Сильвестр сидел в своем темном кабинете в Отделе Убийств, купаясь в синем жаре своего монитора и желтом оттенке аварийного освещения. Из-за шторма отключили все электричество, но резервный генератор на станции включился почти незамедлительно. Запасная система управляла компьютерами, телевизорами и несколькими тусклыми аварийными лампами. Янтарный жар заставил обычно яркий и стерильный полицейский участок выглядеть странным и жутким. Капли дождя оставляли следы на стеклах, ливень снаружи не прекращался.
Кабинет Сильвестра был временным пристанищем, он был наспех сооружен для него, чтобы отгородиться от всех детективов. Он сам находился обычно внизу в комнате без окон, перепроверяя документы других следователей или разбирая случайные маленькие преступления против собственности. Прошли годы, с тех пор как его пригласили наверх. У него до сих пор не было времени распаковать вещи. Вокруг него были беспорядочные кучки папок и все еще нераскрытых коробок с файлами. Вдобавок в одной из коробок торчала бутылка с красным вином. Снисходительность.
Детектив прибыл в 5 утра, чтобы исследовать еще одну пару ужасно оторванных крыльев. Еще одна звезда, еще один ангел — Ланс Кроссмен, который уже числился без вести пропавшим. Сейчас, вероятней всего, он был мертв, хотя они еще не нашли тела, только его крылья, которые были разбросаны во многих местах, искореженные и сломанные.
На сей раз убийца не оставил им звезду Ланса — с полицейскими баррикадами и освещением в СМИ, не было никакого способа сделать это незаметно. Вместо этого, он надежно упаковал и анонимно отправил свою смертельную посылку в штаб-квартиру полицейского департамента Города Ангелов. Дежурный сержант, который неудачно открыл пакет, был госпитализирован в тяжелом состоянии. После этого, Сильвестр отправился на Лонг-Бич. Местная полиция выловила искалеченное, вздувшееся тело Теодора Годсона из залива несколькими часами ранее. По крайней мере, пресса была не в состоянии получить какие-либо снимки. У других детективов в ПДГА не было никаких зацепок, а ангелы и вовсе оказались бесполезны.
Они хотели сквозь землю провалиться после церемонии Вступления в Обязанности, хотя новость уже просочилась в прессу, что перед этим событием были убиты ангелы. Всплеск звонков с предполагаемыми сведениями затопил офисы ПДГА. Сильвестр опрашивал потенциальных свидетелей днями и ночами, пытаясь откопать весомые улики. Или хотя бы тело третьей жертвы. Вместо этого, все, что он был способен собрать, были сплетни, например, тот факт, что у Райана Темплтона была скрытая проблема с кокаином. Не очень весомо для него.
На экране компьютера Сильвестра мелькали ужасные фотографии места преступления. Крылья, оторванные от тела. Брызги блестящей крови на известных звездах на Аллее Ангелов. Он тщательно изучал фотографии, выискивая детали, которые он пропустил. Блеск и очарование бульвара, казалось, было перемешано с пятнами крови и ошметками крыльев в очень тревожном образе. Он кинул взгляд на тюремную фотографию человека с неопрятной бородой и потусторонним взглядом в глазах. Уильям Бойберг. Сильвестр опросил трех арестованных участников ФОЧ в тюрьме Грейв в центре, пытаясь выяснить, что они знали об убийствах и текущем местонахождении Бойберга. Когда его выпустили из тюрьмы Сан-Квентина в этом году, Бойберг незамедлительно исчез, запуская видео в Интернете, которое говорило о предстоящей «войне с ангелами». Внедренные в тюрьму оперативники, казалось, намекнули Сильвестру, что ФОЧ стояли за убийством ангелов. Но не вышло ли так, что они просто напросто пытались прославиться за счет этих убийств? Сильвестр даже мысли допустить не мог, что ангел будет помогать ФОЧ. Но он все же не мог исключать и их участие. И кроме этого, был Марк.
Сильвестр все еще искал веское доказательство, но ничто не указывало, что Марк Гадспид — преступник. Но Сильвестр нутром чуял, что архангел был так или иначе замешан. Детектив уже проверил Джексона. Его алиби полностью подтвердилось, и он был замечен публично тогда, когда судебная экспертиза полагала, был убит Темплтон. Плюс интуиция Сильвестра говорила ему, что парень был чист. В отличие от большинства в Бессмертном Городе. Но Марк: он почти полностью исключал результаты Сильвестра, даже в основном угрожая дискредитировать детектива. Он просто хотел скрыть убийства, он не помогал с расследованием. Диктовались ли его действия давлением со стороны архангелов? Мог ли он управлять всей этой паникой, чтобы обеспечить еще больший контроль? Сильвестр вспомнил действия Марка почти двадцать лет назад. Вспоминая его действия тогда, Сильвестр поставил бы на него. Он никак не мог ему доверять.
