4

Блэр

Джина оказывается самим воплощением деловитости. Она работает как робот и говорит, честно говоря, почти так же. Это успокаивает — она не выражает открытых сомнений в моих способностях, но и не раздает пустых заверений.

— Приехали, — говорит она, когда такси останавливается перед магазином «Би. Си. Адамс» в центре Сиэтла. Он выглядит так же, как и все остальные — знакомая вывеска и знакомая планировка. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз переступала порог одного из них. Помимо воли в памяти всплывает голос Ника. Целевой рынок — это не ты.

Действительно ли я справлюсь с этим?

— Идете? — Джина ждет у автоматических дверей. Я присоединяюсь к ней. Нас встречает магазин в полном хаосе. Одного взгляда достаточно, чтобы заметить полное отсутствие логики в расположении вешалок и никакой художественной подачи образов на манекенах. Во всем магазине нет ни одного покупателя.

— Что ж, — произносит Джина рядом со мной. — Здесь придется немного поработать?

Хочется рассмеяться над тем, насколько это мягко сказано. Неужели поэтому Ник нанял меня? Потому что ожидал, что сдамся или, что еще хуже, с треском провалюсь? Принесет ли ему это удовлетворение?

— К сожалению, да, — отвечаю я. — Так что давайте сразу приступим.

В течение следующего часа мы составляем список всего, что нужно изменить. Пальцы летают по экрану телефона, пока записываю заметки. Переорганизовать зону распродаж. Переместить вперед товар, ориентированный на более молодую аудиторию. Создать новую маркетинговую кампанию. Дружелюбный сотрудник проводит нас в подсобку, и мы с Джиной проводим инвентаризацию всего склада.

А товара много.

— Зачем они закупили четыреста пятьдесят оранжевых футболок? На них даже логотипа нет. Это буквально просто оранжевая футболка для взрослых женщин.

Впервые с момента нашей встречи глаза Джины прищуриваются от забавления. Но тон ее остается профессиональным.

— Наверное, некоторым женщинам такое нравится.

— Наверное, нравится, — признаю я, — и флаг им в руки. Но заказывать такое огромное количество — это безумие.

— Если бы они хорошо разбирались в бизнесе, нас бы здесь не было, — говорит она, направляясь в следующий ряд. И так продолжается дальше. К позднему вечеру у меня голова идет кругом от всех идей, которые мы обсудили для реструктуризации магазина.

Мои мысли убегают еще дальше — к полному обновлению всего бренда. Заказ нового логотипа и совершенно нового маркетингового профиля. Придется поговорить с Ником о том, сколько денег он готов вложить в этот проект. Одно можно сказать наверняка. Чтобы магазин начал приносить прибыль, придется потратиться.

Мы с Джиной уходим только после закрытия магазина. Телефон до отказа забит фотографиями вешалок, одежды и складских запасов.

— Завтра составим свод рекомендаций по изменениям, — говорит Джина, — а затем представим его мистеру Парку.

Я киваю, надеясь, что голос звучит увереннее, чем себя чувствую.

— Звучит отлично.

Поездка в такси до нового дома брата проходит в глубоких раздумьях. Мои руки играют с поясом тренча, пока думаю о завтрашнем дне. О том, как буду стоять перед Ником и представлять идеи. О его темных глазах, которые никогда не смотрели на меня ни с чем, кроме неодобрения или безразличия.

Это не имеет значения, говорю я себе. Я делаю это, чтобы доказать что-то ему, да, но в основном — самой себе и брату. Что я не из тех, кто бросает начатое. Что я — это не только провалившаяся линия одежды. Что я не просто гламурная светская львица, которой меня считает Ник.

Такси высаживает меня перед гигантскими коваными воротами дома Коула и Скай в Гринвуд-Хиллс. Я ввожу код доступа и иду по подъездной дорожке вдоль тщательно продуманного ландшафтного сада. Видя этот огромный дом, я снова поражаюсь тому, как сильно изменилась жизнь моего брата по сравнению с тем, что было всего два года назад. Закоренелый холостяк со времен катастрофического расставания, он не проявлял постоянного интереса к женщинам до встречи со Скай.

Теперь у него есть дом и жена. По вечерам он возвращается домой вовремя к ужину, а не горбатится за столом в офисе. Я могу поддразнивать Ника тем, что она его полностью приручила, но, честно говоря, я больше, чем могу выразить словами, благодарна Скай за то, что она подарила брату счастье.

