Глава 27

Давно пора!

Хотелось заорать мне эти слова, потому что я была вне себя от радости. Во-первых, из-за того, что Матильда наконец восстановилась, а во-вторых, что уже скоро я увижу Уильяма.

— Что тут у вас? — приблизилась фея к столу и неодобрительно покосилась на наши тарелки в неаппетитной на вид овсянкой. — Фу, ну и гадость! Смотрите, как надо!

Легкий взмах руки, и вот уже на столе красуется аппетитный ягодный пирог с дымящейся поджаристой корочкой.

Глаза Оливера загорелись, Люси облизнулась. Я же не смогла промолчать:

— А я тоже научилась делать пирог, из сушеной тыквы.

— Да? — Матильда подняла соболиную бровь. — И где же он?

— Так тыквы кончились, — растерянно пробормотала я. — А пока были, каждый день по три раза пирог готовила.

Оливер кивнул, подтверждая. К тому же львиная часть моих пирогов всякий раз оседала в его желудке.

— Тыквы можно вырастить, — снисходительно произнесла фея, усаживаясь к столу.

Я отметила, что двигалась она уже без каких-либо ограничений. И сильно этому порадовалась.

— Как и прочую ягоду, овощи и фрукты, — добавила Матильда и принялась уписывать пирог, запивая его крепким чаем из трав.

— Все это конечно, очень интересно, — ответила я. — Но давай лучше займемся более важным делом. Как мы попадем домой?

— Ну как? — Матильда застыла с куском пирога в зубах. — Я же тебе уже говорила, объединим наши магии.

Услышав это, принц схватился за голову.

— Только не это! — решительно произнес он и резко поднялся из-за стола, даже не отведав пирога. — Я ни за что больше не подвергну себя магии Алисы! Ни за что! Да она меня последнего хера лишит!..

Последнюю фразу он произнес, уже удаляясь в прихожую. Затем громко стукнула входная дверь и все стихло. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга, потому заржали так, что стекла в окнах задребезжали. Особенно старалась Матильда: она выла от смеха, каталась по полу, крошки пирога брызгали у нее изо рта во все стороны. Под конец она пришла в полное изнеможение и только стонала, схватившись за живот.

Люси хихикала, прикрыв рот ладошкой, но ее косые глаза весело поблескивали. Я же, просмеявшись, бросилась к фее, потому что ее безумный вид начал внушать опасения. Но Матильда была в полном порядке, и едва я присела перед ей на корточки, она вскочила и запрыгала козой как ни в чем не бывало.

— Насмешил, — фыркнула она, снова усаживаясь и принимаясь внос за пирог. — Куда он денется?

— А так можно? Если он не согласен, перенести его магией?

— Да, — Матильда повернулась к Люси. — Но ты, деточка, должна держать принца как можно ближе к себе.

Подумав немного, она добавила:

— А то отстанет, переместится в другое место, ищи его потом. Может, и в стене застрять или в заборе, тогда дело плохо совсем, так и помереть недолго. Случаи бывали…

Люси испуганно вскрикнула и клятвенно заверила, что будет держать принца возле себя чего бы ей это ни стоило. И в подтверждение своих слов тотчас же отправилась на поиски Оливера.

— Далеко не уходите, — крикнула ей вслед Матильда, поглаживая себя по раздувшемуся животу. — Скоро начнем, времени терять нельзя!

Потом взглянула на меня:

— Ну как, ты готова?

Я кивнула. Затем уточнила на всякий случай:

— А куда мы попадем? В королевскую резиденцию?

Для меня это был наилучший вариант. Ведь в этом случае я могла сразу увидеть Уильяма, и мои злоключения тотчас бы закончились. А уж его радость по поводу будущего ребенка-дракончика я даже представить себе не могла, но заранее предвкушала.

— Не знаю, — задумчиво произнесла Матильда. — В данном случае это будет сюрприз, потому что твоя магия нестабильна, и нас может занести как прямо в цель, так и куда-нибудь неподалеку.

— Точно не в стену?

— Нет, — отмахнулась фея. — Я над этим поработаю, а ты должна будешь сконцентрироваться на образе королевских апартаментов, ясно?

— Ясно, — по-военному отрапортовала я. — А твои… видения, они правду говорят? Ну, что Лилиан захватила трон?

— Обычно да, — неохотно призналась Матильда. — Но сейчас, после пережитого даже не знаю. Но думаю, раз уж виденье было, значит, хотя бы частично оно правдиво.

— А Уильям? — голос мой дрогнул. — Значит, больше не король?

— Почему это? — фея с напускной веселостью посмотрела в мои наполненные слезами глаза. — Уильям нужен Лилиан, он ей давно нравится, она к нему сколько лет подбиралась. Так что думаю, она его… использует.

— Использует! Что это значит?

— То и значит, — Матильда выразительно на меня посмотрела. — Ты должна быть готова ко всему. Но помни, что если Уильям и с Лилиан, то только под воздействием колдовства, а не по своей воле.

— А почему она раньше до него не добралась? А именно сейчас, когда он женился… на мне.

— Не могла, — фея выпрямила грудь. — Я мешала, потом ведь к королю так просто не попасть, ведьма проникнуть в резиденцию не могла никак, там все под магической охраной. А тут свадьба, то-се… Она распорядительница, да еще мамаша Альмы, ее и пустили. Ну и вот, меня рядом нет, ты кольцо охранное потеряла, ведьма и не упустила свой шанс.

