Глава 16


Валентина

Я чувствовала себя ужасно.

Неужели я действительно его стыжусь?

Стыд – разве это подходящее слово? Скорее, я смущена.

Я и правда испытывала смущение.

Эти две эмоции были похожи, но с одним существенным отличием. Стыдно обычно, когда думаешь о себе. Смущаешься, как правило, из-за того, что подумают о тебе другие. Мне не было стыдно. И все же почему-то мне было небезразлично, что подумают о нас другие люди. Но какую бы эмоцию я ни испытывала, результат оказался для Форда одинаковым: я заставила его страдать.

Было уже очень поздно, но я понимала, что уснуть мне так и не удастся.

Возможно, он чувствовал то же самое, поэтому я решила, что лучше всего прояснить ситуацию. Я взяла телефон с тумбочки и обдумала то, что хотела ему сказать, прежде чем начать набирать сообщение.



Валентина: Ты был прав. Я воспринимаю наши отношения как свой маленький грязный секрет. Но это не имеет никакого отношения к тебе или к тому, что я о тебе думаю. Я считаю, что ты удивительный мужчина, и я польщена и удивлена тем, что такой замечательный парень, как ты, вообще захотел со мной встречаться. Но, как бы то ни было, ты этого хочешь, и я тоже хочу тебя. У меня просто дурацкое представление о том, что уместно, а что нет, и мне нужно постараться с этим справиться. Я очень сожалею о том, как себя вела, Форд. Ты можешь простить меня?



Минуту спустя мой телефон зажужжал – пришло новое сообщение.



Форд: Мне нужно, чтобы ты извинилась лично.



Я облегченно выдохнула, не осознавая, что, оказывается, невольно задержала дыхание, и улыбнулась.



Валентина: Конечно же, я это сделаю. Как насчет того, чтобы пригласить тебя завтра позавтракать?

Форд: Как насчет того, чтобы ты вытащила свою задницу из постели прямо сейчас? Я уже десять минут стою у твоей входной двери, раздумывая, стоит ли постучать.



Я практически выпрыгнула из кровати и побежала к двери. Форд стоял, прислонившись к стене, и не двигался. Он ждал, когда я подойду к нему.

Я вышла и встала перед ним.

– Мне очень жаль, что так вышло. Прости меня.

Он обнял меня за талию и притянул к себе.

– Ты должна научиться не обращать внимания на то, что думают другие люди. Такие понятия, как прилично или неприлично, не имеют значения, если речь идет о том, чего ты действительно хочешь и при этом никому не причиняешь вреда.

Я кивнула.

– Понимаю. Мне нужно еще поработать над этим. И если тебе от этого станет легче, не все связано с тобой. Вот, например, я люблю носить белые брюки, но все равно не надену их осенью, следуя какому-то допотопному правилу моды.

Губы Форда дернулись.

– Ты меня успокоила.

Я положила руки ему на грудь.

– Я не смогу это преодолеть за одну ночь. Но я буду работать над собой.

Рука Форда скользнула вниз к моей заднице.

– Я был бы рад помочь тебе научиться вести себя неприлично.

Я рассмеялась.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

Он опустил голову и коснулся своими губами моих.

– Знаешь, я не могу долго злиться на тебя.

В этот момент я поняла, что мне нужно разобраться с тем, из-за чего появились мои комплексы.

– И все же я по-прежнему считаю, что это не слишком хорошая идея демонстрировать наши отношения перед Аннабеллой. – Форд скрестил руки на груди, и мускул на его челюсти дернулся. – Не подумай ничего плохого. Я знаю, ты расстроен из-за нее сейчас, но ведь ты для нее образец для подражания. Она равняется на тебя. Подростки обращают больше внимания на то, что люди делают, чем на то, что они говорят. Ты действительно хочешь показать ей, что это нормально – заводить роман на одно лето без обязательств? Она не поймет, почему тебе позволено, а ей нет.

Форд на минуту задумался.

– Хорошо. Наверное, ты права. Если подумать, ее можно оправдать: ведь она навлекла на себя неприятности с наркотой, используя при этом поддельное удостоверение личности, видя, как я злоупотреблял спиртным до совершеннолетия. Трудно убедить кого-то, что он поступает неправильно, когда ты сам делал то же самое.

– Именно.

Форд погладил меня по щеке.

