Глава 40

Лиам

К большому разочарованию Франчески, моя мать прекрасно умела организовывать вечеринки. Она преуспела под давлением и превзошла все ожидания. Никакого уведомления не хватило для Терезы Баттальи, чтобы осуществить событие проклятого века.

По указанию Мэтта, на расходах не жалели, а это означало, что у мамы не было бюджета, чтобы сделать это как можно быстрее. Что бы Франческа ни сказала или ни сделала в тот день, когда Мэтт подарил ей обручальное кольцо, он был одержим идеей заключить сделку. Было ли это извращенным наказанием или средством гарантировать, что его план не будет сорван, мы никогда не узнаем. Одно можно было сказать наверняка: это был эмоциональный отклик, и это было первое, что он услышал.

Всего через неделю после поездки в Детройт все было готово к большому дню моего брата. На неделю раньше запланированного срока, и на лице Франчески отразилось то, что ее свободу лишили.

Для Мэтта это было гораздо больше, чем просто свадьба. Это был первый шаг к превращению того, что когда-то было обещанием мечты, в реальность.

Он станет доном нью-йоркской мафии.

Мэтью Батталья был настоящим мафиози. В отличие от меня, он приветствовал тьму как часть себя и носил ее как чертов знак почета. Он жил по кодексу, дышал силой и излучал власть. В конечном итоге в этом и заключалась цель его брака — наконец-то заявить права на то, что висело перед ним, как морковка, поскольку свое первое убийство он совершил всего в двенадцать лет.

По крайней мере, он так утверждал. Он мог обмануть каждого человека, сидящего в этом зале и наслаждающегося самыми дорогими деликатесами, которые можно купить за кровавые деньги. Но не я. Я мог видеть за толстой искусственной кожей, которую он носил для обмана.

Под тем, что люди считали безжалостной улыбкой за то, что он обеспечил ему место в комиссии, я увидел облегчение. Он получил то, что хотел, и это было не чертово место.

Это была она.

Франческа.

Хотя я не мог его винить. Я сам был одержим Амато. Джейми сидела рядом со мной, ее лицо ярко сияло улыбкой, которую я хотел запечатлеть и сохранить навсегда.

Она выглядела совершенно потрясающе. Мой взгляд остановился на ней, думая о том, как потрясающе она будет выглядеть в белоснежном платье, подходящем для принцессы, идущей под венец, чтобы осуществить мою мечту.

Мы не так давно знакомы, но мое сердце знает, чего хочет, и к настоящему времени я смирился с тем, что даже монстры заслуживают любви.

— Я сейчас вернусь, — прошептал я Джейми на ухо, оставив ее за нашим столом с Элисон, а сам разыскал дона Амато для столь необходимой небольшой беседы.

Мне удалось выхватить кольцо из вещей Джейми. Он лежал у меня в кармане, почти прожигая дыру от беспокойства.

— Дон Амато, можно? — он посмотрел на меня с подозрением, неохотно встал со своего места и последовал за мной на улицу в более уединенное место, где никто не мог услышать наш разговор.

— Что такого важного, что тебе пришлось тащить меня со свадьбы моей племянницы? — с горечью спросил он. Он знал правду об Амелии, но все равно питал ко мне явную неприязнь.

Я вынул кольцо из кармана, решив, что, возможно, лучше показать ему, чем пытаться убедить его своими словами. В любом случае, похоже, они для него очень мало значили.

— Это ваше?

Я протянул ему кольцо, наблюдая, как его глаза расширились от шока, когда он забрал его у меня. В его тревожном молчании я нашел ответ. Это определенно было его.

— Как ты это получил? — спросил дон Амато, его глаза сузились, но это не скрывало его подозрительности.

— От человека, которому он теперь принадлежит.

— Ты знаешь Аманду? Где она?

Черт, это была правда. Он действительно был отцом Джейми. Его лицо осветилось надеждой, превратив обычно строгое выражение лица в гораздо более мягкое. Это подсказало мне, что он не знает, что случилось с Амандой, а это значит, что он, скорее всего, ничего не знает и о Джейми.

— Мне очень жаль, дон Амато, Аманда скончалась около 25 лет назад.

Я наблюдал, как разочарование и горе проступили на его чертах, полностью стирая цвет с его лица.

— Как? Почему? — он был потерян, его видимая боль не могла сравниться с врожденной безжалостностью мафиози дона.

— Она якобы умерла, родив девочку.

— Что? — крикнул он шепотом, не веря своим глазам.

— Молодая леди, с которой я здесь сегодня вечером, моя девушка, — подчеркнул я это слово. — Теперь она владелица этого кольца. Кольцо, которое ты когда-то подарил ее матери Аманде Харден. Я прав?

Это было так, как будто я выстрелил этому человеку в живот. Дон Амато не смог сдержаться и рухнул на стул позади себя с молчаливым шоком. Я дал ему немного времени, позволив ему в тишине усвоить информацию, а сам занял место рядом с ним.

— Ты имеешь в виду, что у меня… у меня есть дочь?

Его глаза наполнились слезами, а дрожащий голос выдавал бурю эмоций, охватившую его. За пару предложений я уничтожил криминальную легенду, и пули не понадобились.

— Я так думаю, дон Амато. Ее зовут Джейми Элизабет Харден.

Я рассказал ему все о ней, особенно о Фрэнке и деньгах, которые он получал каждый месяц в обмен на молчание. О том, как плохо относились к Джейми всю ее жизнь и особенно о том, каким замечательным человеком она стала, несмотря на все это.