Я звоню в дверь и одновременно дергаю за ручку. Она распахивается.

— Это всего лишь я! — кричу я, опускаясь на одно из кресел, искусно расставленных в прихожей.

— Я вижу, — голос глубокий, хриплый и совсем не тот, который ожидала услышать. Ник стоит у лестницы, изогнув темную бровь при виде того, как я мучаюсь, пытаясь выбраться из ботфортов выше колена. Я надела их утром импульсивно, но после целого дня на ногах они меня предали. Ноги просто отваливаются. — Ты всегда раздеваешься в прихожей своего брата?

— Я просто снимаю обувь, — отрезаю я. — Не знала, что ты будешь здесь, босс.

Ник хмыкает. Он так же хорошо, как и я, понимает, что эта эпитафия произнесена не в позитивном смысле.

— Я тоже не знал, что ты будешь здесь, — говорит он. — Если бы знал, пропустил бы ужин.

Молчание между нами затягивается. Я расстегиваю молнию на правом сапоге, но никак не могу стянуть его с пятки. Ноги в этих проклятых штуковинах, к моему «счастью», наверняка еще и опухли, и вот я застряла перед самым пугающим мужчиной из всех, кого знаю, с сапогами у щиколоток.

Он наблюдает, неумолимый.

— Помощь нужна?

— Нет, я в порядке.

Я тяну так сильно, что костяшки пальцев белеют, но сапог едва сдвигается на сантиметр. Проклятая штука будто приклеилась к ноге. Я пытаюсь пошевелить пяткой, но она с места не двигается.

— Твою же мать, просто попроси о помощи, — в следующее мгновение большие, смуглые руки оказываются на моей щиколотке. Ник обхватывает низ ботинка с удивительной нежностью, тянет, и тот соскальзывает.

Он протягивает руки к второй ноге, и я приподнимаю ее, едва дыша, пока тот расстегивает молнию от колена до щиколотки. Плавно его сдергивает.

Смущение и странное, покалывающее возбуждение борются внутри меня. Без сомнения, это еще одна галочка в его колонке «Блэр-ни-на-что-не-способна» или, возможно, в блокноте «Я-вижу-в-Блэр-только-младшую-сестренку-Коула».

Он отступает на шаг и смотрит на мои ноги в колготках так, будто в них кроются все ответы мира. Я открываю рот, чтобы сказать «спасибо», но появление невестки нарушает момент.

Скай улыбается.

— Вы оба здесь! Ник, ты давно ждешь?

— Вовсе нет, — плавно произносит он. При всех проблемах с ним, я никогда не видела, чтобы Ник был хоть с кем-то, кроме жены брата, неизменно вежлив.

Наверное, потому что знает: его вышвырнут на хрен, если хоть раз оступится. Не то чтобы у него когда-либо были такие сомнения в отношении меня.

Коул стоит к нам спиной, смешивая напитки у барной тележки в гостиной. Ему не нужно спрашивать, что нам нравится.

Мы с Ником неловко стоим бок о бок в ожидании бренди и мартини. Почему нас обоих пригласили на ужин? Прошло много месяцев с тех пор, как это случалось в последний раз.

— Мы заказали еду, — говорит Коул. Скай бросает на нас виноватый взгляд, но брат просто ухмыляется. — Времени готовить не было. К тому же, они готовят лучше, чем мы когда-либо смогли бы.

— Из «Таки»? — спрашиваю я.

— Из «Фаранга», — говорит Коул. — Но мысль про «Таки» хорошая. Оставим на следующий раз.

Скай усаживается на один из низких диванов и жестом приглашает меня присоединиться.

— Вы двое теперь начали работать вместе, верно? Рассказывайте.

О нет.

Так вот зачем нас пригласили? Чтобы отчитались о прогрессе? Я вижу то же мучительное осознание в глазах Ника, но он делает глоток виски, явно оставляя право ответа мне.

— Все хорошо, — уклончиво отвечаю я. — Я имею в виду, прошло всего два дня. Сегодняшний я провела в глубине склада одного из магазинов, пытаясь разобраться в их инвентаре.

— И? — спрашивает Коул, развалившись в одном из кресел. — Можно их вытащить?

Спрашивает брат, но Ник наблюдает за мной поверх края бокала. Что бы я ни сказала, это, без сомнения, будет прокомментировано завтра.