Вздохнув, я принялась помогать фее готовить плацдарм для нашего перемещения.

— Ты же сейчас вроде как восстановилась, — раздался голос принца, который как оказалось, уже несколько минут смотрел на наши приготовления, стоя в дверях. — Так почему бы не переместить нас через горы без магии Алисы?

— Одного человека могу, ну и себя заодно, — взмахнула Матильда своими завидными ресницами. — На большее сил не хватит. И кого же мы выберем?

Принц хотел что-то ответить, я и подозревала, что назвал бы себя, но он промолчал. Промолчал, посмотрев на стоявшую позади него Люси. Затем вздохнул тяжело, подошел к нам, принимаясь помогать. Надо было двигать столы и мебель, расчищать пространство, так что его помощь оказалась кстати.

Вскоре все было готово. Мы вчетвером стояли в центре нарисованного феей круга. По диаметру круга горели свечи, а в руках Матильда держала увесистую книженцию, больше похожую на гроссбух. Заклятья в этой книге были написаны выцветшими красными чернилами.

— Читаем каждая по строчке, чередуясь, — объясняла фея мне процедуру. — Я начну, потом ты, ясно?

Кивнув, я опасливо уставилась в едва различимые строки.

— А получше нет экземпляра? — Оливер заглянул мне через плечо. — Тут же не видно ни черта.

— Так ты и не маг, — огрызнулась на него Матильда, рукой отодвигая лоб любопытного принца назад. — А волшебницам все видно прекрасно, не переживай.

Я не стал разочаровывать фею, что мне тоже было видно так себе. В конце концов, она единственная в меня верила. Ну и Люси еще, наверное, но та больше отмалчивалась.

И мы приступили к ритуалу. Заклятье было длинным, написанным на четырех страницах убористым почерком с вензелями. Но дело облегчал тот факт, что текст бы стихотворным. А поскольку Матильда читала свои строчки первой, то я интуитивно догадывалась, какая будет рифма и по-моему, ни разу не ошиблась, весьма собой гордая. Так что когда ритуал подходил к концу, я уже предвкушала, как утру нос вредному Оливеру, доказав ему, что я тоже умею колдовать без побочки.

— …. Птицей быстрой обернись! — певуче произнесла Матильда предпоследнюю строчку и ткнула меня локтем в бок.

— …. В резиденцию вернись! — закончила я, так как уже знала, что вместо пропущенных букв в последней строке надо подставить нужное для возвращения место.

Сразу же после этих слов свечи разом погасли, погрузив домик в непроглядную мглу. Люси испуганно вскрикнула позади и кажется, вцепилась куда-то принцу, потому что тот охнул и присел. Нас охватил вихрь — желтый, мутный. Он подхватил нашу четверку, раскрутил в воздухе и понес.

— Руки! Руки! — задыхаясь, орала фея. — Возьмитесь за руки, а то разнесет!

Кое-как в мутной пелене мы нащупали руки друг друга и ухватились, радуясь тому, что есть хоть какая-то опора в зыбком воздушном потоке. Когда вихрь перестал крутиться, я ощутила себя в чем-то вязком, мокром и вонючем. На королевскую резиденцию это было похоже мало.

— Мать твою! — раздалась сбоку знакомая ругань, которой в этой ситуации я даже обрадовалась. Принц по крайней мере был жив. — Где это мы, черт побери?

Я принялась оглядываться. Вокруг стояли стеной деревья, покрытые голубоватой листвой — место знакомое. Тут я вспомнила, что в похожем месте оказалась, когда первый раз попала в этот мир. Но синего мха вокруг не было — мы все четверо сидели по уши в болотной жиже!

Беспомощно посмотрев на принца, который и не думал мне помогать, я принялась вытаскивать из болота бесформенный ком — Матильду. Фея была без сознания, вся скрючилась, но дышала. Оливер тем временем принялся за другой ком — Люси. Он пыхтел и пытался выудить девушку из жижи, но удавалось ему это с трудом, непонятно почему.

Когда я уже уложила свою ношу под деревья, то услышала со стороны болота вместо ожидаемых стенаний и натужного пыхтения восхищенный свист.

Терзаемая смутными подозрениями, поспешила я обратно. И увидела, как принц поднимает Люси на руки. Девушка была вся мокрая, волосы свисали, но в лунном свете ее фигура проступала четко. Я содрогнулась, бросив взгляд на силуэт Люси: он сильно изменился. А когда Оливер наконец донес девушку и усадил рядом с Матильдой, прислонив к стволу дерева, изменения стали очевидны. Наша Люси теперь могла похвастать девятым размером груди. Бюст ее приобрел настолько выдающиеся формы, что ткань походного костюма не выдержала и лопнула в нескольких местах. Зато принц теперь не сводил с нее горящего взора.

— Вот это да! — ворковал он, крутясь вокруг девушки и прилаживая ей под поясницу траву для удобства. — Вот это побочный эффект, это я понимаю!

— Что? Теперь доволен наконец? — не удержалась я.

— Вполне, колдуй так всегда! — он даже подмигнул мне, но вмиг стал опять серьезным:

— Но где это мы, черт побери?

Загрузка...