Сильвестр просмотрел несколько файлов, протирая свои глаза, которые уже защипало от усталости. Он пролистал стопку отчетов, которые Гарсия собрал от местных жителей, живущих рядом с местами преступлений. Того, кто думал, что видел что-то странное, опросили. Большинство не представляло интереса, просто мечты взволнованных людей, но он не торопился, просматривая их тоже. На одном из отчетов, он остановился, тот был от бездомного человека, который спал в дверном проеме рядом со звездой Теодора Годсона в ночь первого инцидента. Отчет был на несколько страниц и, казалось, был не чем иным как напыщенной речью пьяницы или наркомана.
Сильвестр застонал, вытаскивая отчет из пачки и откладывая его. Потом он остановился. Что-то на странице привлекло его внимание. Он смотрел на опрятный почерк Гарсии. Там снова было это слово.
Чудовище.
Он начал читать. Человек описывал, что видел черное, мерцающее животное на бульваре той ночью, у которого было семь голов и ужасные, искривленные рожки. Но с другой стороны человек продолжал, что животное выглядело как иностранный космический корабль, который он видел на предыдущей неделе.
Сильвестр сел в кресло и задумался. Свидетельство явно было ненадежным, но описание было ему знакомым. И специфическим. Человек насчитал семь голов. Он почувствовал внезапный скачок адреналина, поскольку его мысли пришли к умозаключению.
Он вытащил коробку с красным вином из коробки с файлами и огляделся, пока не нашел то, что искал. Свою Библию короля Иакова. Он открыл книгу на странице Откровения, и начал читать. Потребовалась всего минута, чтобы найти это.
Откровение 13:1.
Он прочитал его дважды, чтобы быть уверенным:
И я стоял на песке у моря и видел, что животное поднялось из моря, имея семь голов и десять рожков, и на его рожках десять корон, и на его головах имена богохульные.
«Чудовище», — подумал он.
Он прошелся по отчетам снова, читая их с совершенно новой точки зрения. Он выбрал ключевые фразы из опросов, почувствовал странное присутствие ночью и неприятное чувство ужаса в темноте. Они не просто забеспокоились. Они почувствовали что-то. Ощущение, что что-то было неправильно. Он был уверен. Само что-то старое как мир, что-то ужасное и забытое — миф — фактически реальный. И это затерялось в городе. Его интуиция никогда его не подводила. Он не мог доказать этого, но он знал это как никогда.
Он залез обратно в коробку с файлами и стал искать вокруг снова, пока он не вытащил маленькую, декоративную шкатулку, сделанную из меди. На внешней стороне был ряд гравюр рядом с маленькой вставкой драгоценностей в металле. Он посмотрел на нее и глубоко вздохнул. Внезапно голос со спины напугал его.
— Сэр?
Он повернулся, чтобы увидеть Гарсию.
— Что такое?
— Вам лучше увидеть это, — сказал сержант.
— Джексон Гадспид, улетающий со своего вступления в обязанности? Я уже слышал. Но я уже исключил его.
— В любом случае, вы захотите увидеть это. — Выражение лица Гарсии было серьезным.
Сильвестр осторожно поставил шкатулку на стол перед собой и поднялся со стула. Они спустились из зала вместе, их тела отбрасывали длинные тени в янтарном свете аварийных ламп. Гарсия привел его к телевизору в приемной, где собралось уже несколько человек, чтобы посмотреть специальный доклад ANN. Серьезно выглядящий телеведущий объявлял об экстренном сообщении.
— Полиция Города Ангелов не дает комментариев, — сказал он, — но как может оказаться, история года, Джексон Гадспид был связан с рядом ужасных нападений на бульвар Ангелов на этой неделе. И на фоне всеобщего возмущения в Городе Ангелов, избранный сенатор, Тед Линден, созвал специальное заседание на Капитолийском холме о том, что он называет «вопрос об ангелах».
Сильвестр повернулся к Гарсии.
— Джексон? Кто сделал это?
— Не я, — сказал сержант. — Никто из нашей команды. Я проверил.
Сильвестр повернулся и пошел, быстро спускаясь в холл. Проходя мимо своего места, он направился к бюро и ворвался в кабинет Капитана Кила без стука. Капитан подписывал какие-то документы, и лишь поднял глаза, когда Сильвестр вошел.