— Думаю, да, — осторожно говорю я, — но пока рано судить. Хотя, полагаю, это будет дорогостоящее мероприятие.

— Оу?

Мои глаза против воли встречаются с глазами Ника. Они сужены, но какую эмоцию выражают, я не могу разобрать.

— Ну, настоящий ребрендинг может включать в себя новую маркетинговую кампанию, новых моделей, новое лого... Уверена, мы обсудим это подробнее завтра.

Ник так и не подтвердил мои слова. Он просто смотрит, и от непонимания того, неодобрение это или интерес, мне хочется вылезти из собственной кожи.

Коул хмыкает, поворачиваясь к Нику.

— Хорошо, что ты купил это именно сейчас, старик. Дай им еще месяц, и Адамсы вбили бы компанию в землю.

— Скорее всего, — отвечает тот. — Но они также ходят и раздают интервью любому журналисту, который готов слушать их слезливые истории.

— Я видела, — добавляет Скай. — Как там «Уолл-стрит джорнел» это назвал? «Американская жемчужина»?

Ник кивает, губы кривятся в мрачном удовольствии.

— «Американская жемчужина пала жертвой стервятников» — таким был заголовок.

Интересно, каково это — нести на себе груз такой репутации. Видеть, как тебя снова и снова поносят в национальной газете...

В соседней комнате звонит телефон, и Скай вскакивает.

— Это, должно быть, еда.

Брат плавно поднимается на ноги. Возвышаясь над Скай, он кладет руку ей на поясницу.

— Я помогу донести.

И вот мы с Ником снова одни. Я делаю глоток мартини и смотрю на камин. Над ним висит фотография Коула и Скай в рамке — в день свадьбы. Нарциссы, думаю я, но не без нежности.

— Дорогостоящее мероприятие, значит?

Взгляд возвращается к Нику. Он пристально смотрит на меня, на переносице залегла складка.

— Да. Я не думаю, что сделать его прибыльным невозможно, но нужна встряска.

— И это твое профессиональное мнение.

— Да, — медленно произношу я. — А чье же еще оно может быть?

Он бросает взгляд мимо меня, на озеро вдали и на россыпь огней домов, стоящих вдоль берега.

— Почему ты на самом деле согласилась на эту работу?

— Потому что ты думал, что я этого не сделаю.

На это Ник на самом деле улыбается. Это не улыбка истинного счастья, она кривая и косая, но все же улыбка.

— Я рассчитывал на то, что ты не согласишься.

— Я так и поняла. Что, ты ведь не думал, что я дам победить просто так, а?

— Надеялся, — говорит он. — И что теперь? Ты согласилась, а теперь собираешься намеренно саботировать мой бизнес? Дорогостоящее мероприятие, — фыркает он.

Какое бы кривое веселье я ни чувствовала, оно улетучивается. Я ставлю бокал так сильно, что боюсь, он разлетится вдребезги.

— Ты искренне веришь, что я на такое способна?

— Просто чтобы досадить мне? Конечно.

Я сверлю его взглядом, желая, чтобы тот упал замертво от силы. Но Ник не падает, глядя на меня в ответ так, будто я его худший кошмар.

Как будто не был моим первым.

— Не переворачивай все с ног на голову, — шиплю я. — Знаю, ты надеешься, что я провалюсь, чтобы мог и дальше верить, что я всего лишь никчемная сестра Коула. Так вот, этого не будет. Я отказываюсь.

Надеюсь, что ты провалишься? У меня на кону миллионы долларов. Не льсти себе, Блэр.

— О, я редко это делаю, когда дело касается тебя, — я скрещиваю руки на груди. — Нам не обязательно любить друг друга.

— Слава богу, — бормочет он.

Я притворяюсь, что этот укол не причинил боли.

— Что нам действительно нужно, так это работать вместе. И вести себя прилично, ради них, — я киваю на дверь, за которой исчезли Коул и Скай. — Думаешь, ты на это способен, стервятник?

Если его и задело то, что я использовала газетное прозвище, он этого не показывает. Вместо этого протягивает руку.

Однажды я уже пожимала эту руку. Я до сих пор помню, каково это было — слабый шрам на внутренней стороне ладони, который интриговал меня с тех пор.

Я смыкаю пальцы вокруг его ладони. В крепкой хватке они почти исчезают. Он дважды пожимает руку, все это время впиваясь взглядом в мои глаза.

