Быстро пролетели дни в маленьком уютном домике, где Марианна и Луис Альберто провели свой медовый месяц. Справедлива перефразированная истина, высказанная когда-то великим писателем: все счастливые семьи счастливы по-своему…
Не успели оглянуться, насладиться обществом друг друга, как пришла пора возвращаться в Мехико – Луиса Альберто ждали дела, близился день отъезда родителей, да и его собственный день отлета в Бразилию.
И вот он настал, этот день. Марианне нездоровилось, она лежала в постели. Луис Альберто, уже одетый в дорогу, присел рядом. Марианна, прильнув к нему, прошептала:
– Как жаль, Луис Альберто, что придется нам прощаться дома! Мне, и правда, что-то не по себе, не дай бог, свалюсь где-нибудь по дороге…
– Но, Марианна, если это так, я могу отложить поездку на несколько дней. Хочешь, дорогая? Я готов.
– Нет, нет! Что ты! Не беспокойся, пожалуйста. Мне просто немного взгрустнулось. Ты уезжаешь в Бразилию, в какую-то глушь. Твои родители – в Европу. Когда я всех вас снова увижу?..
– Время летит быстро, дорогая! И скоро, я уверен, ты приедешь ко мне. Верь, все будет отлично! Даже лучше, чем в нашей хижине во время медового месяца. Помнишь?..
– Как же мне не помнить? Это было самое счастливое время в моей жизни. Я так люблю тебя, Луис Альберто! И если бы я только могла, я бы не расставалась с тобой ни на миг.
– Я буду какое-то время далеко от тебя. Но моя любовь с тобой. Ты права, Марианна, – в аэропорту нам будет труднее расставаться. Прощай, любовь моя! Я должен отправляться, а то опоздаю на самолет…
Марианна поднялась с постели и, надев халат, спустилась в холл, где ее ждали дон Альберто и донья Елена. Они нежно прощались с Марианной, обнимая ее по очереди. Заслышав сигнал автомобиля, донья Елена по-матерински благословила ее.
– Все будет в порядке, донья Елена. – Марианна приложила платок к глазам – счастливого пути! Не беспокойтесь, дон Альберто!..
Марианна с Марией и Рамоной прислушивались к звукам мотора удаляющейся машины, и, когда они совсем стихли, Марианна поднялась к себе. Легла. Закрыла глаза в забытьи… Но через минуту ее разбудил стук в дверь – Рамона с удивлением сказала, что ее пришел навестить сеньор Леонардо Медисабаль… Марианна ответила, что ей трудно спуститься вниз, кружится голова… Пусть он поднимется сюда, к ней в комнату, ей нездоровится…
– Здравствуй, Марианна! Ты не ждала меня, я знаю… Ты одна? А Луис Альберто, где он?
– Муж улетел в Бразилию, вот, проводили только что. У него там огромная стройка, дело очень выгодное и интересное…
– А почему ты не с ним?
– Я полечу позже, когда он там устроится.
– Марианна! Мой визит тебе может показаться странным… Но я так хотел повидать тебя!.. Ведь наше прошлое с нами, от него никуда не деться, особенно мне… Скажи, ты счастлива? Если да, то это искупит все мои терзания. Ты достойна, чтобы быть счастливой…
– Бесконечно, Леонардо! И, пожалуйста, прошу еще раз – прости меня за все причиненные тебе неприятности.
– Тебе не надо просить у меня прощения. Мы с тобой уже говорили об этом… Ты всегда любила его. Я же для тебя был только верным другом, который и теперь желает тебе счастья. Поверь мне…
– Я верю…
Леонардо увидел вдруг, что лицо Марианны стало белым, словно мел. Она закрыла глаза, и ему показалось, потеряла сознание… Он испугался, в растерянности подхватил ее за талию, попробовал, взяв за кисть руки, сосчитать пульс: тот едва прослушивался. В смятении он посмотрел на дверь, которая вдруг неожиданно распахнулась…
На пороге стоял Луис Альберто. Еще не поняв, в чем дело, он пробормотал:
– Полет… отменили из-за плохой погоды. – Шок от представшего перед глазами не проходил. – Лицемеры! Вы ждали, когда я уеду, чтобы встретиться как самые бесстыжие любовники! Вы все обдумали и рассчитали!..
