Эйна, проснувшись утром, огляделась. Её бирюзовая спальня была маленькой, но уютной. На одной стороне стены комнаты висел древний и пыльный гобелен с любовным сюжетом, а прямо напротив постели, стоял из светлых тонов дерева пузатый трельяж с красивыми завитушками и резьбой. Около окна, почти в углу, расположилась незаметная низкая тумба. На ней расположился белый кувшин с чистой водой да глубокая миска для умывания. Рядом лежало тонкое и мягкое полотенце. Единственным «живым» украшением этой комнаты был маленький, но ароматный букетик цветов в прозрачной вазе. Он стоял на подоконнике и просто светился разными красками под яркими лучами утреннего солнышка.
Эйна, увидев этот яркий букетик, вскочила и подбежала к окну. Возле вазы лежала записка. Подчерком Мины в ней было размашисто написано:
«Проснулась? Тогда поторопись. Жду тебя возле конюшен. Оденься для конной прогулки. Все твои вещи в шкафу, в гардеробной. До встречи» и подпись — «Мина».
Девушка выглянула в окно. Парк, фонтан, клумбы пестрят причудливыми растениями. Люди суетятся, как муравьи. Красота!
«Прогулка — это хорошо. Взбодрит перед завтраком. Только вот Эльмина так рано никогда не встаёт — любит понежиться… Значит, она встревожена чем-то. Может гесс Варламон проговорился кто я такая? Мдаа! Этот маленький невинный обман может оказаться большой проблемой. Сильные любого из миров не очень любят, когда их „водят за нос“. Однако надо и впрямь поторопиться» — и девушка быстро стала приводить себя в порядок. В гардеробной она нашла бордовый женский камзол из плотной ткани, рубашку с воротником стойкой из тонкой белой шерсти, тёмные бриджи, высокие сапоги из мягкой кожи и перчатки. Эйна быстро сплела волосы «в колосок» и повязала узкий шарф на шею.
Быстро заправила постель и выскочила в коридор, закрыв дверь на магический замок.
Расположение что и где находиться во дворце, Эйна знала от многочисленных слуг с кухни, где кормили актёров труппы гесса Варламона. Не привлекая к себе внимания, она быстро направилась к конюшням. Увидев подходящую дочь к открытой площадке рядом с конюшнями, Эльмина сделала знак конюху и им вывели из стойла двух коней уже под седлом. Эйна в восхищении смотрела на животных. Они были породистые — высокие, статные, с тонкими ногами и длинной изящной шеей.
Не удержавшись, Эйна только и могла произнести с придыханием:
— Хороши!
— Да, хороши, но вот кони наших гостей из земель Нура… Я таких ещё не видела! Жаль, что ты их не увидишь сейчас. Наездники уехали куда-то с полчаса назад — поведала Мина дочери и с интересом стала её разглядывать.
Это заметила девушка.
— Что?.. Что не так? — спросила удивлённо Эйна.
— Я просто… только сейчас заметила, как ты изменилась. Стала уверенной и..
— Мина! Не надо этих разговоров! Я не хочу замуж! Ты же знаешь! Обещаю, я не оставлю тебя без внуков, но не сейчас… У меня ещё остались незавершённые дела — раздражённо ответила девушка, грубо перебив речь матери.
— А чего же ты хочешь? — стала раздражаться уже Эльмина.
— Мина! Давай прокатимся. Я не хочу, чтобы нас услышали…
Помощник конюха помог женщинам сесть в седло с высокой лукой.
Когда дворец остался далеко за плечами наездниц, Эльмина продолжила прерванный разговор.
— Я не просто тебя пригласила на эту прогулку. Пару моих советов будут тебе полезны. Здесь, во дворце особенный маленький закрытый мирок. В нём много всего, что тебе претит. Я это знаю. Да, много грязи, интриг и показного блеска, но даже здесь существуют свои правила… Первое из них и главное — нельзя перечить королю. Но и он не имеет права поступать иначе предписанного этикета и правил. Это касается и твоей ситуации.
Если его подданный был возмущён тем фактом, что моя дочь до сих пор не представлена королевскому двору, то король постарается тебя преподнести всем, как именинный красивый торт и тем самым исправить это недоразумение. Ведь ты дочь его фаворитки! Он будет играть по их правилам и доиграет свою роль до. твоего брака, «осчастливив» своих придворных и тебя.
— И какую роль он «примерит» на себя в этот раз?
— Сейчас — добродетельного и внимательного короля, твоего покровителя.
— А я приехала на бал, чтобы он мне помог стать свободной от подобного.
— Ты слишком хороша, моя девочка. Тебя заметили даже гости с Нура в облике никому неизвестной девчонки — актрисы.
Некоторое время ехали молча. Эйна обиженно сопела и хмурилась. Не выдержав, она продолжила..
— Помоги мне, мама! Я умна, талантлива во многом. Ну, почему я должна выходить замуж за не любимого человека? Вы же с отцом пошли наперекор всем и стали счастливой парой. Почему я этого должна лишиться? Мне не безразлично, что за мужчина будет со мною рядом. Я не сумею сыграть роль влюблённой идиотки, а тут… целая жизнь! Я лучше сдохну или уйду в аскет, в пещеры Хаба, чем допущу к своему телу глупого, бездарного, самодовольного самца! Ты этого хочешь для меня?!
— Нет, конечно! Я дам тебе подсказку — короля может переубедить только его матушка. Она имеет над ним особенную власть.
— Вот как… А она какая?
— Умная, как и ты. И стерва ещё та! Все её боятся.
