Глава 6

Проснувшись следующим утром, я разу поняла, что что-то не так. Сквозь щели в дверях моей спальни из коридоров дворца доносилось необычное оживление. Я разлепила глаза, умылась, натянула желтое платье, на смену которому у меня ничего не было и вышла. Фунтик терся у моих ног, тоже взбудораженный происходящим.

В коридорах бегали слуги, горничные пересмеивались, слышался топот, хохот, чья-то ругань.

— Что тут случилось? — обратилась я с вопросом к проходящей мимо принаряженной горничной с кучей шелкового белья в руках. — Праздник какой-то?

— Ага, праздник, — со мехом ответила она. — Его Высочество пожаловал!

По этому замечанию я поняла, что принца его подчиненные любят. Не зря же так радуются!

Но я не собиралась наряжаться по этому поводу. И вообще, ничего не собиралась предпринимать. Я и так достаточно потрудилась в его отсутствие, разгребая авгиевы конюшни Альмы. И по моему скромному мнению, вполне заслуживала благодарности.

Позавтракав на кухне, я отправилась к себе в приемную. В отсутствие принца никаких посетителей не приходило. Но кто знает, возможно люди повалят сейчас, узнав, что Его драконье Высочество вернулся в свой дворец?

Конечно, я не ожидала увидеть принца собственной персоной прямо за моим столом в приемной. Поэтому застыла в дверях с недоеденным беляшом во рту и чашкой недопитого кофе в руке.

Оливер Стоун сидел ко мне спиной на крутящемся кресле развернув его к окну. Я видела только его затылок и красивые локоны, спускающиеся на плечи. Зато мне хватила времени, чтобы поставить чашку на каминную полку, вытереть руки о подол и проглотить беляш одним куском. Облизав жирные губы поднятым с пола котом, я была готова поздороваться с боссом.

— Алиса! — расцвел он белозубой улыбкой, развернув резко кресло.

Выглядел Его Высочество великолепно. Выспавшийся, отдохнувший в новеньком с иголочки роскошном черном костюме с золотой отделкой. Не то что я… Машинально я попыталась спрятать потрепанные башмаки под грязноватым подолом платья, но толком это не удалось.

— Господин принц, — голос мой внезапно стал чуть хриплым. — То есть Ваше Вы…

— Зовите меня просто Оливером, — мягко улыбнулся он и поднялся на ноги. — Пожалуйста.

— Хорошо, Оливер, — с готовностью согласилась я.

— Вот и договорились, — он еще раз широко улыбнулся. — Итак, я смотрю, вам все-таки удалось навести здесь порядок?

— Ну да, — чуть смутилась я. — Но это еще не все, еще не убрана библиотека, не составлен каталог важных реликвий, не нашла места для артефактов и…

— Это ничего, — принц жестом остановил мой словесный поток. — А в моем кабинете тоже прибрались?

Мне показалось на мгновение, что он скользнул взглядом по моей фигуре. Но сразу же отвел глаза, приняв равнодушный вид.

— Да, посмотрите сами.

— Идемте вместе, — принц открыл дверь и приглашающим жестом указал мне пройти вперед. — Все мне покажете. А то, боюсь, теперь не разберусь где что лежит.

Я внутренне вздохнула с облегчением от того, что принц не заметил или сделал вид что не заметил отсутствия портрета с Альмой над камином в приемной. А также, что не напомнил о происшествии, когда я в первую ночь перепутала спальни.

Его Высочество восхищенно присвистнул, войдя в свой кабинет. Там и впрямь стало куда лучше, чем было. Я постаралась не только разложить все по полочкам, но и навести уют. Попросила горничных повесить новые шторы из шикарного голубого атласа, придумала чехлы из дубленых шкур на протертые кожаные кресла, а также украсила письменный стол босса золоченой клеткой с заводной канарейкой.

Последняя безделушка была найдена мной на чердаке, когда я выбрасывала потрет влюбленных. Я отмыла клетку и птичку, починила с помощью магии заводной механизм и сначала хотела оставить ее себе. Но Фунтик без конца покушался на канарейку, поэтому я решила отнести клетку в кабинет босса.

— Какая прелесть, — принц просунул палец и пощекотал канарейке медное брюшко. — Она поет?

— Да, в двенадцать часов дня, напоминает, что пора обедать.

— Замечательно, — принц уселся в свое кресло и закинул на стол длинные ноги.

Он прищурил глаза и несколько секунд думал о чем-то. Потом в упор посмотрел на меня. — Итак, Алиса, какие у нас планы?

Я в замешательстве уставилась на него. Интересный вопрос, конечно, но мне-то откуда знать?

— Планы? — переспросила я, чувствуя себя тупой и недалекой. Вот Альма, та бы сразу поняла, что ответить! — У нас? О чем вы говорите?

— Ну, Алиса, — улыбнулся принц и убрал ноги со стола, выпрямившись в кресле. — Вы же моя ассистентка или кто? Если да, то у вас должен быть наготове список с мероприятиями, планами там всякими. Разве нет?

