Глава 29

— Хорош уже! — Матильда, не церемонясь, подошла и щелкнула пальцами возле парочки.

Тотчас сверху на принца с Люси опустилось небольшое облачко, которое, осев, принялось издавать столь вонючие миазмы, что я спешно прикрыла рукой нос. Коты расчихались и с воплями убежали вон. Оливер и Люси отпрянули друг от друга, испугано уставившись на нас. Затем принц начал рукой отгонять вонючее облако, не стесняясь в выражениях, а Люси покраснела смущенно. Вид у нее, тем не менее, был довольный.

— Всем по спальням! — отдала команду фея. — Принять душ и переодеться! Через час встречаемся на кухне!

— Лучше в моем кабинете, — предложил принц, который наконец справился с облаком и выгнал его за дверь. — Там обстановка более рабочая.

— Ладно, — согласилась фея. — Можно и там.

Затем свирепо посмотрела на начавших вновь сближаться Люси и принца:

— Вы! По разным комнатам! И чтоб у меня…!

Она не договорила, что сделает, если те нарушат ее указание, но на месте влюбленных я бы стала связываться с феей. Принц кивнул Люси, сверкнул влажным взором по ее внушительным округлостям и понурив голову, скрылся в коридоре.

— Алиса, — посмотрела на меня Матильда. — Ты же здесь жила. Ну-ка рассказывай, где тут спальни и куда нам идти. За ним?

Она кивнула вслед уже почти скрывшемуся из виду Оливеру. Но тот шел в свою, королевскую половину.

— Нет, — замотала я головой. — Лучше сюда.

И показала рукой налево. Туда, где раньше находились спальни слуг и моя собственная. Сейчас никаких слуг видно не было. К счастью, не было и зомбаков. Наверное, Лилиан забрала своих мерзких слуг с собой. От них остался только тяжелый запах, которым пропиталось все — ковры, гобелены, картины и кажется, даже статуи.

Фея и Люси двинулись за мной, и вскоре мы уже стояли в служебном коридоре, от которого в обе стороны расходилось множество дверей.

— Вот, я сюда, — я показала на свою старую дверь. — А вы выберите себе комнаты по вкусу. Боюсь, только, слуги Лилиан там все основательно подпортили.

С этими словами я вошла внутрь и прикрыла дверь. Мокрое платье висело на мне как тяжелый мешок, волосы слиплись, а от тела исходил неприятный аромат тины. Срочно в ванную!

В моей старой комнате все-было по-прежнему. То ли слуги больше сюда не заходили, то ли им запретили, то ли просто не успели. В общем, я могла без опаски спать на кровати и принимать ванну. В платяном шкафу даже нашлось несколько моих платьев, которые я не стала забирать с собой в королевскую резиденцию. К примеру, там было желтое простое платье в белый горох с небольшим пятнышком на лифе, розовый наряд, цвет которого мне не нравился и темно-синий элегантный наряд из атласа, который тогда был мне велик.

Но сейчас идеально подошел, учитывая, что я немного прибавила в весе.

Розовое платье я отдала Люси, которая с трудом натянула его на свой выдающийся бюст.

А желтое пожертвовала Матильде, которая тут же укоротила его, отчекрыжив половину подола. Фея была низенькой и утонула бы в моем наряде, надев его без подгонки по себе.

Как ни хотелось мне сразу после ванны завалиться в кровать и забыться сном, хоть на время отстранив от себя все печали по поводу Уильяма, но надо было идти на собрание.

И вскоре мы, намытые и благоухающие, в чистой одежде, сидели в кабинете принца. Сам Оливер восседал за своим письменным столом, счастливый и возбужденный. Он трогал письменные принадлежности, любовался коллекцией шаров, заглядывал во все ящики — не мог нарадоваться, что наконец вернулся и находится в привычной обстановке.

Его взгляд то и дело останавливался на Люси в розовом платье, отчего девица постоянно смущалась и краснела. И пока они переглядывались, как школьники, я без конца думала об Уильяме. Как он? Что с ним сделала Лилиан и действительно ли он с ней? Мне не верилось, что возникни я сейчас перед мужем, он отвернется от меня и обнимет другую. Этого просто не могло быть… Или могло?

— Кажется, здесь во дворце портал имеется? — уточнила я у Оливера.

Тот наконец оторвался от Люси и уставился недовольно на меня:

— Да, есть, но зачем тебе?

— Как это? — чуть не задохнулась я от возмущения. — Между прочим, мой муж сейчас в лапах ведьмы и неизвестно, какую магию она на нем тренирует… Вероятно, жизнь твоего отца вообще в опасности. Не говоря уже о судьбе королевства.

— Все это так, — по-прежнему неохотно согласился со мной Оливер. — Но скажи мне пожалуйста, что ты собираешься предпринять против Лилиан? Чем воспользуешься?

— Своей магией, — не растерялась я. — Как ты смог убедиться, кое-что я все-таки умею.

Я скосила победоносный взгляд на декольте Люси. Ведь с этим аргументом принцу трудно было не согласиться.

— Оливер прав, — внезапно на сторону принца встала Матильда. Похожая в желтом платье на упитанный подсолнух, она поднялась и застыла перед нами как учительница пред классом. — Алиса, у тебя слишком мало сил, чтобы тягаться с ней.

— Так ты же мне поможешь, верно? — я устремила на нее взгляд исподлобья, втайне надеясь, что выгляжу достаточно грозно.

— Помогу, — вздохнула фея. — Но дай мне тоже сил набраться. Мне надо сначала посох сделать, без него труба дело. А ты пока немного подготовишься, подучишь заклинания.

— Заодно найдите там в своих книгах, как готовить без слуг и стелить постели, — распорядился хозяин дома деловым тоном. — А то у нас тут, если вы не заметили, никого.