— А ты?
— Нет. Я её понимаю. Я же актриса! Я прожила столько женских ролей! Она одинока и больна. Вот только этого никто не знает.
— А как ты узнала..?
— Я наблюдательна и терпелива. Всё сложилось как-то само. Если ты достучишься до неё, то ты станешь свободной.
Она вновь, повернув голову в сторону дочери, стала внимательно её рассматривать.
— Эйна! А теперь ответь мне на один вопрос — как ты видишь своё будущее? Я чего-то не знаю? Ты не очень меня посвящаешь в свои планы… Меня это огорчает. Ты что-то от меня скрываешь..
— Ты проницательна, Мина, но я не уверена, что должна рассказать тебе всё. Зачем тебе мои секреты? Их много и они опасны. Ты же знаешь… О моей магии никому не говори, но если король спросит… Ответь просто — магия есть. Дочь обладает слабым даром целителя. А о будущем пока рано говорить. Скажу только одно — я хочу наняться к королю в библиотекари. Книги — это моя страсть и источник вдохновения. Знания, накопленные в них — бесценны. Должность королевской хранительницы подобного сокровища меня устроит, даст свободу и деньги. Служить королевскому двору я буду только рада. Это оградит меня от ненужных поклонников и навязчивых женихов.
— Вот как… Это неожиданно для меня, но цели твои достижимы. Я помогу тебе.
— Спасибо, мама.
— Ну, а теперь давай поговорим о бале. Что тебя ждёт и как себя следует вести. И ещё для тебя новость — сопровождать нас я пригласила твоего кузена Герберта. Ему надо влиться по — настоящему в семью и предстать перед королём. Для всех — он единственный мужчина нашего рода, его защитник и опора. В будущем я надеюсь так и будет. Для него я постараюсь выпросить титул графа сегодня, прямо перед балом. Это придаст тебе, как молодой девушке вес и отобьёт охоту откровенно навязываться поклонникам. Его присутствие здесь нам будет только во благо.
— Хорошо. А что меня ждёт на этом… празднике тщеславия и порока? — улыбаясь, спросила Эйна, лукаво щуря глаза.
— А вот что…
Они возвращались с конной прогулки к королевским конюшням довольные собой. Эйна весело и игриво рассказывала о своих путешествиях. Шутливый тон девушки с матерью привлёк внимание двух мужчин. Они невольно прислушались к разговору двух женщин.
— И этот усач, маг пятого ранга, почти королевский советник всего Гардена в письме делал мне предложение, от которого простые девушки не отказываются. А я же у тебя не простая, а особенная..
— Он был огорчён твоим отказом?
— Взбешён! Он снарядил целый отряд и послал их вернуть дерзкую девчонку с даром целителя.
— И?
— Ну, мне пришлось пожаловаться королю Норланду. А с погоней я разобралась по своему… — и девушка зашептала фаворитке короля что-то на ушко. Мгновение спустя раздался их дружный хохот.
Женщины ловко спрыгнули с коней и сами повели их в конюшни к стойлам. Только теперь они заметили, что не одни. Зайдя внутрь, Эйна увидела пару коней, которых конюх обхаживал — чистил копыта от грязи, выпирал пот с боков. Его помощник поил одного коня из ведра.
У неё вырвалось из груди восклицание — короткое и громкое «О!». Мужчины, наблюдавшие за реакцией девушки, переглянулись улыбаясь.
— Золотая масть! Это такая редкость! А грудь! Мина, посмотри на эту красоту! Мина, это же не кони, а чудо! А ноги! О Боги! Была бы я художником..
— Я тебе о них и говорила..
— Они — прекрасны! — произнесла девушка и застыла. Её выдернула из оцепенения Мина.
— Эйна! Нам пора на завтрак. Мы и так уже опаздывает. Идём.
Только теперь Эйна заметила присутствие посторонних.
Она растерялась, а мужчины не скрывали, что тронуты таким вниманием к их лошадкам. Они вежливо отвесили дамам поклон, но подойти не решились.
Эйна легонько в ответ кивнула. Щёки её пылали! Она быстро привязала к стойлу коня и не глядя на мужчин быстро покинула конюшню. Эльмина схватила её под руку и потянула по направлению к дворцу.
— Ну, вот ты и познакомилась с гостями Конрада, советником и его помощником самого Правителя земель Нура.
— А это плохо или хорошо? — спросила мать Эйна.
— Пока я не знаю… Шире шаг, я проголодалась. Я приказала принести завтрак в твою гостиную. Он уже давно там — нас ждёт.
— Жаль. Я на апартаменты поставила магическую защиту. Никто не сможет войти. Что будем делать? Не хочу остаться без еды.
— Придётся сходить прямо на кухню.
Приведя себя в надлежащий вид, две женщины, мать и дочь направились на кухню. Эльмину здесь знали хорошо. Девушки наполнили два подноса с разной едой.
— Принесите это всё в бирюзовые апартаменты моей дочери.
Уже выходя из тёплой королевской кухни, женщины вновь столкнулись с нурийцами. Опять им отвесили почтительный поклон.
Эйна удивлённо вскинула брови.
— Ничего особенного! Просто совпадение! Они тоже с прогулки и тоже голодны. Не делай из этого …Впрочем, вы встретитесь на балу так или иначе.
— Я бы не прочь познакомиться. Кое-что мне интересно узнать. Пару вопросов и не более того!
— Да? Ну-ну! А почему твои щёки стали нежно алыми, будто на закате? Кто-то из этих двоих тебе понравился?