– Нет, нет, Луис Альберто! – К Марианне вернулось сознание. – Ты понимаешь, что говоришь?
– Позволь мне все объяснить тебе, – молил Леонардо.
– Я не хочу никаких объяснений. Достаточно того, что я увидел собственными глазами. Вам не хватило терпения подождать, пока я улечу!
– Но, Луис Альберто, прошу тебя!.. – Голос Марианны срывался.
– Конечно, вы думали, этот идиот уезжает наконец-то в Бразилию… Да еще неизвестно, на сколько времени, и можно спокойно встречаться… Но должна же у вас быть хоть капля совести? Особенно у тебя, Марианна!..
– Луис Альберто! Ты заблуждаешься. Я все тебе сейчас объясню. Выслушай…
– Мне ничего не нужно объяснять! Все достаточно ясно. Убирайся из этого дома! – кричал Луис Альберто, выталкивая Леонардо за дверь.
– Луис Альберто! Луис Альберто! Прошу! О!..
На крики поднялась Рамона и в изумлении столкнулась с Леонардо, опрометью скатывающегося в низ по лестнице.
– Понимаешь, вышло недоразумение, – сквозь слезы проговорила Марианна в ответ на изумленный взгляд женщины. – Полет отменили, Луис Альберто вернулся домой. Я разговаривала с Леонардо… Он пришел поздравить нас… И вдруг мне стало очень плохо, я потеряла сознание. А когда пришла в себя, Луис Альберто стоял рядом взбешенный. Он подумал, что я… что мы… с Леонардо только и ждали его отъезда…
– Боже мой! Марианна! Ты должна что-нибудь немедленно сделать. Верни его, заставь поверить, что все было не так!
– Но как это сделать, Рамона? Поговорите с ним. Меня он совсем не хочет слушать, – захлебывалась в слезах женщина.
Луис Альберто вернулся в комнату; в бешенстве не управляя своими эмоциями, закричал:
– Я не желаю больше тебя видеть, хоть ты моя жена! Вон! Когда я вернусь, чтобы и следа твоего тут не было!
– Луис Альберто, опомнись! Давай поговорим..
– Нам не о чем с тобой разговаривать.
– Но, Луис Альберто, почему ты не хочешь выслушать меня? Поверь, между мной и Леонардо ничего не было. Я клянусь! Он пришел поздравить нас со свадьбой. Это случайность, что тебя не оказалось дома.
– Ах, вот как? Случайность? И поэтому он был здесь рядом, с тобой на кровати?
– Да пойми ты! Мне стало плохо.
– Вы любовники! В этом нет сомнения.
– Луис Альберто, ты заблуждаешься. – Марианна убеждала из последних сил. – Он хотел помочь мне. Я упала в обморок…
– Конечно, теперь-то я понимаю, почему ты без звука согласилась остаться в Мехико, уговаривала меня не откладывать поездку…
– Я соглашусь теперь с любым твоим решением, Луис Альберто. Для меня ты всегда прав… Но поверь мне, я ужасно себя чувствую и только поэтому не еду с тобой.
– Ты… ты… такая же, как Эстер. Только имя у твоего любовника другое, – не помня себя твердил Луис Альберто, желая побольнее уколоть жену.
– Почему ты мне не веришь? Как можешь сомневаться, что я люблю тебя? Ведь я порвала с Леонардо, чтобы выйти за тебя, ты забыл?
– О, все женщины одинаковы, предательницы, лживы, вероломны… Но это на Эстер я не обращал внимания… С тобой будет иначе: я переночую сегодня где-нибудь, а завтра уеду, чтобы скорее быть как можно дальше от тебя. Не хочу тебя видеть!..
– Сеньор… сеньор!.. Уделите мне минуту времени! – со страдальческим выражением лица молила Рамона… – Вы… не совсем правы по отношению к Марианне.
– И вы ее защищаете, Рамона? Так же, как защищали Эстер? Оставьте меня в покое, – все! Я больше не желаю ее видеть. Моим родителям – ни единого слова об этом, слава богу, они-то улетели… Я вас предупреждаю, Рамона.