— Докажи, что я неправ, — говорит он. — Помоги сделать этот бизнес успешным, и я буду вести себя прилично.

— Хорошо, — процеживаю я. — За приличие и прибыль.

— За приличие и прибыль.

Мы киваем друг другу, словно подписали исторический мирный договор. В каком-то смысле так оно и есть. Никогда раньше мы открыто не признавали взаимную неприязнь. От того, что это было заявлено так прямо, что-то во мне съеживается.

Оказывается, есть разница между «просто знать» и «знать наверняка». Хочется спросить, почему мы вообще так и не стали друзьями. Но свирепый взгляд на его лице не позволяет подобным вопросам всплыть. Без сомнения, Ник бы мне за это голову откусил.

Дверь распахивается, и входит Коул с двумя полными пакетами. В воздухе разливается аромат карри и специй. Несмотря на гнев, у меня текут слюнки.

Его глаза бегают между Ником и мной. Мой брат не идиот — он чувствует ледяную атмосферу в комнате. Проходит мимо нас в столовую.

— Идемте, детки, — говорит он усталым голосом. — Если перестанете препираться еще хоть на часок, мы вас скоро отпустим.

Не знаю, почувствовал ли Ник себя пристыженным, но я — да. Весь ужин веду себя идеально. Неудивительно, что это означает по большей части игнорирование присутствия Ника.

— Мы едем в Уистлер в следующие выходные, — говорит Коул. — Там более чем достаточно места для вас обоих.

— В разных крыльях? — язвлю я.

— Спасибо, — говорит Ник, — но...

— Ой, пожалуйста, вы оба, не говорите «нет» сразу, — вмешивается Скай. — Там полно места, не говоря уже о джакузи. Можем поиграть в шарады. Или, — добавляет она, вероятно, заметив выражение глаз Ника, — можем проводить дни на лыжах, а вечера — в тишине за книгами, вообще не разговаривая.

Коул качает головой на ее болтовню, но улыбается добродушно. Он смотрит на нас обоих.

— Я бы очень хотел, чтобы вы оба приехали, — просто говорит он.

Его слов достаточно, чтобы внутри все сжалось. Я хочу поехать. Хочу провести время с ними. Хочу играть в шарады, есть сморы2 и дремать у камина.

Скай кладет руку на мою. Ее глаза, ставшие мне такими знакомыми и дорогими, сверкают озорством.

— И можешь взять с собой того милого парня, с которым встречаешься. Андре, верно?

Я открываю рот, чтобы сказать, что все кончено — я порвала с ним почти месяц назад, — но первым заговаривает другой голос.

— Я поеду, — заявляет Ник. — Спасибо за приглашение.

Я смотрю на него через стол. В его голосе невозможно было скрыть решимость.

— Прелестно, — говорит Скай. — Мы будем рады. Там действительно великолепно.

— Уверен, что так, — он косится на меня, словно подначивая принять вызов.

Я стискиваю зубы.

— Я тоже приеду, — сладко произношу я. — Жду не дождусь.

— Я тоже, — Ник подчеркивает слова тем, что слишком рьяно набрасывается на еду. Коул замечает это — черт бы побрал брата за то, что он никогда не бывает проницательным, кроме как именно сейчас. Я не хочу, чтобы меня позже допрашивали о нашей странной динамике.

— Так, — бодро говорю я, тянясь к гигантской миске с рисом, — что за горы еды? Вы заказали столько, чтобы накормить целую армию?

Коул кивает.

— Пятая пехотная дивизия будет здесь через полчаса.

— Не совсем так, — говорит Скай. — Мы просто не могли выбрать блюда. И, может быть... — она замолкает, взгляд встречается со взглядом моего брата, и мгновенная связь, промелькнувшая между ними, заставляет меня почувствовать себя самозванкой.

Быстрый взгляд на Ника говорит, что он чувствует то же самое. Они погружены в «единение на двоих» и домашнее блаженство, зрителями которого являемся мы. С моей стороны это вызывает зависть.

Ник, я уверена, считает это нелепостью.

— Ну, мы позвали вас обоих сегодня не только для того, чтобы мучить, — говорит Коул. — У нас есть что вам сказать.

Дыхание перехватывает. Его слова заставили разум мчаться вперед, делать выводы, гадать. Улыбка Коула расширяется, когда он видит тень эмоции в моих глазах.