— Нет! О чём ты? Я вижу их второй раз в жизни! — сконфуженно прошептала Эйна.
Эльмина утащила дочь к себе и показывала обновлённые королём для неё наряды. Под конец экскурсии из комнаты в комнату, она завела её в спальню, где на деревянных манекенах висели два бальных платья. Они были гармоничны и дополняли друг друга.
— В них мы войдём в зал приёмов до начала бала. Вот это, цвет камня аметрина — моё! Правда, оно красивое? А вот это, цвет нежного таффеита — твоё! Это подарок короля. Давай примерим. Посмотрим, что не так. Маленькие изъяны портных надо убрать. Мы это сделаем сами, без лишних глаз.
— Это…ужасно! Розовый! Мина! Это же кошмар! Да половину пришедших на этот бал женщин будут в розовом!
— Ты ошибаешься. Все будут одеты в цвета своих родов.
— А этот?
— Цвет приближённых к королевской семье. Никто без разрешения матушки короля не посмеет одеть подобное. То, что она одобрила для нас эти платья, я даже не сомневаюсь! Это большая привилегия.
— Но это ещё хуже! Я привлеку больше внимание, чем рассчитывала.
— Эйна! Изменить ничего нельзя. Смирись! Ты же хочешь поступить на службу к королю или уже передумала? При встрече не забудь поблагодарить его Величество. А нам надо успеть подготовиться к балу до приезда Герберта. Мне ещё надо встретиться с королём. За обедом с ним, я изложу свою просьбу о присвоении ему титула. Так что после завтрака давай делом займёмся.
А вечером в апартаменты к Эйне пришёл Герберт. Он был возбуждён и плохо скрывал свою радость.
— Эйна! Пять минут назад Его Величество своей рукой подписал Указ о моём титуле и передаче земель моего отца! Ах, матушка! Как она бы была рада! Оказывается, мой ужасный отец тоже покинул этот мир, но перед этим все же признал меня своим сыном и единственным наследником. Этого даже не знала Эльмина! Она так хлопотала за меня перед королём… Я решил, что земли я приму в наследство по праву, но род я выбираю ваш, а не отца. Ни матушка, ни моя старшая сестра, ни я, не видели и не слышали от него ничего хорошего — одни унижения, издевательства. В гневе он чуть не убил мою сестру. А меня за малую провинность нещадно бил. Однажды, он натравил на меня охотничью свору грендов — злых охотничьих собак. Спасала нас от этого самодура матушка, подсыпая в его питьё сонный порошок. Его родня нас презирала и ничем не помогла… Мы терпели долго. А потом у меня созрел план — мы сбежали от него! — Герберт склонил голову, пряча слёзы. «Я не хочу носить имя их рода. Оно нам всем принесло только несчастье» — и кузен посмотрел прямо на Эйну.
— Герберт! Теперь у тебя есть всё! Положение, титул, земли… Ты нас покинешь?
— Нет! Что ты! Я дал слово вам, и я его сдержу! Я же теперь Герберт Ди Пассет!
— А земли твоего отца?
— Мы все вместе подумаем, как нам лучше ими распорядиться. Ты мне поможешь, сестричка? У тебя просто талант всё подмечать. Да и твоей деловой хватке может позавидовать любой мужчина. Может туда отправить моих детей, пока они маленькие? Их матери будут вести хозяйство. Одна станет экономкой, а другая будет управляющей? Они обе грамоте обучены и предприимчивы. Обе опрятны и не любят склок. Если захотят иметь свои семьи, я буду только рад.
— Не спеши! Не надейся, что эти женщины так просто от тебя отрекутся. А если они обе тебя любят? Годы терзаний и надежд! Это мучительно и больно. Выясни всё до конца. Они могут обе посеять смуту в сердцах твоих детей и те станут тебя ненавидеть. Не всё так просто, Герберт. Женская душа — потёмки! Надо быть предельно осторожным, если потом не хочешь иметь рядом пригретою тобой ядовитую змею. А в твоё родовое поместье отправь моего наставника Сигурда. Доверься ему. Приедет обратно, выслушаем его и будем думать, как поступить..
— Ты на удивление мудра не по годам, кузина. Спасибо. Ну, а теперь опиши вкратце мне, что нас ждёт на этом балу.
— Герберт! Король устроил представление для своих придворных — играет роль «добродетеля» нашей семьи. Хочет меня выдать замуж за самого — самого наглого и богатого… Мне этого не надо! Я хочу пока остаться свободной. На то есть веские причины. Всего не расскажу, но главную причину своего не желания стать замужней женщиной, я тебе озвучу..
Моя магия очень необычна. Она просыпается ночью. Её сила велика. Я многое могу, но очень редко ею пользуюсь. Почему? Да потому что многие маги сочтут её опасной, ибо они просто о такой древней магии и не слышали. Вот назовут меня ведьмой или захотят её у меня отнять. Что в этом хорошего? Я никому, никогда не причинила зла. Мне её старые боги дали не для этого. Твоя задача на балу быть для меня суровым и строгим братиком и не подпускать ко мне особенно навязчивых и наглых поклонников. Многие будут желать со мной сблизиться — потанцевать, поговорить наедине. Не допускай этого! Ты — мой щит! Если я тебе дам знак, то только в этом случае оставишь наедине с кем-либо.
— А танцевать ты не будешь?
— Буду. Я это дело люблю очень, но дважды с одним и тем же кавалером танцевать нельзя! Мне будет трудно, но… Так будет правильно. Невежливо будет прийти в бальном платье подаренным его Величеством и простоять весь бал где-то в уголке за портьерой. За нами, Ди Пассетами, будут следить много глаз. Ты тоже станешь на этом бале мишенью для любопытных и озабоченных женщин.