— Заметили, — огрызнулась я. — А нечего было увольнять старых слуг!

На это принц ни чего не ответил и, достав из ящика стола пилочку, принялся полировать ногти, исподлобья бросая на Люси горящий взгляд.

— Тут есть где достать магические ингредиенты? — присела рядом со мной Матильда.

Я пожала плечами:

— В городе разве что. Еще можно в приемной посмотреть, там Альма раньше держала всякое…

— Альма? — услышав это имя, Люси присоединилась к нам. — Кто это?

— Дочка Лилиан, — буркнула я. — И жена Оливера, между прочим.

Люси вздохнула и посмотрела влюбленно на принца, который что-то беззаботно насвистывал.

Мы втроем вышли из кабинета, решив произвести обыск в приемной. Принц остался у себя, так как срочная полировка ногтей не терпела отлагательств.

В приемной Люси сразу уставилась на висевший над камином портрет. Оливер и Альма — красивые и счастливые, улыбались, глядя прямо на нас.

— Какие радостные, — прошептал девушка, завороженно прикасаясь к нарисованной руке Альмы.

На портрете красотка-ведьма вышла особенно впечатляющей, что уж тут говорить.

— Он ее не любил, не переживай, — я положила Люси руку на плечо. — Он сам мне это сказал. А женился, только потому что его опоили чем-то.

— Приворотным, чем еще, — фыркнула Матильда, склонившись и шаря под столом. — Только что за дурак принц, беря питье или еду из рук ведьмы! Это ж догадаться надо…

Люси, немного повеселев после моих слов, тоже принялась за поиски. Вскоре мы обшарили всю приемную, но ничего, кроме парочки сломанных кристаллов и пустых флаконов парфюма, не нашли.

— Да уж, негусто, — утерла Матильда пот со лба. — Должно быть, с собой все прихватили.

Мне на ум внезапно пришел чердак, заваленный всяким хламом.

— Можно еще на чердаке посмотреть, — предложила я.

И мы, не откладывая дела в долгий ящик, отправились туда. Спустя пары часов безуспешных поисков наконец Люси издала радостное восклицание. Подбежав к ней, мы уставились на большой деревянный сундук, полный миниатюрных баночек, скляночек, пузырьков и флакончиков. Все они были разноцветными, а внутри что-то двигалось, мерцало, взрывалось и сияло, освещая внутренности сундука призрачной иллюминацией.

— Неплохо! — похвалила Матильда зардевшуюся Люси.

После чего отправила ее на кухню готовить ужин. Мне же принялась объяснять значение каждой баночки, поочередно вынимая их из сундука.

Так я узнала, что с помощью смешивания и добавления некоторых ингредиентов в особых пропорциях можно как разрушить брак, как и создать его. Кроме того, по заверениям Матильды можно было сделать девушку красоткой или уродиной, парня — сильным или хлюпиком, можно приручать диких зверей, делать дикими домашних или создавать кадавров. Много еще назначений было у этих заманчивых баночек, похожих на косметику с блестками, но я не запомнила и трети.

— Вот так, — с удовлетворением за свой урок промолвила Матильда и захлопнула крышку сундука. — Это тебе на будущее знания, пригодятся может.

Немного помолчала и добавила:

— А это все я использую для создания своего посоха, уж извини. Но без него мы не справимся с Лилиан.

Я не стал возражать и помогла Матильде спустить сундук вниз. Вместе мы соорудили магическую сетку, на которую установили сундук, и тот плавно спикировал вниз, приземлившись ровно в центр коридора. Сетка тотчас пропала, растаяв в воздухе. А я ощутила голодное урчание в животе: после колдовства, пусть и небольшого, надо было восстановить силы.

На кухне вовсю хлопотала Люси. Здесь она была в своей стихии, и я невольно залюбовалась девушкой. Ее пышные каштановые кудряшки весело подпрыгивали в такт бюсту, щеки разрумянились, она что-то напевала, пробуя то одно блюдо, то другое. В очаге булькал котелок, на плите исходили паром несколько горшочков.

— Где ты взяла продукты? — не поверила я своим глазам.

Я помнила, что кадавры планомерно и целенаправленно здесь все уничтожали.

В ответ Люси весело ткнула пальцем в кухонное окно, за которым я разглядела Оливера. Принц, утратив весь свой королевский гонор, скакал по грядкам, срывая переспевшие кабачки, тыквы, виноград, зелень и выкапывая картошку. Кроме того, он лазил по деревьям, складывая в корзины яблоки, груши, сливы и абрикосы.

— Молодец! — одобрила я практичный подход Люси к отношениям.

И втайне даже позавидовала ей. Потому что при всей моей буйной фантазии мне трудно было представить, как прыгает по грядкам Уильям, желая сделать мне приятное.

А вот Люси добилась этого безо всякого колдовства… Если не считать заколдованных сисек, конечно.

Вечером мы сидели в уютной и прибранной кухне, поглощая приготовленный Люси вкусный ужин. Оливер не уставал нахваливать кушанья, сверля Люси масляными глазами.

— Завтра принимаюсь делать посох, — объявила Матильда, облизывая жирные пальцы.

— И сколько времени это займет? — с тревогой спросила я.

А тревожиться мне было о чего. Мало того, что Уильям там был в лапах ведьмы, так еще и ребенок во мне рос не по дням, а по часам. Скоро я вряд ли смогу скрывать беременность, но рожать без мужа категорически не хотела.

— Неделю, — пожала плечами фея. — Может, меньше. В общем, как пойдет. Будешь помогать.

— Все что угодно, лишь бы поскорей, — пробормотала я и принялась мыть посуду.

Засыпала я в эту ночь с вновь забрезжившей надеждой, что вскоре увижу мужа.

Загрузка...