагодарить вас за Юн Ши Хёка. Спасибо вам, — она снова поклонилась, и волосы спали на её лицо, но она не стала их поправлять.

— Мне не нужна твоя благодарность, — сухо заявил Чжун У.

— И ещё я хотела спросить кое-что важное.

У Чжун У стукнуло сердце в бессмысленной надежде, что Мин Хи нежно улыбнётся и скажет, что всё было просто шуткой, но она не переменилась, будто ясное небо внезапно заволокли грозовые облака.

— Господин Соль говорит, что влюблён в Чхве Са Ран, но как она может доверять ему? Она не уверена в нём.

— Как и ты? — не удержался Чжун У.

Мин Хи моргнула, обхватив себя за запястье. Не зная, куда деть глаза, она зажато спросила:

— Вы не знаете, обманывает ли её господин Соль?

Чжун У вздохнул и сел обратно на постель, словно ему стало ещё хуже.

— Он говорит правду. Я могу поручиться за него.

— Но если вы ошибаетесь, то кто поручится за разбитое сердце Са Ран? — спросила Мин Хи и тут же пожалела об этом. Было слишком очевидно, что вопрос касался иного, и Чжун У это понял. С чересчур серьёзным видом он пристально посмотрел на Мин Хи, будто желая, чтобы она прочла его мысли:

— Не стоит беспокоиться об этом. Если она полюбит Хи Гука, то все сердца останутся целы.

Мин Хи готова была провалиться сквозь землю. Как же неловко!

— Еда скоро остынет, — пробормотала она. — Приятного аппетита, директор Чон. Мне пора идти, — она поклонилась и отвернулась, но Чжун У не смог сдержать себя:

— Мин Хи!

Она замерла. Чжун У не сразу нашёл в себе смелости повторить:

— Всё, что я сказал сегодня, остаётся в силе. Я не тороплю тебя, но прошу… — он смолк, и голос его отозвался в сознании Мин Хи горькой мольбой. — Прошу, не заставляй меня ждать слишком долго. И подумай обо всём как следует, чтобы ни о чём не жалеть. Я бы не хотел говорить это, но мне очень тяжело, когда ты рядом, но понятия не имеешь, о чём я думаю, — и веки его чуть опустились, будто скрывая за собою те самые мысли, отобразившиеся в его кротких глазах.

Мин Хи стало трудно дышать, она произнесла вполоборота:

— Я запомню это. До свидания, директор.

Выскочив из комнаты, она прижалась к стене, словно лишь она могла её укрыть от целого мира. Грудь Мин Хи вздымалась, а тело стало горячим, как после сауны. Что же с ней такое? Почему так волнуется? Будто признание Чжун У что-то значит… Ведь после признания Юн Ши Хёка она совсем не испытывала подобного, но в этот раз всё было по-другому.

— Вы поговорили? — раздался голос госпожи Шин, появившейся словно ниоткуда.

— Мамочки!

— Не хотела напугать тебя, — буднично заявила та. — Так что?

— Да…

Щёки Мин Хи покрылись румянцем, и это не укрылось от госпожи Шин:

— Почему ты так покраснела?

— Что? — испугалась Мин Хи и приложила к горячим щекам похолодевшие ладони.

Госпожа Шин на секунду задумалась о чём-то своём, а после сказала деланно равнодушно:

— Ладно, забудь.

Мин Хи задержалась ещё на несколько минут, чтобы помочь госпоже Шин загрузить посудомоечную машину, и ушла.

Вернувшись же в компанию она незамедлительно сообщила Са Ран, что Хи Гук искренен по отношению к ней, и та пообещала подумать об этом. Мин Хи будто знала, что у сомнений Са Ран есть и другие причины, но не стала мучить подругу расспросами. Очевидно было, что та избежит ответов, как и в прошлые разы, а, значит, следовало применить какой-нибудь иной подход.

* * *

Соль Хи Чжи не сразу узнала, что Юн Ши Хёка уволили. Она слышала о скандале с плагиатом, но едва ли он волновал её, а вот новость, что её так называемый информатор и напарник уволен, огорчила её. Поэтому в тот же день, как узнала об этом, Хи Чжи пригласила Ши Хёка встретиться и обсудить нечто крайне важное для них обоих.