Перед Гербертом и Эйной нарядные пажи распахнули широко двери, а через пару шагов внутрь зала, распорядитель протянул к паре нетерпеливо руку. Эйна отдала свитки. Распорядитель громко объявил:
— Младшая графиня графства Любэк Эйна Мариэтта Ди Пассет со своим кузеном Гербертом Ди Пассет, наследником земель Эрра и Ярра.
Герберт взял Эйну за руку и подвёл к трону, где сидела королевская чета — король и его матушка. Рядом с троном короля стояла Эльмина и улыбалась. Король повернул голову к своей фаворитке и громко сказал, рассчитывая видимо на то, что его услышат даже в дальнем уголке этого зала.
— Лорд Будслав сказал правду. Душа моя, она у тебя просто красавица! Правда, матушка? — резко повернувшись влево, спросил Король.
— Да! Девушка прелестна. Подойдите ближе к нам, графиня.
Эйна подошла и оказалась напротив королевы — матери.
— Я благодарна Вашему Величеству за это приглашение. Мне выпала большая честь оказаться здесь, в этом зале, среди ваших верных подданных в этот чудесный вечер. Спасибо за внимание, заботу и участие, проявленную к девушке, попавшей впервые на королевский бал. Платье — чудесное, ваше Величество.
Эйна сделала легкий реверанс, как когда-то её учила Эльмина.
— Дитя, меня тронула твоя учтивость, но почему ты не одела комплект, подаренный тебе Конрадом?
— Я решила одеть его на второй день, Ваше Величество.
— Но этот рубин совсем не подходит к твоему платью!
— Причина моего выбора проста, ваше Величество. Эту подвеску с рубином мне подарил мой отец… В эту ночь, когда мы молимся Богине Ночи, я хочу, чтобы он знал, что я благодарна ему и помню о нём. А камень… Говорят, этот камень спас мне жизнь. Так ли это, я не знаю, но с этим камнем мне спокойнее. Волнение, тревоги отступают. А сегодня такой день..
— Я поняла. Мы все имеем такие, близкие сердцу вещи… Я и сама ношу брошь, подаренную моим дорогим Юзефом по случаю рождения наследника. Веселись, милая! Добро пожаловать! А вы, молодой человек, следите за тем, чтобы эту малышку сегодня никто не обидел.
Герберт сделав шаг вперёд, поклонился матушке короля и с достоинством ответил:
— Это мой долг, Ваше Величество. Я — единственный мужчина в роду.
— Идите, веселитесь! — и королева — матушка махнула рукой.
В этот момент Эльмина легко кивнула головой. Пара сделала традиционный поклон и боком удалилась в сторону, где стояла Эльмина. Кое-кто расступился, освобождая место родне фаворитки короля.
Ещё две пары было представлено королевской чете. Неожиданно к королю подошёл Распорядитель Дворца и шепнул что-то почти на ухо королю. Король, взял с маленького столика бокал и торжественно произнёс:
— Я рад сообщить, что на наше маленькое торжество, приуроченное к празднику Богини Ночи, прибыли две делегации. Одна из них из южных земель Нура, а другая — с северных земель Шоора. Поприветствуйте их! Пусть Богиня ночи возрадуется, как и мы радуемся нашим гостям.
В это время в зал вошёл маленький отряд из пяти человек. Анна помнила до мельчайших подробностей особенности в одежде южан. Эйна рассматривала их лица внимательно, пытаясь разглядеть и узнать хоть кого-то из той, второй своей маленькой жизни. Два крайних из них Эйна узнала. Она видела их уже у конюшен. Сердце билось тревожно, будто ждала ещё кого-то..
«Вот глупая! Его здесь нет и быть не может. Правители редко покидают пределы своих владений» — Эйна с досады отвернулась. А тем временем отряд поклонился королю Конраду, вручил грамоту — свиток неизвестного содержания. Из отряда отделился высокий мужчина с проседью в волосах, но ещё статный и бравый для воина. Он произнёс пафосную и к удовольствию всех присутствующих короткую речь. Последний из них, самый молодой, на вытянутых руках протянул королю резную шкатулку из камня. Видимо это был королевский подарок от Повелителя Нура. Король приоткрыл её. Выражение удивления мелькнуло одним мгновением и сменилось довольной ухмылкой. Приняв шкатулку, Конрад вежливо поблагодарил Повелителя Аминеза за столь нужный и редкий подарок.
Услышав знакомое имя, Эйна встрепенулась, как сонная птица, которую потревожили. «Стоп! Как так?! А Камиль? Наследник с глазами, как у Джерада Лето? Почему,?»
Эйна прокусила губу, чтобы не спросить это вслух. Девушка нахмурилась. Увидев недовольство на лице дочери, Эльмина толкнула её легонько локтем. Эйна повернулась к ней лицом.
— Эйна! Что не так? Держи лицо! — ласково «прошипела» фаворитка короля.
Делегация отошла в сторону от короля и растаяла средь собравшихся гостей. И вновь распахнулись настежь двери. Распорядитель растерялся лишь на пару минут. И вот он своим низким, скрипучим голосом объявляет о прибытии делегатов из северных земель Шоора. Эйна от неожиданности подкосились ноги. Перед глазами пролетел её последний день жизни — храм, Рубиновая Ночь, бой, лечение раненых, малиновое небо, мягкий снег и стрела… Стрела оборотня! Эйна стеклянными глазами уставилась на входящих. Ноги её подкашивались, а руки вспотели от предвкушения и волнения.