– Вот видишь? Мы хорошо уравновешиваем друг друга. Я могу помочь тебе избавиться от излишней чопорности и предубеждений, а ты научишь меня, как подать хороший пример моей несносной сестрице. А теперь давай поцелуемся и помиримся.

Он запустил руку мне в волосы и чуть откинул назад мою голову. Когда он прижался своими губами к моим и его язык проник в мой рот, наши тела сразу же слились в единое целое. Этот мужчина умел целоваться по-настоящему. От него у меня слабели колени и прерывалось дыхание.

– Хочешь войти? – спросила я, когда поцелуй прервался.

Форд посмотрел мне в глаза.

– Да, хочу. Но не сейчас. Приду к тебе в другую ночь… когда ты будешь готова.

Я испытала острое разочарование. Но он был прав. Хотя мое тело определенно было готово принять его, я не была вполне уверена, что всей душой этого хотела.

Я медленно кивнула.

– Хорошо.

Он поцеловал меня еще раз, затем прижался губами к моему лбу.

– Спокойной ночи, красавица.

В каком-то оцепенении я смотрела, как он спускается по моей лестнице. Дойдя до песка, он обернулся и окликнул меня:

– Не забудь, ты обещала позавтракать со мной завтра. Я зайду за тобой утром.


* * *

Мой телефон, лежавший на туалетном столике, зажужжал. До этого лета я часто оставляла его где попало и потом не могла найти. Проверяла его раз в несколько часов. Теперь я брала телефон с собой даже в ванную, когда принимала душ, чтобы вовремя услышать звук входящего сообщения: в таком напряжении я пребывала.



Форд: Как насчет того, чтобы позавтракать через двадцать минут?



Я замотала волосы полотенцем и написала ответ.

Валентина: Звучит заманчиво. Только что вышла из душа. Задняя дверь открыта. Заходи.

Форд: Сейчас буду. Только сделай одолжение. Надень белую футболку, которую ты носила на прошлой неделе.



Я не знала, что ему понравился мой вид. Впрочем, почему бы и нет?



Валентина: Хорошо!



Когда я спустилась, Форд стоял, прислонившись к моей кухонной стойке, с кружкой кофе в руке. Он неспешно прошелся взглядом по моему телу, остановился на груди, потом поднялся обратно.

Я кашлянула, чтобы прочистить горло.

– Доброе утро.

– Оно действительно доброе, – кивнул он.

Я подошла к раковине и поставила туда пустую кружку из-под кофе.

– Я и не знала, что тебе нравятся простые белые футболки.

Я посмотрелась в зеркало после того, как примерила топ, который он попросил меня надеть. Топ из мягкого материала облегал мои формы, но выглядела я в нем прилично. Впрочем, ткань была самая простая – тонкий белый хлопок, ничего особенного. Я не могла понять, что ему в нем так понравилось. Разве что чувственный вид, который принимала моя грудь, когда мне было холодно.

Форд поймал мой взгляд.

– Сними лифчик.

Я несколько раз моргнула.

– Что? Ты имеешь в виду, снять его и в таком виде пойти на завтрак?

Он кивнул.

– Я не могу пойти в ресторан без лифчика.

– Почему бы и нет?

– Потому что это неуместно… – Я прервала фразу на середине, когда поняла, что угодила прямо в расставленную им ловушку.

Он прекрасно знал, каким будет мой ответ. Этот хитрец ухмыльнулся, выгнув бровь.

– Ладно. Я тебя поняла. Но я действительно не могу пойти на завтрак без лифчика.

– Тебе без него неудобно?

– Не в этом дело.

– Это кого-нибудь заденет?

– Думаю, нет. Но это будет выглядеть странно. Тридцатисемилетние женщины не выходят на улицу без лифчиков.

Он скрестил руки на груди.

– Опять эти дерьмовые предрассудки насчет возраста. Ты бы вышла на улицу без него в двадцать два года?

Я пожала плечами.

– Может быть.

Я точно бы это сделала.

– У тебя классные сиськи. Лучше, чем у любой двадцатилетней.