Встретились они в неприметном кафе в не самом богатом районе. Хи Чжи элегантно расположилась на диванчике у окна и любовалась видом из окна первого этажа, пока напротив на опустился Ши Хёк, никогда ещё не выглядевший так плохо. Он пришёл в белой футболке и брюках, не отличающихся изысканностью. Волосы его уложены были на скорую руку, а тёмные круги под глазами выдавали, что он почти не спал.

Хи Чжи не скрываясь скривилась:

— Отвратительно выглядите. Так скучаете по ней?

— Что вы хотели?

Хи Чжи усмехнулась:

— И что ещё это значит? Мы же договаривались ранее! Теперь вас уволили, так что вы можете сделать? Но было бы слишком некрасиво просто бросить вас, не находите? Поэтому расскажите, вы сдались или нет?

Ши Хёк целую минуту раздумывал, прежде чем выпрямить спину и холодно сказать:

— Всё в силе, госпожа Соль. Я люблю Им Мин Хи и собираюсь вернуть её, с вашей помощью или без.

— Отлично, — равнодушно бросила Хи Чжи. — Значит самое время рассказать вам о том, что я придумала. Не сомневаюсь, что Чжун У в сторону вашей Им Мин Хи и не посмотрит после этого.

Подобное обещание не могло не заинтересовать Ши Хёка:

— О чём вы говорите?

— Есть один человек, который может очень помочь нам. Хо Су Ри. Вы знаете её?

— «Хо-Су-Ри»?.. Вы о той, что работает в одном из наш… — Ши Хёк запнулся и хмуро исправился, — В одном из магазинов «JeonRed Flower»?

Хи Чжи подавила насмешку, и Ши Хёк сделал вид, что не заметил.

— Именно, — вскинула она брови. — Всё, что нам нужно, это дать Хо Су Ри денег и попросить записать кое-какой разговор с Им Мин Хи. Она однажды уже помогла мне, поэтому мы можем доверять ей.

— И что это за разговор? — напрягся Ши Хёк.

— Расслабьтесь, — бросила Хи Чжи. — Я не сделаю ей ничего плохого. Этот разговор повлияет только на отношение к ней Чжун У. Это именно то, что нам нужно, не согласны?

— Отлично, — принял равнодушный вид Ши Хёк. — Я доверяю вам. Но могу я спросить кое-что?

— Разумеется.

— Зачем вам я? Разве вы не могли провернуть всё это без моего участия?

— А вы не догадываетесь?

— Вы… — задумчиво протянул Ши Хёк, и его осенило, — Дело в Чон Чжун У, так ведь? Вы защищаете его от меня.

Хи Чжи фыркнула:

— «Защищаю от вас», тоже мне. Я просто не хочу, чтобы вы сделали что-нибудь глупое.

— Как романтично, — оскалился Ши Хёк и поднялся. — Буду с нетерпением ждать новостей, госпожа Соль.

— Уже уходите? А как же кофе?

— Выпьем в следующий раз. Что ж, — он чуть склонился и, больше не взглянув на собеседницу, ушёл.

Хи Чжи и не хотела его останавливать. Но её посетила весьма удручающая, по её мнению, мысль, испортившая ей настроение на весь оставшийся день. Она подумала, что не только мужчина, которого она любила сама и считала самым лучшим в мире, влюбился в девушку, совсем не похожую на неё, но и такой мужчина, как Юн Ши Хёк — на вид бесчувственный и даже антисоциальный. И что в той девушке было такого? Разве они оба не слепые идиоты?

У Хи Чжи пропало всякое желание пробовать здешний кофе, и она, громко стуча каблуками, покинула кафе.

* * *

Ши Хёку потребовалась пара дней, чтобы решиться на поступок, который вряд ли можно было назвать правильным. Но когда его это останавливало? Гораздо больше его волновало то, с кем ему придётся связаться, если он решит сделать это. И, в общем, он смирился, потому и набрал ненавистный номер, развалившись на диване в своём доме.

Долгие гудки почти убили в Ши Хёке надежду, что ему ответят, однако в самом конце это всё-таки случилось.