Это была совсем другая делегация, не похожая на людей юга. Их одежды пестрели разным кроем и цветом, да и сами прибывшие из суровых северных земель Шоора, выглядели колоритно.
Эйна почувствовала среди этой разношерстной компании магов, а ещё… высшего вампира и оборотня.
«О! С каких это пор люди дружат с вампирами и оборотнями? Впрочем, всё течёт и меняется. С тех пор, как меня настигла стрела, почти девять лет прошло. Многое могло измениться. А что они здесь забыли и чего ищут у короля Конрада? Странный визит. Похоже, не одна я сегодня задаюсь этим вопросом. Сам король растерян… Ну же, расскажите нам всем, что привело вас в западные земли Тридата» — и Эйна прислушалась к приветствию, воспользовавшись магией. Вот только ничего не услышала! «Видимо этот Высший вампир использовал магию воздуха и создал „полог тишины“. Сильный, гад! Можно развеять… Нет! Зачем рисковать? Узнаю позже».
Эйна, наблюдавшая за королём, заметила, как нервно взлетает бровь короля, а улыбка натянута и явно предназначена для зала.
«Что же их сюда привело? Должна быть веская причина» — любопытство в душе девушки разгоралось ярким пламенем.
Но вот король Конрад встал с трона и подняв бокал, который заботливо сунула ему в руку его матушка, обратился к залу:
— Мои верноподданные, близкие соратники, гости и даже враги!
Сегодня мы воздаём почести и возносим к небесам молитвы благодарности почитаемой всеми Богине Ночи. Пусть она вдохновится нашими молитвами и тогда на наших землях будет процветать мир и благодать. Все мы её дети! Сейчас, в эту удивительную ночь, я открываю этот бал в её честь! Пусть всегда на тёмном небосводе сияют звёзды, а днём — не потухнет светило!.
Улыбающийся король, поднял бокал вверх и «отсалютовал» им всем в зале. Он сделал глоток из бокала, передав его слуге, и направился к Эльмине.
— Мина, дорогая! Ты на меня не рассердишься, если первый танец я подарю нашей очаровательной дебютантке?
— Нет, ваше Величество. Это большая честь для Эйны открыть бал первым танцем с вами. — и Мина сделала грациозный реверанс наклонив голову. Король посмотрел на тонкую длинную шейку фаворитки и сглотнул. Потом протянул к Эйне руку. Девушка вложила в холодную ладошку короля свою руку.
— Вы не дрожите?
— Чуть — чуть ваше Величество.
— И не упадёте в обморок на втором круге танца?
— Нет, ваше Величество!
— Вы смелая девушка, Эйна! Я хочу поговорить с вами утром после завтрака.
— Королям не отказывают, но я боюсь после такой чудесной ночи…
— Проспать или плохо выглядеть?
— И то и другое, ваше Величество.
— Эм, а вы не так просты — не кроткая овечка. Вы, как и я, не очень любите подчиняться…даже своему королю.
— Я могу принять это от вас, ваше Величество, как комплемент. Мой характер формировал отец и хоть он был строг в моём обучении, меня свободы выбора не лишал.
— Хорошо. Встретимся позже, а теперь. Давайте танцевать!
И он провёл её в центр зала.
Король вёл легко, уверенно. Он заглядывал в глаза Эйне, будто пытался для себя что-то рассмотреть. Эйна, без намёка на стеснение или трепет в ответ ему искренне улыбалась.
— Вы любите танцевать, Эйна?
— Очень, ваше Величество! Вполне возможно, что сегодня мои чудесные туфельки придут в негодность. Я постараюсь не огорчать кавалеров, желающих со мной потанцевать. Это чудесный праздник и скучать на нём я не намерена.
— Вы — так милы и прелестны..
— Спасибо, ваше Величество, но я ещё и умна. Это кажется многим лордам большим недостатком для девушки.
— Ну, я знаю много умных женщин… — удивлённо промолвил король.
— И первая из них — ваша матушка, мой король.
— Да, моя матушка удивительная женщина! — и король довольно и тепло улыбнулся Эйне.
Музыка стихла и пара остановились. Король подвёл Эйну к матери, поцеловал руку девушке и молча удалился. Он занял свой трон и задумался.
В зале вновь заиграла музыка. Закружились пары. Эльмина, взяв дочь под локоток, сделала три шага вглубь зала.
— О чём вы говорили? Эйна! Это важно… Не молчи! На короле лица нет! — с тревогой в голосе спросила Эльмина.
— Мама! О сущей ерунде! От этого так себя не ведут. Тут другое. Я думаю, прибывшие из северных земель принесли ему плохие вести, а иначе, зачем им закрываться от всех «Пологом тишины»? Мама, узнай этот секрет для меня. Это может быть очень важно. Сразу две делегации…Юг — Север и в праздник посвящённый Богине. Странно это всё!
— Ты во всём видишь одни загадки и тайны. А эти… ищут дружеского союза с Конрадом и не более. Король пригласил тебя на завтрак?
— Да! Я отказалась. Встреча состоится позже..
— Дочь! Я тебе говорила уже — слово короля — закон для всех! Будь осторожна… А вот и Герберт идёт к нам.
— Я могу пригласить вас, Эльмина?
— Меня? — растерянно переспросила Мина.