— О, хорошо, Дэвид, мы как раз собирались попросить, чтобы ты к нам присоединился. — Он указал своей ручкой позади Сильвестра. — Эти господа из NAS. С Дисциплинарным отделом совета я уверен, ты… знаком?
Сильвестр бросил взгляд за спину капитана. Он смог разглядеть только очертания двух крупных фигур в темном кабинете. Они казались внушительными, зловещими. Он не мог увидеть их лиц. Он повернулся к капитану.
— Сэр, Джексон Гадспид не причастен к этому. То есть совершенно не связан с ситуацией. Я сам опросил его. И быстро исключил.
Капитан оценивающе посмотрел на Сильвестра.
— Они, кажется, думают иначе, Детектив. Они говорят, что у них есть серьезное основание подозревать его, и я склонен верить им. Я думаю, что у них гораздо больше опыта в этих вопросах, разве ты не согласен?
Сильвестр недоверчиво посмотрел на капитана.
— Тогда предъявите мне доказательства, — возразил он. — Они могут сесть со мной за моим столом и показать мне, что они нашли. Если я посчитаю, что это имеет отношение к делу, я поделюсь с вами тем, что мы знаем из места преступления.
Капитан Килл подался вперед в своем кресле, кожаная обивка скрипнула.
— Дэвид, как долго мы знаем друг друга?
— Довольно долго, сэр.
— Хорошо. Тогда ты можешь доверять мне, когда я говорю просто оставить этого и пустить на самотек, — сказал он.
— Оставить это. — Сильвестр был разъярен. — Это мое расследование.
— Фактически, это не так, — ответил капитан, его голос стал нетерпеливым. — Шеф и я передаем расследование NAS. Они просто более опытны, и лучше подготовлены, чтобы иметь дело с подобными вещами, нежели мы. Отдел будет, конечно, все еще вовлечен, но в качестве помощников. Вы будете предоставлять им любую помощь, которая им понадобиться, а они будут принимать решения. Понятно?
Сильвестр снова поглядел на эти две неясных фигуры. Они так и не двигались, пока он говорил.
— Этот приказ был непосредственно от Марка Гадспида, не так ли? — спросил Сильвестр. Капитан уставился в стол. — Сэр, что бы ни произошло, это слишком сильное и слишком опасное существо, — сказал Сильвестр. — Что-то ужасное, что-то из другого мира, и я близок к тому, чтобы его найти. Это расследование очень важно, чтобы использовать в качестве публичной связи с NAS. Фактически, есть причина полагать, что высоко стоящие архангелы могли быть замешаны в это зверство.
Взгляд капитала метнулся к агентам, стоящим за его спиной. Он был почти смущен.
— Дэвид, я думаю, что совершил ошибку, когда оторвал тебя от твоих обязанностей. Сейчас я вижу, что ты эмоционально неустойчив, чтобы браться за это дело в настоящее время. С понедельника ты вернешься к своей работе в архиве. Сейчас я хочу, чтобы ты пошел домой и немного поспал. Все говорит о том, что тебе это нужно. Это все.
Сильвестр повернулся, и ничего не говоря, покинул офис. Он медленно прошел через зал к его временной кабинке и сел. Его компьютерный монитор перешел на красочную заставку. Он снял очки и стал полировать их. Спустя мгновение Гарсия снова появился в холле.
— Я все слышал, — сказал он.
— Иди домой, Билл, — произнес Сильвестр. — Твоя жена и дочь не видели тебя в течение нескольких дней.
Гарсия выглядел опечаленным, но согласился и кивнул.
— Самое худшее во всем этом, сэр, то, что Вы проделали чертовски хорошую работу.
Сильвестр вскинул взгляд.
— Вы доказали, что многие люди ошибаются, сэр, в том числе и я.
Гарсия колебался минуту, затем развернулся и шаркая пошел прочь по коридору. Когда он подобрался так близко к правде, NAS убрал его от дела. Марк Гадспид убрал его из дела. Сильвестр откинулся на спинку стула и уставился на маленькую шкатулку, которую он поставил на стол. Прошла минута. Потом две.
Внезапно он выпрямился и начал собирать файлы и бумаги и запихивать их в портфель. Он добавил свою Библию и коробку с Красным Вином. Затем он снова поднял маленькую шкатулку, открыл крышку и посмотрел внутрь. Он попытался казаться удовлетворенным от того, что увидел, затем детектив закрыл ее и убрал в карман. Встал, взял пальто с шаткой стойки в углу и подготовился к столкновению с погодой снаружи. Предстояла длинная ночь, а у него было еще полно работы.