— Слушаю, — послышался тяжёлый, низкий голос, напоминающий спад лавины в глухих горах. Из-за него у Ши Хёка всё внутри похолодело, но ответил он с деланным спокойствием:

— Отец, это я, Ши Хёк.

— Я догадался, — скучающе ответил господин Юн.

— К… Как?.. — запнувшись, переспросил Ши Хёк, едва не потеряв дар речи.

— Почувствовал. Ты же мой сын.

Такое объяснение отнюдь не порадовало Ши Хёка, однако он не особо поверил в правдивость слов отца. Эмоции его он мог пересчитать по пальцам: раздражение, гнев, хладнокровие. Если и было что-то ещё, то Ши Хёку надо было хорошо постараться, чтобы припомнить.

— Я звоню, потому что кое-что случилось, — взяв себя в руки, сообщил Ши Хёк.

— Я догадался.

— И ты не спросишь, что случилось?

Господин Юн на том конце помолчал каких-то пару секунд, но для Ши Хёка они равнялись минутам.

— Ты уже пообедал?

— Пообедал. Да и какая разница?

— Не расскажешь, как у тебя дела?

— Всё отвратительно, — мрачно поделился Ши Хёк. Плевать ему было, засмеёт его отец или поддержит, ему вдруг безумно захотелось сбросить и никогда в жизни не слышать больше его голоса.

— Я слушаю.

— Наверняка ты знаешь Чон Чжун У? Он уволил меня из своей дрянной компании.

Господин Юн молчал.

— Я его компанию с землёй хочу сравнять, — процедил Ши Хёк, сжав в пальцах телефон. Челюсть он свёл с такой силой, что заболели зубы. А отец всё молчал. Ши Хёк не выдержал, — Ты меня слушаешь?

— Я слушаю. Я скучаю по твоему голосу.

Ши Хёку было всё равно. Даже если бы помощник отца позвонил ему и передал, что тому требуется пересадка органа или переливание крови, а подходит только Ши Хёк, то ему не было бы до этого никакого дела.

— Я тоже… скучаю, — кое-как соврал Ши Хёк.

Господин Юн выдержал невыносимо длинную паузу.

— Рад слышать. И что ты планируешь делать?

Ши Хёк тут же выпалил:

— Скажи Ли Ом Шику пару слов. С твоей помощью я стану одним из директоров «Lee’le Fresh».

— Ты боишься?

— О чём ты?

— Почему сам с ним не поговоришь?

— Он просто предатель. Думаешь, я не знаю таких, как он? Меня уволили, и я ему больше не нужен.

И снова на том конце повисла тишина. Ши Хёк каждое мгновение ожидал услышать гудки, но вместо них снова раздался голос господина Юн:

— Я поговорю с ним и позвоню тебе.

— Буду ждать.

И Ши Хёк поспешил сбросить. У него возникло ощущение, что он прогулялся по лесу в одной футболке в самую морозную зимнюю ночь. И всё же он был несколько удивлён, не ожидав от отца поддержки. Хорошо, что всё получилось с первого раза, иначе сколько бы появилось лишних хлопот! Теперь Ши Хёку оставалось лишь дождаться новостей от отца, но независимо от результата он не собирался сдаваться. И плевать ему на Чон Чжун У и его компанию. Он хотел только одного.

* * *

На следующий же день после того, как навестила Чжун У, Мин Хи решила отработать прогул, поэтому задержалась в офисе допоздна.

— Может, в следующий раз останешься?.. — осторожно предложила Са Ран перед уходом. — Если честно, то мне неспокойно из-за Хан И Пёна… Он ведь уже давно куда-то вышел, но до сих пор не вернулся.

Новый коллега напрягал и Мин Хи, но она не помнила, как он касался её, обнимал, словно свою девушку, потому и не подозревала ничего настолько плохого. Так она Са Ран и ответила:

— Всё в порядке, лучше я сразу отработаю, чем потом. Тем более Хан И Пён наверняка уже ушёл.

— Ты уверена? Может, мне остаться с тобой?

— Завтра же выходной! Лучше отдохни хорошенько.