— Да! Пока король отдыхает, я не хочу, чтобы его фаворитка стояла скромно в уголке, а пара дам с длинными змеиными языками трепали нашу фамилию. Не дождутся! Вперёд! — произнёс новоиспечённый родственник. Он уверенно подхватил Эльмину под руку, легко закружив её в танце. Эйна незаметно наблюдала за королём. Он был удивлён поведением фаворитки, но увидев с кем она танцует, благосклонно улыбнулся паре, когда в танце Герберт с Эльминой приблизились в королю.
А Эйну захватила неожиданно тревога, да так, что руки стали подрагивать. По коже бегали мурашки от холода, а метка Избранницы Богини Ночи полыхнула под кожей голубым свечением.
Через минуту всё прошло, но сзади неё раздался приятный мужской голос.
— Какая необыкновенная ночь! Она мне дарит удивительные встречи. Можно вас пригласить на танец, милая незнакомка?
— Я обещала королю, что сегодня, я никому не откажу. Одно условие — прошу представиться.
— Ну, зачем вам моё имя? Я — гость вашего короля и этим всё сказано!
— Тогда, я вас попрошу найти более достойную партнёршу для этого танца.
— О! Простите неучтивость чужаку. На севере всё проще. Мы там забыли о хороших манерах. Впрочем, из своего имени я не делаю тайны. Меня зовут Роланд.
— Главой какого ковена вы являетесь, Роланд? На севере их не так уж и много..
— Вы бывали на севере?
— Да, проездом. Вот только не пытайтесь мной манипулировать или «читать». Предупреждаю вас, ничего не выйдет. Вам от меня что-то нужно? Что? Неужели высшему вампиру и главе ковена что-то понадобилось от девушки, которую до этого вечера здесь никто не знал? Говорите правду, Роланд. Ложь я узнаю даже у такого сильного вампира как вы.
— Ах, вот оно как… Вы — маг! И не простой..
Вампир сощурил глаза и удивлённо выдохнул.
— Я чую вашу силу. Она меня будоражит. В вас странное сочетание тьмы и света. Мне надо с вами поговорить.
— Хорошо. До ухода последней звезды, я жду вас возле королевской конюшни. Я еду на конную прогулку перед завтраком. У меня тоже к вам пару вопросов.
— Подарите мне один танец.
— Пожалуй. Вампиры, одни из не многих, кто знает, что значит быть галантным до самого конца. Вот вам моя рука. И моё имя — Эйна.
И опять кружил Эйну кавалер, который умел танцевать и чувствовать партнёршу.
«Кажется, я попалась! Что делают здесь сразу две делегации? Неужели причина. это я?» Танец закончился. Роланд провёл девушку к тому месту, где стояла Эльмина и Герберт. Галантно раскланявшись, вампир удалился.
Не успела девушка отойти от впечатления от танца с вампиром и восстановить дыхание, как к Эйне направился «старый знакомый» — лорд Будслав.
— Герберт! Спасай меня! — тихо прошептала Эйна и натянуто улыбнулась подходящему к ней мужчине.
— Граф Герберт! Примите мои поздравления. Сегодня на балу как нельзя весело. Много новых лиц и разных гостей. Есть объекты для обсуждения и вы один из них. Дамы забыли о своих кавалерах, они горят желанием познакомиться с вами. Ещё больше интереса вызвало появление вашей дочери графиня. У многих из придворных и приближённых к королю, на лицах читается любопытство и зависть.
— Это всего лишь мимолётное любопытство и не более… Их интерес разжёг сам Его Величество, взяв в свои первые фаворитки, женщину из нашего рода.
— Я — не исключение. Любопытство — не порок, а средство всё и обо всех знать. Надеюсь, мой интерес к вашей кузине не будет оскорбителен, если я приглашу её на танец. Вы позволите?
Эйна опередила Герберта с ответом.
— Простите, Лорд Будслав. Мне нужен отдых. Стыдно признаться, но я не привыкла к таким. быстрым танцам. Немного кружится голова. Меня ангажировали всего два раза и я. боюсь вас подвести. Я готова принять ваше приглашение, но на следующий танец. Вы не против?
— Что вы! Нет, конечно. Отдохните. К сожалению, следующий танец мною обещан маркизе Лилиан Сати. И следующий …Миррей Винк. Потом я обещал потанцевать с матушкой короля..
— Один танец лорд Будслав за вами. Любой.
Лорд отвесил маленькой компании лёгкий поклон вежливости, на его лице сияла довольная ухмылка. Через мгновение он растаял в толпе.
— Эйна! Зря ты ему отказала. Это старый интриган, закалённый в придворных политический и закулисных боях. Я не удивлюсь, если лорд на тебя уже сделал большую ставку в деньгах.
— Герберт! Принеси мне воды. После общения с таким кавалером меня подташнивает.
Герберт ушел, а Эльмина обеспокоенно посмотрела на дочь.
— Ты и вправду бледная! Что случилось? Тебе что-то неприятное сказал тот высокий красавчик — северянин? Да я его..! — угрожающе рыкнула Мина.
— Мама! Успокойся! Иди к королю! Он заскучал… А этот «красавчик», не кто иной, как высший вампир и глава ковена. Ему о-о-очень много лет. — и Эйна хихикнула.
— Ты только не озвучивай это при короле. Держи язык за зубами. Иди уж. Он так на тебя косит глаза, что это чревато последствиями — продолжала Эйна.
— А обо мне позаботится Герберт. После бала я прошу тебя забежать ко мне ненадолго. Кстати, а Герберт где будет этой ночью спать?
— О! Как неловко! Я забыла об этом! Может он переночует у тебя на диване в гостиной?
— На голом диване?
— Я пришлю служанку с одеялом и простынями. Ах, как нехорошо получилось.
