Когда самолет побежал по взлетной полосе, Кэти закрыла глаза. Наконец колеса оторвались от земли и двухместная "сесна" устремилась на север, навстречу ветру.
— Теперь можете открыть глаза. Мы взлетели, — весело сказал Фиске.
Осторожно повернув голову, она с испугом посмотрела в иллюминатор и, увидев внизу побережье Лонг Айленда, перевела виноватый взгляд на Фиске.
— Не люблю летать.
— А мне показалось, вы любите путешествовать на далекие расстояния. Например, когда снимали скоп.
— Но никогда прежде не летала на двухместных самолетах, — пояснила Кэти, стараясь не смотреть в окно.
— Нет ничего лучше маленького самолета, если хочешь узнать всю прелесть полета. Ничто не может сравниться с этими ощущениями.
Она не ответила, размышляя, не пришло ли время читать молитвы.
— Большинство людей боятся летать. Только не признаются, — заметил Фиске. — Попробуйте расслабиться, может, вам и понравится.
Стараясь понять, серьезно он говорит или шутит, Кэти посмотрела на Фиске, но увидеть ей ничего не удалось — пол-лица закрывали большие наушники, остальное — огромные летные очки.
"До чего же мужчины сексуальны, когда пилотируют самолеты!" — подумала она, но тут же постаралась прогнать эту мысль и не трепетать от того, что ей приятно сидеть рядом с таким восхитительным пилотом.
Накануне вечером, уставшая, но довольная проделанной работой, Кэти позвонила ему и сообщила, что готова отправиться на остров.
— Вы уверены, что сможете отвезти меня без ущерба для дела? — спросила, искренне переживая, что доставляет человеку лишние хлопоты.
— У меня на Кинкайде тоже дело — встреча с друзьями, они будут ждать, — ответил он. — Хочу попытаться оттянуть голосование.
— Кинкайд не будет продан, правда? — позволила она себе поинтересоваться запретной темой.
— Нет, если я сумею убедить соседей. Ведь речь идет о больших деньгах, а люди ведут себя очень странно, когда пахнет миллионами.
Кэти подумала о расходах по содержанию домов на острове — жители Кинкайда тратили безумные суммы на свои летние резиденции. На эти деньги ее семья могла бы прожить целый год.
— Почему вы вздыхаете?
— Думаю, что Кинкайд не похож на те места, где мне приходилось бывать.
— Вы предпочитаете озера?
Оказывается, он помнит все ее высказывания! Кэти была поражена. Вроде бы они просто поддерживают разговор, между тем, с ними происходит множество других, более важных вещей.
— Так о каком озере вы говорили, когда полезли в ледяной океан? — спросил Фиске, глядя на приборную доску.
— Называется Иглсмир.
— В Пенсильвании?
— Точно! Издатель моих родителей снимал там для нашей семьи коттедж на август.
Она расслабилась.
— Большие коричневые коттеджи на берегу коричневого озера?
— Мы никогда не жили в больших коттеджах, снимали маленькие, предназначенные для прислуги.
Кэти попыталась себе представить, как бы Фиске воспринял их крошечную развалюху в Филадельфии и то, что ее семья пользуется одной ванной. "Насколько же у нас разные судьбы! Практически нет ничего общего".
— Вам там нравилось? — он старался перекричать шум мотора.
— Очень! Мы с братом целые дни проводили на озере. Тэд ловил рыбу, а я читала. Кстати, там мы научились плавать. Это оказалось совсем несложно.
— Несложно! — Фиске присвистнул. — Я люблю это слово, с удовольствием использую его для наших островных ситуаций.
— Почему?
— Видите ли, нам необходимо постоянно поддерживать остров в порядке. А это очень непростое дело. Надо содержать в порядке три дороги, телефонная линия нуждается в ремонте, прибавьте расходы на паром, а еще страхование. Каждую весну приходится углублять гавань… — Он немного помолчал: то ли раздумывая, посвящать ли ее дальше в тайны Кинкайда, то ли изучая показания приборов. Наконец продолжил: — А сами дома! После зимы покраска, каждую весну рытье колодцев, замена генераторов. Словом, дела всегда найдутся. На нашем доме нужно перестелить крышу. Значит, придется пригнать баржу со стройматериалами, а потом заказать еще одну баржу, чтобы вывезти отходы…
— Даже представить себе не могу, сколько все это стоит, — пробормотала Кэти.
— Много. — Он пожал плечами. — Тем не менее люди старшего поколения воспринимают Кинкайд как нечто большее, чем просто место для отдыха. Для них остров — убежище от цивилизации. А молодым это ни к чему. Они заняты карьерой, общественными делами и Бог знает чем.
— А вы?
— В некотором смысле это касается и меня, — просто ответил Фиске.