Марианна была в отчаянии. Нет, теперь уже никто не сможет переубедить его. Рамона все еще надеется на благоразумие Луиса Альберто, говорит, что он вернется, извинится за свое необдуманное поведение. Тем более, что врач уже наверняка сказал, – и анализы подтвердили, – Марианна беременна… Вот, снова боли в груди, животе, ногах… Она снова почувствовала, что теряет сознание, а когда очнулась как и в прошлый раз, такую почувствовала неимоверную тяжесть во всем теле, что и пальцем пошевелить было трудно, все причиняло боль…
У них будет ребенок…
Не в радостную минуту узнала она о его существовании. Марианне приходили, особенно по ночам, ужасные мысли: лучше бы его не было… Рамона, видя это смятение, старалась не оставлять ее одну, утешала, как могла: Луис Альберто еще не знает о ребенке, а, узнав, примчится, будет просить у нее прощения. Но Марианна, слушая Рамону, понимала, как далеко ее состояние от состояния счастья, которое приносит женщине известие о том, что появится на свет маленькое существо, плод любви двоих…
Рамона предложила Марианне обзвонить все лучшие гостиницы столицы и выяснить, в какой из них остановился Луис Альберто. Один звонок, другой, третий… десятый. Нет нигде, просто адское невезение. Пустое… Марианна была не в состоянии ждать: неизвестность хуже любого дурного известия.
– Я поеду в аэропорт, может быть встречу его там…
Мария с Рамоной отчаянно уговаривали ее не ехать одной, но Марианне, как всегда, в самые тяжелые минуты легче было одной… Она не помнила, как доехала до аэропорта, как бежала по залу, всматриваясь в лица… Придя в себя, она направилась в справочную аэропорта. После недолгих выяснений оказалось, что отмененный вчера из-за плохой погоды, рейс вылетает через два часа. Но сеньора Сальватьерра в списках пассажиров нет: он поменял билет на ранний рейс через Венесуэлу. «Сеньор очень хотел улететь побыстрее», – с улыбкой сообщил Марианне дежурный.
«Он улетел, он бросил меня, бросил навсегда», – в этом теперь у нее уже нет никаких сомнений. Марианна, как во сне, вернулась домой. И ни к чему уговоры доброй Рамоны о том, что он любит ее, Марианну, – слишком любит, чтобы уйти вот так вдруг. Обязательно позвонит – ведь он же жить без нее не может, уверяет Мария. Надо подождать до завтра и послать ему в Бразилию телеграмму – адрес они узнают в конторе: не может быть, чтобы он не оставил его там.
Марианна понимала, что должна взять себя в руки, успокоиться, не нервничать, это ведь может повредить и ей, и ребенку. Она не спала всю предыдущую ночь. Неужели и в эту не сомкнет глаз? Сна не было, только под утро Марианна забылась в тяжелой, отрывочной полудреме.
Первыми словами, едва она открыла глаза на следующее утро, были: «От Луиса Альберто ничего?..» Рамона молча покачала головой. Но он должен был получить ее телеграмму… Значит, теперь уже наверняка – он не приедет. Слезы сами собой полились из глаз и остановить их было невозможно. И снова эта невыносимая боль внутри тела… как с ней справиться?
Рамона, видя, что состояние Марианны резко ухудшается, настаивала на немедленном вызове врача. Но Марианне казалось, что болит не тело, а измученная душа, и, вряд ли врач ей поможет. Единственный выход – лететь к Луису Альберто. Она должна увидеть своего мужа, им надо выяснить отношения раз и навсегда. – Нет, нет, она летит одна, о сопровождающем не может быть и речи… что с ней случится? Рамона опять опасается, ее пугает сельва, неприветливое место, где теперь находится и работает молодой сеньор.
Луис Альберто и в самом деле получил телеграмму очень скоро, через несколько часов после отправления; вечером, закончив работу, он с Дуардо и Кастильо вернулся в свою контору, расположенную на окраине города поближе к объекту.
Инженер Кастильо пошел на склад заказывать взрывчатку, Дуардо же, как только они остались вдвоем, вручил Луису Альберто телеграмму. Тот быстро пробежал ее глазами: «Срочно приезжайте домой, Марианна беременна. Забудьте о ссоре, вы ей очень нужны. Рамона».