— Я ему объясню. Это даже хорошо, что он будет со мною рядом. Хочу тебя попросить о маленькой услуге… Я хочу с Гербертом ранним утром прогуляться. Было бы хорошо это сделать на кониках. Только у нас их нет, но есть у короля. Как это сделать?
— Ну, это просто! Придёшь к конюху и представишься полным именем. Скажешь, чтоб дали тебе мою лошадь, а ему — Ворчуна. Это второй, не востребованный конь Его Величества.
— Спасибо, Мина.
Фаворитка вернулась на законное место рядом с королём, а девушка стала искать в толпе Герберта и… Ей на глаза попались другие персонажи.
Эйна увидела двух южан. Один из них был знаком, а вот второй вызвал у девушки интерес. Держался он с видным достоинством. Все его движения будто были ей знакомы. Мужчины о чём-то оживлённо эмоционально беседовали.
«Почему мои глаза задержались на этом воине? Что с ним не так? Интуиция кричит, но что? Попробуем подслушать… Нет, не получиться — далеко. Много шума, отвлекающих артефактов, чужой магии. Можно „посмотреть“ магически, подойдя ближе».
В этот момент к ней протиснулся Герберт с напитком. И это была не вода..
— Герберт! Что это значит? Зачем мне это? Я просто хочу пить!
— Эйна! Там столько озабоченных и навязчивых женщин! Я вынужден был схватить первое до чего дотянулась моя рука. Прости! Я от них никак не мог уйти.
— Вот как. Значит, пригласи на танец девушку более скромную. Например, вооон ту, что жмётся к колонне. Она не яркая на фоне этих прекрасных монстров, но прехорошенькая. К тому же юная и милая. Идём, познакомимся с ней.
Они направились к явно скучающей девушке. Подойдя, Эйна представилась и завязала с ней светскую беседу. Девушка отвечала настороженно, подбирая каждое слово. Боялась сболтнуть лишнего. После того, как ей сообщили, что здесь, во дворце они впервые, девушка расслабилась и начала общение.
Эйна выбрала эту девушку, чтобы подобраться к странному воину. После того, как Герберт пригласил девушку на танец, Эйна перешла на магическое зрение.
ТО, что на нурийце «надета» сильная иллюзия, теперь она не сомневалась. Вот только кого?.. «Если прикоснуться к нему, можно проникнуть под личину иллюзии. Сделать это мне поможет бокал вина, принесённый Гербертом… Или я не дочь актрисы!? О, боги, это же бал! Надо привлечь внимание… Таак! Только бы не переиграть роль расстроенной сестры поведением братика».
Эйна осторожно стала лавировать с бокалом в руке через возбуждённую праздником пёструю толпу. Она уже была на подходе к стройному нурийцу, как на неё налетел широкоплечий, высокий, темноволосый мужчина. Эйна дёрнулась и чуть не рухнула на грудь нурийца. При толчке большая часть жидкости выплеснулось на её платье, а вот длинный френч нурийца почти не пострадал. Эйна отскочила от нурийца. Она к этому не была готова и растерянно рассматривала платье. Потом всем корпусом резко развернулась в сторону нахала.
— Вы извинитесь или мне громко вас объявить невежей? Я даже готова выслушать ваши объяснения. Хочу вас уведомить — пострадало моё платье — подарок Его Величества. Вы понимаете, что своей неловкостью, вы привлекли ненужное внимание к себе, да и меня поставили в неловкое положение. Здесь много свидетелей. Многие подумают, что вы это сделали преднамеренно. Обидев меня, вы оскорбили в моём лице самого короля. Более того, вы нанесли оскорбление гостю его Величества — и она вопросительно вскинула брови, ожидая извинений.
— Я компенсирую вам ущерб — спокойно ответил незнакомец. Назовите свой род.
— Младшая графиня Любэка, Эйна Мариэтта Ди Пассет. Представьтесь.
— Лорд Хенрик Муазе, советник его Величества и хороший друг Эльмины. Простите мою неловкость. Я очень спешил к королю по его приказу. Я ничего и никого вокруг не замечал. Я виноват. Просите у меня всё что пожелаете! Ваше желание будет исполнено. Любое!
— Я подумаю над этим, лорд Хенрик. Было бы разумно принести извинения и нашему гостю из земель Нура.
Высокий увалень заглянул через плечо Эйны, рассмотрел гостя и сконфуженно произнёс, понизив голос.
— О! Я искренне приношу вам свои извинения! Всё эта дворцовая суета и мои обязанности..
— Я понимаю, что такое служба королю. Я не в претензии, лорд Хенрик. А это… — и он взмахнул рукой по своему френчу — сущий пустяк! — и он отвесил поклон лорду Хенрику.
Эйна посмотрела на френч. Он был сух. «Он — маг. Теперь и мне надо привести платье в порядок. Придётся магичить. Не ходить же в таком виде!» Она тоже взмахнула рукой, платье приняло свой обычный вид.
— Простите ещё раз, но долг… Это досадное недоразумение я надеюсь останется между нами?
— Я обещаю это. Можете идти к его Величеству, но от моего одного желания вы не ускользнёте.
Девушка ему улыбнулась. Лорд исчез так же быстро, как и появился. Теперь Эйна стояла под прицелом парой прищуренных глаз. Её очень откровенно рассматривали.
— Я тоже приношу вам свои извинения. Не по моей воле произошло это недоразумение, но все же. Я испытываю чувство неловкости и вины… — и девушка невинно захлопала ресничками своих голубых глаз.