Самолет летел над океаном. Внезапно Кэти осознала, насколько близко они находятся друг к другу. Его руки, прикасающиеся то к одному, то к другому прибору, были совсем рядом. Только несколько сантиметров разделяло их плечи. В какой-то миг, чуть наклонившись в сторону, она соприкоснулась с ним. В груди защемило, пришлось глубоко вздохнуть, чтобы это странное чувство прошло. Здесь, в кабине, все подчинялось ему, в том числе и пассажирка, которая с удивлением обнаружила, что это не так уж и неприятно.
С обеих сторон стали появляться облачка, впереди вдруг выросла огромная туча, надвигающаяся на самолет с ужасающей быстротой. Кэти пригнула голову, словно им грозило столкновение, но, осознав глупость своего поступка, быстро выпрямилась, украдкой посмотрела на Фиске. Он прилагал все усилия, чтобы не засмеяться.
— Ладно-ладно! — сердито проворчала она.
Между тем, облака стали смещаться в сторону, а еще через мгновение все вокруг оказалось залито солнцем. Побережье Лонг Айленда теперь превратилось в едва различимую тонкую линию, а Коннектикута — в неопределенное зеленое пятно. Впереди возникла цепочка крошечных островов. И вскоре они уже летели над одним из них.
— Наш следующий, — сказал Фиске. — Это остров рыбаков.
— Он такой же красивый, как Кинкайд?
— Увы… Полно домов, клубы и всякая прочая урбанизация.
— У вас тоже много домов.
— Все равно наши острова абсолютно не похожи.
Он потянул штурвал на себя, нажал несколько кнопок на приборной доске: самолет замедлил полет. Кэти беспокойно посмотрела из окна на воду.
— Не волнуйтесь, мы начинаем снижение. Впереди Кинкайд.
Когда самолет покатился по траве, а Фиске снял наушники и очки, ей захотелось сделать комплимент, похвалить за искусство пилотирования, но она застеснялась. Он выглядел таким уверенным в себе, ее же, вероятно, посчитал трусихой.
— А вот и Нельсон! — Кэти обрадовалась, заметив знакомый старенький фургон, стоящий рядом с ветроуказателем. Нельсон поджидал их, прислонившись к машине. Поддавшись внезапно нахлынувшему теплому чувству, она замахала ему рукой, словно они были хорошими старыми друзьями.
Фиске наклонился и открыл дверцу.
— Я должна прыгать? — Кэти с сомнением посмотрела вниз.
— Сзади вас есть лесенка. Спустите ее, верхний конец закрепите за дверь. Там есть крючок.
Сделав все, как он сказал, Кэти потянулась за сумкой. Нельсон уже подошел к самолету и крепко держал лесенку, широко улыбаясь.
— Дядя Нельсон, доставил ваш груз в целости и сохранности, — прокричал Фиске.
— Отличная работа, мой мальчик. Не знаю, как тебя и благодарить. Кэти, дорогая, добро пожаловать!
Внезапно она почувствовала запах кожаной куртки Фиске. От нее веяло дождем, трубкой, которую он изредка курил, и чем-то таким, что определить было невозможно. Их плечи снова соприкоснулись. Лицо его оказалось совсем близко. Ей захотелось дотронуться до него, почувствовать тепло лба, щек. В который уже раз этот удивительный мужчина показался Кэти необыкновенно привлекательным. Она постаралась справиться со своим желанием, но в этот момент он повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза. Между ними словно пробежала искра.
— Вылезай, парень! Нам пора отправляться.
Этой командой Нельсон разрушил хрупкий момент. Кэти отвернулась, Фиске сел на свое место, а Нельсон с нетерпением протянул руки, чтобы помочь девушке спуститься на землю. Она взглянула на Фиске. Он держал руки на штурвале и смотрел куда-то вдаль.
— Спасибо, — сказала она, изо всех сил стараясь не выдать волнения в голосе. — Мне понравилось. Вы прекрасный пилот.
Он состроил смешную гримасу.
— Если хотите, завтра отвезу вас обратно.
Нельсон ответил за нее:
— И не надейся, Фиске! Я собираюсь задержать ее подольше. За последние два дня я насчитал почти три сотни птиц, хочу, чтобы она сняла как можно больше.
Наконец Кэти и Фиске спустились на землю и, взвалив на себя багаж, все трое пошли к машине.
— Как же она, по-твоему, доберется до Нью-Йорка из Нью-Лондона? — спросил Фиске, будто Кэти не было рядом.
— Главное — я здесь, — решительно проговорила она, бросая сумку в багажник. — Уж не сомневайтесь, доберусь как-нибудь! Оттуда ходят поезда. Вообще-то на материке цивилизация.
— Ей палец в рот не клади, — восхищенно заметил Нельсон.
— Мне пришлось повозиться с ней наверху, царапалась и кусалась всю дорогу. — Фиске покачал головой.
Кэти и припомнить не могла, когда над ней последний раз подшучивали. Ей вдруг стало весело и удивительно легко. Глубоко вздохнув, она улыбнулась мужчинам.
— Добро пожаловать на Кинкайд! — в один голос произнесли они.
— Спасибо, — счастливо ответила Кэти.