— Но я… — с каждым новым произнесенным словом я понимала, что принимая все более жалкий вид. — Я не ждала вас, не готовилась…

— А следовало бы! — голос принца внезапно стал жестким. — Вы как моя ассистентка должны на каждый день иметь распорядок.

Интересно, какой у Альмы был распорядок, подумала я не без ехидства.

— Но уж коль вы об этом не подумали, — между тем продолжил принц. — То на этот раз я вас выручу. Однако в следующие дни это будет вашей прямой обязанностью, ясно?

— Да, господин… Оливер.

— Хорошо, — его голос чуть смягчился, а глаза перестали метать молнии. Он обвел взглядом мою фигуру, теперь уже не скрываясь. — Что это на вас?

— Простите? — я опустила глаза и посмотрела на грязно-желтый подол своего единственного платья.

— Что за наряд на вас? — уточнил принц, подходя поближе. — Где вы раздобыли это крестьянское облачение?

— Фея дала, — честно призналась я. — У меня здесь больше нет ничего, я ведь из…

— Другого мира, да я, знаю, — чуть раздраженно бросил принц. — Но это не повод чтобы наряжаться как фермерша. У вас было достаточно дней, чтобы как следует порыться в здешних сундуках. Неужели там не было ничего приличного?

Сказать честно, я рылась. Потому что в кладовках, гардеробных и пышных спальнях здесь и впрямь имелось множество женских нарядов всех размеров, фасонов и цветов. Но кто я такая, чтобы брать вещи из платяных шкафов королевской семьи? Разрешения мне никто на это не давал, поэтому я просто любовалась шелками, атласами, кружевами, богатой вышивкой и парчой, пару раз даже меряла, но взять поносить не рискнула.

— Но это же не мое, вот я и не брала.

— Потрясающе! — хмыкнул принц, вперив в меня серые очи. — Ваша предшественница не была столь щепетильна, зато радовала мой взгляд ежедневно.

Не сомневаюсь, чуть не процедила я сквозь зубы, но вовремя одумалась. Вместо этого я подошла к окну, откуда открывался вид на сад и подъездную дорожку ко дворцу. Спиной я чувствовала на себя взгляд принца.

— Простите, если я вас обидел, — произнес он неожиданно. — Но вы и впрямь обязаны выглядеть в соответствии со своим положением. А вы моя ассистентка, и вскоре все вас увидят. Вы достойны большего, Алиса. — Он подошел и неожиданно взял меня за руку. — Большего, чем это крестьянское платье, хоть я и ничего против крестьян не имею.

— Но где я возьму соответствующие «своему положению» наряды? — не удержалась я от колкости и убрала свою руку. — Или вы даете мне разрешение проредить сундуки ваших прабабушек?

— Ну это, пожалуй, будет слишком. — усмехнулся он. — Они старинные и изрядно трачены молью. Но я могу свозить вас в магазин.

— А деньги?

— Я все оплачу, ведь ваш внешний вид — это считайте рабочая униформа.

Логично.

— Ладно, — решилась я. — Поедем приводить меня в приличный вид.

— Не сейчас, — Оливер поднял вверх ладонь. — Я не был здесь уже долго накопились дела. Займусь ими, а с вами позже разберемся.

И на ближайшие часы он углубился в работу. Меня принц держал при себе, без конца то и дело требуя узнать что-то, позвать кого-то или вызвонить по хрустальному шару. Он хвалили ругал, спрашивал, требовал, пенял и угрожал. К концу первого настоящего рабочего дня я так устала, что чуть с ног не падала. И не понимала только одного: как с этим всем справлялась Альма?

Принц Оливер Стоун

Ну и ну, эта простая девчонка из неведомого мира добилась за несколько дней большего, чем Альма за месяцы. Не узнал кабинет, не узнал приемную… Но простушка, это точно. Одевается как коровница. Надо сделать феям замечание, не забыть.

Не стал намекать ей, что прекрасно помню, как она забралась в мою постель, итак девочка смущается. Но при случае… надо будет напомнить. Интересно, как отреагирует? Кажется, я тогда внятно сказал насчет левого крыла. Кто знает, может не расслышала или заплутала в первый день… Или? Или так было задумано?

Если задумано, то мне надо держать ухо востро, подобные скромницы мастерицы обвести вокруг пальца.

На следующий день я, увидев Алису в ее жутком желтом суконном наряде, сразу же предложил:

— Едем за покупками?

С удовольствием отметил, как при этом засияли ее глаза. Конечно, она же женщина, а какая из них не любит прокатиться по магазинам? Ну и я не против, чего уж тут скрывать.

В карете было тесновато, поэтому пришлось сидеть почти вплотную. Но не скажу, что это мне было неприятно. Скорее, наоборот. А вот моя спутница смущалась и отвернувшись к окну, во все глаза рассматривала пробегающие мимо пейзажи. Мне же было видно только ее раскрасневшуюся щечку. Немного, но зато очень мило.

Загрузка...