– Что? Плохая новость? – с участием спросил Дуардо.
– Для другого она была бы, наверное, хорошей. Но для меня – нет, – отрешенно произнес Луис Альберто.
– Не пойму тебя! В чем дело.
– Марианна ждет ребенка.
– Как? И ты считаешь, что это для тебя нерадостная новость? Ты с ума сошел!
– Если бы ты знал все!..
– Знаешь, я давно понял, что с тобой что-то происходит, Луис Альберто. Ты чем-то озабочен?
– Не к лицу мужчинам обсуждать такое. – Луис Альберто с неудовольствием поморщился. – Дело слишком интимное…
– Настолько, что ты не можешь поделиться со мной? – удивился Дуардо.
– Да, мне трудно говорить об этом. В конце концов, что обсуждать? Марианна этого не заслуживает.
– Ну, старик, ты сразил меня наповал! Почему это сейчас ты так говоришь о Марианне?
– Э, она заслуживает того! Марианна – пустышка…
– Это что-то новое у тебя!..
– Ну, ладно, коли зашел разговор, скажу: она воспользовалась моим отсутствием, чтобы изменить мне с Леонардо Медисабалем.
– Нет, не могу в это поверить, Луис Альберто! Она порядочная девушка, честная. И любит тебя.
– Э, друг, все это сплошная игра, не более. Она точно такая же, как покойная Эстер. Все женщины одинаковы, поверь, – безнадежно махнул рукой Сальватьерра.
– Мне кажется, ты ошибаешься, – настаивал Дуардо.
– Вот и ты туда же! Нет, дорогой, не ошибаюсь, увы! Я собственными глазами видел, как они обнимались. Они, конечно, думали, что я уже далеко от Мексики и меньше всего ожидали моего внезапного возвращения. Я застал их, понимаешь, застал! Они обнимались в моей комнате, на моей кровати…
– Нет. Нет. Тут что-то не так. И ты, конечно, тут же решил, что это измена?
– А по-твоему, это что?
– А они как тебе это объяснили?
– Марианна сказала, что ей будто бы стало плохо. В самом деле, что она могла еще сказать?
– Нет, Луис Альберто! Не спеши. Я бы на твоем месте вернулся в Мексику и спокойно объяснился бы с ней. Ну, во всяком случае хотя бы проверил, что было на самом деле.
– А… – затравленно огляделся Сальватьерра, – нечего тут проверять. Я застал их и все!
– Подумай, ведь у нее будет ребенок. Ребенок ее и твой, Луис Альберто!
– Ребенок? – удивленно переспросил Сальватьерра.
– Что ты хочешь сказать этим своим вопросом?
– Да ничего, ровным счетом, ничего!
Марианна долго ходила вместе с шофером, сойдя с такси, в этом тихом окраинном квартале, пока не нашла контору мексиканской фирмы. Темнело, в небольшом одноэтажном коттедже горел свет. Она без стука вошла в дверь. В первой комнате стояло несколько письменных столов, компьютеры, кульманы. Дверь во вторую была приоткрыта. Заглянув в нее, Марианна увидела на широком диване спящего Луиса Альберто. Она неслышно подошла к нему, осторожно тронула за плечо.
– А? Что? – спросонья пробормотал муж, но завидя Марианну, вскочил. – Что ты здесь делаешь? Зачем явилась? Чтобы сообщить мне пикантную подробность о том, что ты беременна?
– Ты уже все знаешь, Луис Альберто… Значит, получил телеграмму и не потрудился ответить? – у Марианны подкашивались ноги, и она опустилась на первый попавшийся стул. Тебя не интересует твой ребенок?
– Ты права, он меня совершенно не волнует.
– Но как же так, Луис Альберто? Он твой, твой!.. – в отчаянии заплакала Марианна.
– Неправда! Ребенок, которого ты ждешь, не от меня. Он от другого. – Сальватьерра отвернулся к стене, давая понять, что разговор окончен. – Как и тот, что был у Эстер. Хочешь заставить поверить, что он мой? Ничего не выйдет, не надейся! Вот он родится, и мы отнесем его к отцу, Леонардо Медисабалю.