Са Ран в конце концов сдалась, ведь действительно очень устала и почти с ног валилась. Когда она ушла, офис погрузился в неуютную тишину. Свет был приглушён, а из активных ламп работала лишь её настольная и лампа над столом Хан И Пёна, располагающимся за спиной Мин Хи.

Ну, разумеется, Мин Хи было не по себе! Это было естественным, ведь она осталась почти в полном одиночестве внутри огромного небоскрёба. Однако она пришла к выводу, что ей просто надо успокоиться и продолжить спокойно работать. Но даже пахло как будто по-другому.

Прошло около десяти минут, когда настольная лампа Хан И Пёна внезапно погасла.

— Это просто свет, так бывает… — пробормотала Мин Хи, тряхнула головой и попыталась снова сосредоточиться на работе, однако у неё ничего не вышло. Все её мысли сводились к ощущению, что в темноте правого коридора, ведущего к лестницам, кто-то был. — Кто здесь? — спросила Мин Хи чуть дрожащим голосом и сглотнула.

Наверняка она накручивала. Кто же мог так стоять? Разве что… уборщик или… Хан И Пён? Но Мин Хи ведь только избавилась от Юн Ши Хёка, что был ей словно мозоль на пальце, потому не хотела даже мысли допускать о том, что появился кто-то ещё, мешающий ей жить. Что же это такое? Почему всё снова так складывается? Что же за проблема таилась в ней, если её всё время преследовали неудачи?

Внезапное уведомление на телефоне заставило Мин Хи чуть ли не подпрыгнуть на месте.

— Айщ, как же я испугалась!

Мин Хи нехотя взглянула на экран, и спина её покрылась мурашками, когда она прочитала сообщение с незнакомого номера:

«Сонбэ, я вас вижу. Вы ещё красивее, когда рядом с вами никого нет. Могу я проводить вас до дома сегодня?»

Мин Хи выронила телефон, и с этим шумом смешался чей-то шаг в коридоре, который становился всё быстрее и ближе с каждой секундой. У Мин Хи перехватило дыхание, она забыла, как дышать и разговаривать, но ноги прекрасно слушались её. Схватив телефон, Мин Хи выключила лампу и, лихорадочно повертевшись, залезла под стол Сон Дон Ёля, который был самым большим и находился ближе всего к выходу. Но там всё равно оказалось так тесно! Едва ли она смогла бы продержаться под ним продолжительное время. Впрочем, наверняка ей не понадобиться сидеть там так долго.

Кто-то зашёл в кабинет. Почти беззвучно, как вор, из-за чего Мин Хи не сразу это поняла. А, поняв, зажала рот ладонью и почти перестала дышать. О телефоне, что сжимала во вспотевших пальцах с невероятной силой, она совсем забыла. Одежда вошедшего шуршала — это определённо был деловой костюм. Поначалу он шагал тихо, но его поступь быстро сменилась на тяжёлую.

— Сонбэ!.. — лениво позвал вошедший, и Мин Хи узнала в нём Хан И Пёна. — Сонбэ! Я только что вас видел. Зачем вы прячетесь?

Мин Хи на миг усомнилась в адекватности своего поступка, ведь, и правда, почему она так испугалась? Но разве нормальный коллега пришлёт такое странное сообщение и станет прятаться во тьме пустынного коридора? Мин Хи ощущала, что спрятаться было правильным решением.

Хан И Пён прошёл к окну, где с лёгкостью обнаружил бы Мин Хи, если бы она спряталась под собственным столом. Он не кидался искать её, будто выжидая с извращённым удовольствием, когда она выдаст себя. Мин Хи, едва не заставив себя хотя бы немного успокоиться, вспомнила про телефон и включила его, но тут же на лицо ей упал яркий свет экрана, который Мин Хи тут же убавила и прислушалась: Хан И Пён не издавал ни единого звука, будто его здесь и не было. Мин Хи чересчур громко сглотнула и снова включила телефон. Отключив все звуки, она начала нервно искать в контактах охрану. «Они ведь ещё не ушли?..» — истерично пронеслось в голове. — «Быть не может… Они ведь круглосуточно здесь, правда же?.. Нашла!»