— Ваш бокал пуст. Позволите? Мой напарник его наполнит.
— Да, пожалуйста! Но не вина, а воды. Мне брат принёс вино, а я. не пью! Я как раз шла, чтобы..
— Понятно. Воды так воды — и он, взяв из рук девушки бокал, передал его напарнику. Тот, без лишних слов, ушёл искать воду для леди.
— Не откажите мне в танце, графиня. А то всё дела. дела..
— На балу веселятся и танцуют.
— А ещё интригуют, ведут закулисные политические споры, обнимают в тайных комнатах любовниц, заключают деловые сделки и даже браки.
— Вы хорошо осведомлены о дворцовых нравах и жизни придворных.
— Вы проницательны. Я один из придворных моего Правителя, достопочтимого и сиятельного Аминеза.
— Вы забыли сказать «мудрого»..
— Да, конечно. Моё имя Лукас. Так мы будем танцевать или подождём моего товарища с водой?
— Подождём вашего товарища и моего кузена. Сегодня он старший рода. Вместо отца. Этот бал — мой дебют. Этикет нельзя нарушить. Мне и без вас сегодня досталось! Сплетни, ужимки, недоброжелательные взгляды. Я бы сюда никогда не пришла, если бы не король. Он хочет подобрать для меня здесь достойного мужа.
— А вы? — удивленный откровенностью девушки спросил тот, кто назвался «Лукасом».
— Я не хочу замуж. Считаю, что женщина может быть более полезна в любой из сторон жизни. Незавидная доля ждёт девушек, выходящих замуж не по любви. Всю жизнь терпеть какого — нибудь самодовольного глупца! Сидеть у окна, штопая тонкой иглой старые родовые гобелены и морща при этом лоб. Предугадывать любое желание нелюбимого мужчины и терпеть его снисходительный тон…? Нет! Это не моё!
— Хм! Любопытные у вас мысли, графиня. И опасные… Возможно, многие девушки думают как и вы, но почти никто не решается на противостояние с древним укладом отношений…
— Уж какие есть!
— Вы смелая девушка, если идёте против воли короля.
— Я попробую его переубедить и отказаться от навязчивой мысли сделать меня «счастливой». Если это мне не удастся, то я покину Тридат..
— Вы готовы убежать от судьбы? А если его выбор не так уж будет плох?
— Я — хозяйка своей судьбы, а найти себе мужчину и стать для него той самой, единственной и любимой, я смогу сама, без помощи родни, придворных и самого короля — Эйна раскраснелась и оглянулась вокруг. Последние слова она сказала чуть громче. «Господи! Ну что я ему несу? И зачем? И чего это меня понесло?! Надо же! Потеряла осторожность! А рядом столько гостей..» — Эйна осмотрелась. К ним, пересекая зал, направлялся Герберт.
— А вот и мой кузен. Познакомьтесь. Эйна с облегчением выдохнула и улыбнулась.
Мужчины представились друг другу.
— Я хотел бы попросить у вас разрешение на один танец с вашей кузиной. Вы мне откажите или смею надеяться на положительный ответ? — весьма учтиво и вежливо спросил Лукас. Герберт посмотрел на Эйну. Она незаметно сделала знак кузену и улыбнулась.
— Думаю, выбор партнёрши принесёт вам удовольствие от танца. Дайте моим глазам отдых просто любуясь вами. Не стойте здесь! Вперёд! — весело промолвил Герберт.
Пара заняла свою позицию — расположилась друг против друга. Танец напоминал испанские менуэты и Эйна вздохнула с облегчением. Не нужно было кружиться и прижиматься…Всё чинно и невинно. И поговорить можно.
— Лукас, а вы — ранняя пташка?
— Да!
— Не хотите стать третьим в нашей маленькой компании на конной прогулке утром до завтрака?
— С удовольствием.
Когда музыканты перестали играть и маленькое волшебство растворилось и исчезло, пара не без сожаления остановилась. Отступив друг от друга на пол шага, предписанные этикетом, они поблагодарили друг друга за танец. Уже подходя к Герберту, Эйна не удержалась и вновь заговорила с Лукасом.
— Я рада, что вы согласились.
— Я рад, что вы меня пригласили. Спасибо ещё раз за подаренный вами танец, графиня. — и Лукас поклонился. Он взял её руку и подвёл к кузену. В руке Герберт держал злосчастный бокал с водой.
— Эйна! Погляди, твоя матушка нетерпеливо подаёт тебе знаки. Нам пора.
— До встречи, графиня! — почти крикнул уже в удаляющуюся спину девушке нуриец.
Эйна, подхваченная за локоток Гербертом, как быстрая лодочка подгоняемая ветром, неслась в сторону Эльмины. Поравнявшись, обеспокоенно спросила:
— Мина! Что случилось? На тебе лица нет!
— Ты меня спрашиваешь? Ты мне лучше скажи, почему тебя сейчас приглашает в свой кабинет король? Втайне от всех! Что ты ещё натворила?
— Ничего!
— Значит, мне бояться не стоит?
— Нет!
— Тогда поспешим. Он ждать не любит. А вы, Герберт, прикройте наш уход. Пригласите танцевать вновь очаровательную девушку. Она вас глазами скоро съест, но она не так опасна, как Биатрисса Дансер или Ларра Гурдсмайт. Отвлеките их! Если мы задержимся, веселитесь, но помните, здесь опасные люди. Не доверяйте фальшивым улыбкам и их сладким речам.
Герберт почти вприпрыжку побежал приглашать на танец девушку. На его лице была довольная улыбка.