Синджин выслеживал мужчин, рыская в бесконечных сугробах, которые становились всё гуще по мере углубления в Зимний Двор. Он знал, это гарантия, что никто не сможет избежать гнева короля.
В облике гончей он преодолел в два раза большее расстояние, почти не используя магию, оставляющую след, по которому любой мог бы его найти. До сих пор он не понимал снежную слепоту. Когда-то Зимний двор описывался как место бесконечного ужаса. Это место, куда Фейри приходили обрести вечный сон, когда устали жить. Единственное место, где настолько холодно, чтобы погрузить в глубокий сон, отключив разум. Теперь он понял, как это возможно, и никогда не стал бы расспрашивать других Высших Фейри каково это.
Реки замёрзли — вода, выплеснутая в воздух, замёрзла на месте. Великолепные водопады создали прекрасные орнаменты, украшавшие вершины гор. Деревья упали, их ноша была слишком велика, чтобы вынести, и корни не выдержали. Древние дубы высотой более тысячу футов рухнули на землю, из-за чего тропу труднее найти и пройти.
Пройдя полдня пути от пещеры, он почувствовал медный запах крови и остановился. Шерсть встала дыбом, когда он втянул запах и понял, что это Орда. Он прошёл дальше по поляне и завыл, наткнувшись на своих людей, убитых. Кто-то убил их всех. Сосульки торчали из груди или других частей тела, будто кто-то радовался этим убийствам.
Синджин отступил от ужасной сцены, и из теней наблюдал и ждал. В течение часа пришли люди, чтобы забрать тех, кто ему не принадлежал. Его люди сражались, и яростно.
— Поднимите их и снимите лёд. Всё должно выглядеть так, будто эту бойню устроило животное, — сказал мужчина, тряхнув белокурыми волосами, такими же, как у неё.
— Он потерял самообладание, ты ведь понимаешь? Это воины Орды. Сколько времени пройдёт до того, как другие придут, чтобы исправить несправедливость? — прокричал другой мужчина, дико озираясь по сторонам.
— Проблемы? — спросил высокий мужчина в униформе высокопоставленного воина.
— Что, если придёт Орда? — спросил первый.
— И что? Эти люди попали в сильный непредсказуемый шторм. Очень жаль, что животные добрались до останков раньше нас. — Мужчина огляделся, словно чувствовал, что за ним наблюдают. — Вперёд; охота на остальных началась. Никому не позволено уйти отсюда живым. Они пробыли здесь слишком долго. Для нас это хорошо. Магия не даст им просеяться, и побег из этого царства будет невозможным. Его приказ — убивать на месте, а её бросить на произвол судьбы.
— Но…
— Неважно, кто она или кем была. Она предала королевство, такова цена. Она сделала свой выбор. Эти мужчины заплатили жизнью, за выбор избалованной сучки. Если мы найдём её нетронутой языческими свиньями, можем делать с ней всё, что захотим, но знай, я первым получу эту маленькую шлюху. Свободен, — сказал он, потирая промежность, словно представляя, как будет трахаться.
Синджин отступил в кусты, собираясь вырвать парню горло. В тот момент, когда он начал двигаться вперёд, на поляну вышли новые солдаты, с беспокойством уставившиеся на ужасающее зрелище. Он запоминал каждое лицо, каждого человека. Он глубоко вдохнул, запечатлев их запахи и слабости, а затем украдкой погрузился в густой ледяной подлесок, прежде чем повернуться и броситься на всей скорости к своим братьям.
Добравшись до пещеры, он не остановился, пока не оказался внутри. В последний момент он перекинулся в Фейри в нескольких дюймах от неё, полностью обнажённый и источающий ненависть. Он зарычал, глядя прямо на женщину, которая сидела в плаще, который он зачаровал для неё. И прижал её к стене, приблизив лицо. Она пыталась уйти от гнева, которым он наполнил пещеру после обнаружения останков мужчин.
— Ребята? — спросил Кейлин.
— Все мертвы, — прорычал он.
— Они не успели укрыться? — спросил Лахлан, проводя пальцами по светлым волосам.
— Ох, укрылись, но Король Зимнего Двора объявил войну Орде, хотя хочет преподать всё так, будто они замёрзли во время бури. Хочет сбросить всё на животных, которые якобы добрались до трупов раньше. — Он уставился на неё. Синджин кипел от гнева, и пламя вырвалось из кончиков его пальцев. — А тебя они планируют бросить на произвол судьбы. Скажи, как король мог так быстро узнать о твоих действиях?
— Откуда мне знать? Я была здесь с тобой, — нерешительно прошептала она.
— Почему его стражникам нравится идея насиловать тебя? — резко рявкнул он, и глаза загорелись красным изнутри при мысли о том, что ей причинят вред.
— Я не знаю! — закричала она, дрожа.
— Мы уходим, сейчас же. Меньше чем в трёх милях от нас охотничий отряд, который намерен убить нас. Мы не остановимся, пока не перейдём границу в Осенний двор.
— Но лёд непроходим, — проговорила она дрожащими губами.
— Для лошадей — да, — прорычал он. — Не для одной одинокой женщины и нас.