Я чувствовала себя неловко, но, черт возьми, он был прав. У меня действительно были отличные сиськи. И если это небольшое нарушение приличий сделает его счастливым, почему бы и нет? Я смотрела ему в глаза, когда заводила руки за спину, задирала топ и расстегивала лифчик. Спустить бретельки и вытащить руки из рукавов было просто – господь свидетель, мы, женщины, демонстрируем чудеса ловкости не хуже Гудини, когда дело доходит до того, чтобы снять бюстгальтер под одеждой. Как только мои руки оказались на свободе, я потянула бюстгальтер вниз, радуясь, что надела сегодня утром красивое белье – телесного цвета с кружевами. Я подняла лифчик и бросила прямо на голову Форда. Он приземлился идеально – с бретелькой, болтающейся перед его лицом.

Его глаза хищно блеснули. Он опустил взгляд, чтобы посмотреть на мои сиськи, и ухмылка исчезла с его лица. Мои соски вызывающе торчали под мягкой тканью топа, словно приветствуя его.

– Вот черт, – простонал он. – Возможно, моя просьба была несколько необдуманной.

Я хмыкнула, наслаждаясь произведенным эффектом.

– Ты готов идти?

Он пробормотал что-то о том, что ему было бы неуместно разгуливать со стояком, но осекся, и мы отправились на завтрак.

Казалось, никто не замечал моего вида, или всем просто не было до этого никакого дела.

Я сняла лифчик, чтобы доказать что-то Форду, но на самом деле это он доказал мне свою правоту. В блинной «У Джона» пришлось ждать пятнадцать минут, пока нас обслужат, и никто не смотрел на меня каким-то особым образом. Либо люди ничего не заметили, либо, если даже и заметили, им было все равно, в чем и пытался убедить меня Форд.

Впрочем, на самом деле, один человек определенно все замечал, и ему это было не все равно. Форд встал из-за столика и протянул мне руку. Он поднял меня на ноги и, посмотрев вниз на мои все еще торчащие соски, прорычал мне на ухо:

– Этот урок неподобающего поведения просто потрясающий.

Тротуар перед кафе был забит людьми. Люди сидели на всех скамейках, в машинах на парковке в ожидании столиков – обычное дело в любой день недели летом в Монтауке. Форд открыл дверцу моей машины, но прежде, чем я успела сесть, он взял мое лицо в ладони и поцеловал меня. Как и в предыдущие разы, поцелуй был долгим и страстным, и у меня закружилась голова.

– Все эти люди, вероятно, просто любовались тобой, – прошептал он мне на ухо. – Совершенно неприличным образом.

Я улыбнулась, но даже не потрудилась проверить, обращал ли кто-нибудь внимание на меня, даже когда я села в машину. У меня было слишком хорошее настроение, чтобы беспокоиться по этому поводу.

– У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? – с этими словами Форд пристегнул ремень безопасности.

– Нет. Ты что-то придумал?

– Ага. – Форд завел двигатель и начал сдавать назад, больше ничего не пояснив.

Я усмехнулась:

– Не хочешь поделиться со мной своими планами?

– Как насчет того, чтобы дать тебе подсказку?

– Дай-ка лучше я сама угадаю. Мы будем делать что-то неприличное?

Он ухмыльнулся.

– Вижу, ты начинаешь понимать ход моих мыслей.

Поездка до места, где мы должны были, по словам Форда, заняться чем-то неприличным, оказалась довольно долгой. Мы были в пути уже около сорока пяти минут. Форд не удосужился сказать мне, куда мы направляемся, но в ту минуту, когда я увидела впереди яркую вывеску, я уже поняла, куда он свернет. И не ошиблась.

«Наслаждения Купидона», как гласила вывеска, был магазином игрушек для взрослых. Я сама проезжала мимо него миллион раз по дороге в Монтаук, но ни разу там не останавливалась.

– Ты знаешь, мне уже приходилось бывать в магазине для взрослых.

Форд заглушил двигатель и повернулся на сиденье лицом ко мне.

– Покупала что-нибудь для себя или в подарок кому-нибудь?

– В подарок. Вместо «колодца желаний» на девичнике перед свадьбой Евы у нас была коробка с этими грязными игрушками, которые мы разыгрывали.

– Вот и отлично. Тогда задавать вопросы продавцам для тебя будет проще простого.

Мои брови поползли вниз.

– Какие еще вопросы?

– Ты должна будешь задавать продавцам несколько вопросов об их товарах.

Мои глаза расширились.

Форд усмехнулся:

– Думаю, что в прошлый раз, когда ты в такой магазин заходила, надеялась, что не увидишь никого из своих знакомых.

– Какие, по твоему мнению, вопросы я должна задавать?