Мин Хи вновь прислушалась. Тишина, повисшая за тем, как И Пён замер у окна, тревожила её. У неё дрожали конечности, как соломинки на ветру, и она так боялась, что он может нависнуть над столом в любой момент. И Пён будто тоже прятался. Но не мог же он бесшумно к ней подкрасться?

Мин Хи нажала на кнопку вызова, убавив громкость до минимума. Ответили ей почти сразу.

— Охранник Чан Нам Сок слушает, говорите.

Мин Хи не осмеливалась издать хоть звук.

— Сонбэ, меня начинает это утомлять! — рявкнул не своим голосом И Пён, и Мин Хи только чудом не выронила телефон и снова задышала так глубоко, что это вполне могло быть слышно. — Я прекрасно знаю, что вы здесь, гос-по-жа-Им. Вам же хуже будет, если я начну искать, не находите?

— Я на восьмом этаже во втором офисе отдела разработки, — протараторила едва слышно Мин Хи, пока И Пён говорил. — Здесь нарушитель. Поторопитесь!.. Умоляю…

И Пён резко замолк, и Мин Хи затошнило. Он всё слышал. Снова раздались шаги, и Мин Хи прижалась спиной к стенке стола, приложила телефон к груди и очень хотела зажмуриться, но совладала с собой. Нужно лишь немного подождать, и охрана придёт. Совсем чуть-чуть…

— Вот вы где, сонбэ? — прозвучал довольный голос И Пён где-то рядом.

Нашёл ли? Мин Хи ничем себя не выдала. Её сердце бешено колотилось, давя на грудную клетку, руки и ноги дрожали, ослабевшие так, будто Мин Хи только что залезла на вершину многометровой скалы.

— Продолжаете? — усмехнулся И Пён.

Он снова затих, но сразу лицо его очутилось прямо перед Мин Хи, и она вскрикнула, выронив телефон. Она дёрнулась назад, но отползать было некуда.

— Не трогайте меня, — попытавшись звучать угрожающе, выдавила Мин Хи, но эффект оказался противоположным: Хан И Пён осклабился.

— Вы такая красивая, когда напуганы, сонбэ.

— Что вам надо?..

— Поцелуй? — деланно задумчиво произнёс И Пён, но вдруг всякая весёлость покинула его, словно солнечный день резко переменился на пасмурный. Он схватил Мин Хи за грудки и потянул за собой наверх, — Вылезайте уже!

И Пён держал её так крепко, что сила его почудилась нечеловеческой. Мин Хи затравлено смотрела на него исподлобья, стараясь показать, что она совсем не боится, что готова сопротивляться, но реальность была иной. Мин Хи думала, что упадёт в обморок от ужаса.

— Вам неинтересно, зачем я пришёл?

— Вы просто работаете сверхурочно, — процедила Мин Хи.

И Пён расхохотался так же внезапно, как и прекратил.

— В тот же день, что и вы. А ведь вы почти никогда не остаётесь допоздна. Я прав, сонбэ?

Мин Хи не ответил, побледнев. Волосы прилипли к её вискам, а в глазах скопились беспомощные слёзы. А если охрана не придёт? Если никто не спасёт её?..

И Пён выпустил Мин Хи и чуть толкнул, но она не устояла на ватных ногах и грохнулась на пол, больной ударившись кистью. И Пён со стеклянными глазами опустился перед ней на корточки:

— Вы мне с первого взгляда понравились, вы же это поняли? Почему вы так напуганы? Вам следовала догадаться, что однажды я приду за вами! Скажите, вы заинтересованы во мне? — И Пён втянул носом воздух и расплылся в безумной улыбке. — Потому что от вашего ответа зависит, что я сделаю с вами.

Мин Хи будто перестала ощущать конечности. Перед взором её закружилось, и она едва не обмякла, но чудом осталась в сознании. Вроде симпатичное личико И Пёна превратилось в глазах её в маску чудовища.

Но наконец раздался сигнал прибывшего лифта, и звук этот никогда ещё не был столь приятным, как сейчас.

— Какого чёрта?.. — недовольно пробормотал Хан И Пён и выпрямился, чтобы видеть, кто приехал. К несчастью его, к офису уже приближались два охранника. — Щибаль[1]! Это ты их вызвала?! — рявкнул он. Вместо зрачков его будто плясали огоньки.

