Глава 69.
Гаремный рассвет, или утро после бала, когда интриги пахнут розмарином и жареным воробьём
Утро выдалось коварным. Не в том смысле, что кто-то пытался её убить — хотя такие утро тоже были — а в смысле, что проснулась она в чужой кровати, в чьей-то рубашке и с прической, напоминавшей метафизическое объяснение хаоса.
Аурелика приподнялась на подушке и уставилась в потолок. С потолка на неё глядела роспись в виде полураздетого героя эпоса, который в процессе сражения с драконом держал в руках… половник.
— Ага, — пробормотала она. — Всё-таки это не сон.
Рядом кто-то храпел. Спокойно, уверенно, с глубокой душевной убеждённостью, что весь мир ему должен.
— Это не дракон? — с надеждой прошептала Аурелика.
Храп усилился. Из-под покрывала выглянули локон тёмных волос и край клинка.
Ага. Это был Гавриил. В одежде, с сапогами, но с одеялом до ушей. У него, видимо, даже в полусне был план обороны.
— Ну хоть не демон, — вздохнула она. — Хотя и это спорно. Уровень ворчания у него магически стабильный.
Покои были странно тихими. Даже кот не мяукал. Это само по себе было подозрительно.
Аурелика выскользнула из кровати, накинув на себя халат, расшитый золотыми птицами. Когда она подходила к зеркалу, в её голове звучал голос Марьяны-из-прошлого:
«Ты будешь прекрасна, как героиня Анжелики на рассвете, в лёгком пеньюаре с кружевами…»
На деле в зеркале была ведьма с глазами недоверчивого суслика, с чёрными кругами под глазами и выражением лица «где я, кто я и что здесь делает запах жареного воробья?»
На кухне гарема царила тишина. Точнее, тишина, нарушаемая шепотом, хлопаньем крышек и спором двух поварих:
— Я тебе говорю, она усыпила их всех! Просто так!
— Да это не она, это настойка на кефире была прокисшая.
— Кефир не усыпляет генералов! А вот женщина с глазами ястреба и прикидом как у Великой — запросто!
Аурелика вошла, как положено драматической героине — с разлётом халата, прищуром и полной уверенностью, что она выглядит опасной.
— У вас кефир прокис? — осведомилась она. — А я думала, это моё обаяние.
Обе поварихи хором уронили половники и, поклонившись, скрылись за занавесками.
Аурелика вздохнула, налила себе чаю и поставила перед собой хлеб с мёдом. Её жизнь определённо вышла на новый уровень, если она могла пить утренний чай в гаремной кухне, где ещё вчера готовили яд, а сегодня — бисквиты.
На балу, как она помнила, произошло сразу несколько событий:
1. Таинственный дроу передал ей амулет.
2. Один из принцев — тот, что с глазами цвета индиго — признался, что хочет отречься от трона ради неё (а может, ради её пирогов).
3. В зале появился кот в тюрбане, который шептал ей: «Королева знает. Спасайся.»
4. После чего началась общая драка, перемешанная с вальсом и тостами.
Что из этого было сном, а что нет — она пока не выяснила. Но амулет у неё в ладони был. Пульсировал. Теплом.
А значит, всё было по-настоящему.
— Вы звали меня, госпожа? — раздался голос слева от двери.
Это был юный ученик двора, Тиарик. Он поклонялся ей с той самой искренностью, с какой юные влюблённые рыцари в книжках поклонялись своим недостижимым дамам сердца.
— Да, звала, — Аурелика повернулась. — Принеси мне список гостей бала. И… схему дворцовых переходов. Полную. Желательно с пометками, где прячутся ревнивые жёны и ядовитые тётки.
Тиарик с трепетом кивнул и исчез.
— Надо же, — пробормотала она. — Одна сказала «да», и всё — работа пошла.
К обеду за её столом сидели:
— Гавриил с синяком под глазом (от неизвестного аристократа, который считал, что Аурелика — его «предназначение»),
— Кот в тюрбане (он же Принц К’тар в проклятом теле),
— Новая девушка с кухни, которая утверждала, что она — наёмная шпионка, случайно ставшая пекарем.
— И Аурелика, в платье с оборками, пытающаяся выглядеть как «леди судьба», а не «женщина в кризисе сорока лет».
Они обсуждали ситуацию.
— Вариантов не так много, — сказал кот. — Либо ты объявляешь себя новой Верховной Мудрой и даёшь пинка всем, кто в тебя не верит…
— Либо? — уточнила Аурелика.
— Либо мы сбегаем. Опять. Только на этот раз — с фейерверками и победой.
Аурелика задумалась.
Ей надоело быть пешкой. Надоело быть «той странной», «той попаданкой», «той, у которой кот разговаривает».
Настало время быть той, кто даст последнюю реплику.
И если её история должна была закончиться — то только так, как она этого захочет. Со вкусом, драмой и пусть немного — мёдом с хлебом.
«Пусть это будет мой финальный сезон, но я выдам его как последний балет на льду с драконами и тортиками. Гарем, берегись — Аурелика проснулась!»