Он наклонился вперед и запечатлел целомудренный поцелуй на моих губах. – Неприличные, конечно.

Я не хотела показывать ему, что нервничаю, поэтому вошла в магазин с высоко поднятой головой.

В помещении за прилавком стояли двое мужчин. Я внутренне содрогнулась. Ну почему не женщины?! Задавать незнакомому мужчине вопрос о чем-либо, связанном с секс-игрушками, было совершенно за пределами моей зоны комфорта.

Форд увидел выражение моего лица и попытался облегчить мне задачу, сказав, что сам задаст первый вопрос. Такая перспектива меня достаточно заинтриговала. Даже если я собиралась струсить и сбежать, все же стоило остаться ради такого развлечения.

Мы немного побродили по магазину. Глядя на все эти интимные игрушки, я почувствовала странную смесь интереса, нервозности и возбуждения.

В задней части магазина была открытая ниша, заполненная рядами видеокассет. Форд наклонился, просматривая кассеты с порнофильмами.

– Смотри, как это просто.

Он прочистил горло и подозвал продавца за стойкой:

– Извините. У вас есть какие-нибудь видео с анальным сексом?

– Да, конечно. – Парень указал на стену с кассетами позади нас. – Советую посмотреть серию «Задняя дверь всегда открыта». Я думаю, там около десяти фильмов. Очень хорошее качество.

– Спасибо!

Форд снова наклонился ко мне:

– «Задняя дверь открыта»? Не эту ли фразу ты написала мне сегодня утром, когда я отправил тебе сообщение? Если бы я понял, на что ты намекала, мы бы с тобой сейчас были в другом месте.

Я рассмеялась.

– Думаю, в этом плане ты обойдешься и фильмами.

Форд ушел и вернулся через несколько минут, держа в руке пластиковый пакет.

Он протянул его мне. Там были анальные шарики.

– Спроси, бывают ли они большего размера.

Моей немедленной реакцией было «ни за что». Но я все же хотела доказать, что я не трусиха, – возможно, мне даже нужно было доказать это самой себе.

Я с минуту пожевала губу, прежде чем взять пакет из его рук.

– Ладно.

Шокированное выражение на лице Форда придало мне достаточно решимости, чтобы довести дело до конца. Он не думал, что у меня хватит на это смелости. Определенно ход был за мной.

Я подошла к стойке.

– М-м-м… Прошу прощения. Не подскажите, бывают ли они большего размера?

Мое лицо залилось краской, и… Я почувствовала, что вот-вот чихну.

Парень ответил с таким невозмутимым видом, словно я спросила у него, который час:

– Бывают. Но их делают по специальному заказу. Те, что продаются у нас в магазине, стеклянные, и последняя бусинка достигает одного дюйма. Но у этого производителя также есть набор силиконовых шариков диаметром до двух дюймов и другой, диаметром до трех. Хотите, я закажу вам такой? Мы можем доставить их прямо на дом, чтобы избавить вас от необходимости снова сюда ехать.

– А-а-а… – Я знала, что мое лицо пылает. Я прикрыла рот и отвернула голову. – Апчхи! Извините меня.

– Будьте здоровы.

Я все еще держала анальные шарики в руке, а парень терпеливо ждал ответа.

– М-м-м… Я подумаю об этом. Спасибо.

Прежде чем я успела убежать, Форд оказался рядом со мной. Он положил на прилавок кассету с анальным сексом, на которую указал ему продавец, и взял шарики из моих рук.

– Мы пока возьмем только это.

Продавец пробил чек, и каким-то образом мне удалось выйти из магазина, не умерев от смущения. Дойдя до парковки, мы начали безудержно хохотать. Форд поцеловал меня, прижав к машине, несмотря на наш смех.

Я огляделась.

– Там автобус, полный школьников, а я веду себя совершенно неприлично, так ведь?

Форд заправил мои волосы за ухо.

– Все в порядке. Просто не могу удержаться, чтобы не поцеловать тебя.

Мое сердце затрепетало. Этот мужчина мог превратить меня в растекающееся желе через тридцать секунд после того, как смутил меня до полусмерти. Он вызывал во мне безумный набор эмоций: страх, тревогу, вожделение, жадность, страсть.

И в этот омут чувств добавилось что-то еще – в глубине души я знала, он разобьет мне сердце в конце лета.

Загрузка...