— Вы купили еще одно шале? — спрашивает Ник, и я слышу его голос будто сквозь туман. Нет, глупый.

Коул смеется.

— Не совсем. Но почти.

— Вы наши самые близкие друзья и семья, — добавляет Скай, — и мы чувствуем, что должны поделиться этим с вами. Но никому больше ни слова, ладно? Даже маме, Блэр. Коул скажет ей в эти выходные.

Я киваю как сумасшедшая.

— Конечно, конечно, я ни слова не скажу.

— Что такое? — спрашивает Ник с удивительной ноткой беспокойства в голосе. — Что-то случилось?

— Я беременна, — говорит Скай. — Срок еще маленький, но... через семь месяцев мы должны стать родителями.

Мой взгляд затуманивается слезами. Я так счастлива за них и говорю об этом, обходя стол, чтобы обнять обоих. Я не знаю, кого обнимать первым, и в итоге мы оказываемся в каком-то полуобъятии на троих: Скай смеется, а я плачу.

— Я так счастлива за вас, — говорю я, то ли один раз, то ли два. А может, сотню раз.

Коул наконец отрывает меня от бедной жены, у которой теперь тоже слезы на глазах, и крепко обнимает. Я не помню, когда мы в последний раз обнимались.

— Ты будешь папой, — шепчу я ему на ухо.

— Знаю, — шепчет он в ответ. — Думаешь, я справлюсь?

— О, лучше всех, — мысль о нем как об отце вызывает новый приступ слез. — А я буду тетей.

Сквозь пелену слез я замечаю Ника. Он стоит в стороне и наблюдает за этой сценой с нечитаемыми эмоциями на лице. Он быстро обнимает Скай.

— Поздравляю, — говорит он.

Я моргаю, прогоняя слезы, чтобы видеть его яснее. Он тоже тронут?

Коул отпускает меня с ухмылкой.

— Ты же понимаешь, что это значит, верно?

— Что?

— Мы хотим попросить вас двоих стать крестными, когда придет время. У вас есть семь месяцев на подготовку.

И вот я снова их обнимаю, слезы не прекращаются, и обещаю быть самой лучшей тетей и крестной на свете. Скай смеется, когда обнимает меня, и просит пойти покупать детскую одежду.

— Как будто ты смогла бы меня удержать, — отвечаю я.

Ник выглядит... ну, единственное слово, которое я могу подобрать, — ошарашенным. Коул притягивает его для полуобъятия, их плечи соприкасаются, и что-то говорит. Я не слышу — но Ник резко кивает. Он лучший друг брата. Конечно, попросили и его. Даже злость на него тает перед лицом этого события.

Шокированное выражение лица Ника не выходит из головы весь остаток вечера, даже когда нас отправляют домой в одной машине. Водитель Коула приветствует с переднего сиденья, выезжая с дорожки.

Ник как тихая, темная тень рядом со мной.

— Вау, — бормочу я скорее себе, чем ему. — Вау.

Он, кажется, согласен.

— Еще один проект, на котором мы застряли вместе.

В его голосе нет злобы, и я смеюсь против воли. Мне все еще обидно из-за убежденности в том, что я хотела саботировать компанию, но это кажется мелким и ничтожным по сравнению с новостью.

— Чувствую, этот проект мне понравится больше, — говорю я.

— А я почему-то подумал совсем наоборот, — тихо произносит он.

— Не знаю, воспринимать ли это как комплимент или начинать беспокоиться за ребенка.

Ник не отвечает. Вместо этого смотрит на тяжелые часы на запястье и наклоняется вперед к Чарльзу.

— Сначала высадите мисс Портер, — распоряжается он.

— Слушаюсь, сэр.

Я хмурюсь, глядя на него. Он собирается куда-то после? Что-то внутри меня сжимается, когда думаю о том, как мало знаю о его личной жизни. Ничего об отношениях или их отсутствии. Ничего о том, как он проводит время, или, собственно, с кем.

— Завтра на работе об этом ни слова, — говорит он.

— Я и не планировала.

— Хорошо. И помни о нашем уговоре.

Приличие и прибыль. Я отвожу взгляд от него на огни Сиэтла. У меня есть работа, которую нужно сделать, собственный бизнес, который нужно начать, а теперь еще и племянник или племянница на подходе. Неприязнь Ника должна волновать меня в самую последнюю очередь.

— Не забуду, — клянусь я.

Загрузка...