Мин Хи выдохнула с облегчением, но внезапно в живот ей будто влетело что-то тяжёлое и острое, и она застонала, свернувшись в клубок. И Пён со всего размаху пнул её, словно плюшевую игрушку.

— Эй, там! Что вы там делаете? — крикнул один из охранников, ворвавшись в офис и треснув ладонью по выключателю. Кабинет озарился светом, продемонстрировав охранникам озлобленного Хан И Пёна, стоящего позади стола. Валяющейся на полу Мин Хи они не видели.

— Я работаю, — чуть дрожащим от гнева голосом пояснил И Пён.

— Это вы нас вызвали?

— Голос был женский, — подсказал второй охранник.

Мин Хи чувствовала, что вот-вот отключится от такого сильного стресса, но силы в ней ещё оставались. Она вскрикнула:

— Это я!

Охранники незамедлительно подбежали к ней, а Хан И Пён, воспользовавшись этим, рванул к выходу.

— Сейчас же за ним! — скомандовал первый охранник, и второй не теряя ни секунды помчался за И Пёном. Первый же присел перед Мин Хи на одно колено и поинтересовался, — Как вы, мисс? Вы пострадали?

— Нет, просто сильно испугалась… — промямлила Мин Хи.

— Кто вас сможет забрать? Я позвоню.

Мин Хи не раздумывая ответила:

— Найдите «директора Чон».

Охранник странно глянул на неё, но не стал спорить, поднял телефон с треснувшим экраном и позвонил Чжун У, который ответил так быстро, словно всю жизнь ждал этого звонка. Охранник разъяснил ему ситуацию, и только в моменте Мин Хи осознала, что Чжун У сильно болел.

— Нет, постойте! — выпалила она. — Не тревожьте его, я сама доберусь домой.

— Боюсь, уже поздно, мисс, — заявил охранник, протянув ей телефон.

— Что значит «уже поздно»? — напряглась Мин Хи.

— Он уже в пути.

— Простите? Но… как же? Вы же только что позвонили?

Охранник беззлобно усмехнулся:

— Думаю, я многого не знал о нашем директоре. Оставайтесь здесь, мисс, нам ещё нужно разобраться с этим придурком.

— Хорошо… — вежливо склонилась Мин Хи, прижимая к сердцутелефон.

Неужели Чжун У было настолько наплевать на себя, когда дело касалось её?.. Неужели слова его о любви не были всего лишь пустым звуком?.. Когда уже через несколько минут Чжун У предстал перед нею с таким видом, будто пробежал марафон, Мин Хи наконец ощутила себя в безопасности и сделалась несчастной. Ведь поступок его стал доказательством, что он по-настоящему её любил.

Столько мужчин интересовались красотой Мин Хи, пользовались её добротой и уверяли, что испытывают самые искренние чувства. Их ложь, в которую, возможно, они сами и верили, была ей отвратительна. Но разве не стал Чжун У первым, кто её полюбил?

Мин Хи смотрела на него так, будто видела впервые. Чжун У бегло оглядел её и, не обнаружив видимых ушибов, отвернулся. Всего на миг, ведь вот уже он сидел перед нею на корточках, ласково, будто в страхе ранить, взяв её руки в свои, и плакал. У Мин Хи защемило сердце, когда она увидела его слёзы, причиной которых стала сама. Ни с чем несравнимый трепет окутал её тело, захотелось обнять Чжун У, успокоить, зарыться в его волосы и сидеть так, и сидеть, и сидеть…

Но Мин Хи не позволила грёзам завладеть собою. Чжун У так взволновал её, потому что она была напугана… Нет… Всё совсем не так. На самом деле Мин Хи давно догадывалась, что с ней происходит. У Чжун У больше не было безответной любви, однако это ничего не меняло. Он жил совершенно иной жизнью, и теперь Мин Хи предстояло выбрать: готова ли она к этому? Потому что Чжун У никогда не станет частью её мира, но она может стать частью его. Вот только глубоки ли её чувства настолько, чтобы ради них полностью изменить свою жизнь?

[1] Щибаль — сильное ругательство.

Загрузка...