Самые последние события с мистером Мерсье я оставил напоследок, подчеркнув, что он скоро выйдет из тюрьмы, надеясь, что он будет таким же кровожадным, как и я.

— Она знает? — его тон был мягким и отеческим, беспокойство исходило из этих нескольких слов.

— Еще нет. Я не знал, правда ли это и какова будет ваша реакция. Мне пришлось защитить ее от этого, прежде чем сказать ей. Я уверен, что вы можете это понять.

— Это… Черт, — он зашипел, обхватив руками голову, пытаясь осознать происходящее.

— Можешь сказать мне что случилось? Почему ты не знал, что у тебя есть еще одна дочь?

— Аманда, несомненно, была любовью всей моей жизни, даже если мы были вместе всего пару недель. После того, как я рассказал ей, кто я такой, она просто исчезла. Там не было ничего, кроме записки, в которой говорилось, что она не может жить с мыслью о любви к преступнику. Я почти ничего не знал о ее жизни, даже не знал, откуда она. Она была лучшим, что когда-либо случалось со мной. В то утро я разорвал помолвку, чтобы быть с ней. Мне плевать на пулю, на которой высечено мое имя за это.

Это звучало чертовски знакомо. Я мог понять его боль. Я видел себя, если бы Джейми решила, что не может любить зверя во мне.

— Спасибо, Лиам. Спасибо, что был рядом с ней, когда меня не было.

— Я думаю, она была бы рада однажды встретиться с тобой.

— Конечно. Я не могу восполнить то, что потерял, но теперь я здесь.

— Приятно это знать, дон Амато. Она заслуживает этого чертового мира.

Мы оба согласились, что было бы лучше, если бы я рассказал Джейми, кто ее настоящий отец, а затем назначил встречу с доном Амато, когда Джейми будет готова.

Я с облегчением узнал, что он хочет познакомиться с ней и, возможно, стать отцом, которого у нее никогда не было.

Я собирался дать дону Амато минутку, вернуться на вечеринку и оставить его примириться с тем, что я ему только что сказал, когда со стороны отеля раздались выстрелы.

Инстинкт сработал, заставив меня направить пистолет прямо в лицо дона Амато, а я в ответ посмотрел в дуло его пистолета.

Я просто кивнул, давая понять, что это не мы, и побежал на звук, а дон Амато следовал по моему следу. Едва мы успели сделать пару собственных выстрелов, как проезжавшая мимо машина бесследно исчезла.

Мэтт лежал на полу, прикрывая Франческу своим телом, а я послал наших людей за загруженным внедорожником. Я увидел, как некоторые из Амато присоединились к охоте, прежде чем обратить свое внимание на моего брата, который теперь был всего в шаге от дона Амато, стоя выше его во всей своей славной ярости.

— Что, черт возьми, происходит, дон Амато? Вы впервые в моем городе, и вот что происходит. Тебе нужно мне что-нибудь сказать? — я слышал, как он лаял, не скрывая враждебности в тоне.

— Не пытайтесь повесить это на меня. Это ваш город, как вы очень хорошо заметили. Ничто здесь не говорит мне, что это был не ты, — дон Амато возразил.

— Аварии происходят каждый день. Разве не так говорили твои племянники?

— Они просто утешали свою сестру и давали ей необходимую безопасность. Только у тебя здесь есть средства и возможности.

— Это не так, — его голос понизился до тона, излучающего угрозу. Между мафиози существовал кодекс чести, но это никогда не мешало им нанести удар в спину другому человеку. Ведь вне кодекса мы все были преступниками, а обман был нашей второй кожей. — Мне нужно заняться устранением повреждений и поймать чертовых убийц. Так что, если ты не возражаешь, забери своего чертового отпрыска из моего города.

— Лиам? — голос Джейми раздался позади меня, и я побежал к ней, ведя ее обратно в безопасные стены отеля. — Что случилось? Мы услышали выстрелы.

— Все в порядке, малышка. Давай вернем тебя внутрь. Мне нужно вернуться к Мэтту, но мы очень скоро закончим, и тогда я весь твой, — я проводил ее обратно в свадебный зал, убедившись, что несколько наших людей охраняют каждый проклятый вход, и не ушел, не сказав им охранять Джейми, Элисон и мою мать ценой своих чертовых жизней.

Само собой разумеется, но я никогда не оставлю их безопасность на волю случая.

Когда я вернулся из чего-то, напоминающего месть, заговора без чертового виновника, вечеринка утихла. Воздух был напряженным, и на лицах каждой женщины отражалось опасение, в то время как мужчины хмурились с недоверием.

Джейми, с другой стороны, была чертовски лучом света, счастливо смеясь и болтая с Элисон. Я не мог не влюбиться в нее снова и снова.

— Могу ли я удостоиться чести танцевать, мисс Харден? — я прошептал ей на ухо сзади, наслаждаясь крошечными мурашками, которые покрыли ее кожу под моим дыханием.

— Я думала, ты никогда не спросишь.

Она последовала за мной на практически пустой танцпол, не обращая внимания на десятки взглядов, устремленных на нас.

— Все в порядке?

— Теперь да, — я взял ее губы в свои, наслаждаясь восхитительным стоном, который она издала мне в рот. — Вы выглядите восхитительно, мисс Харден, — сказал я, заключив ее в своих объятиях посреди танцпола и наблюдая, как озорная ухмылка расползлась по ее лицу. — Что?

— Хочешь узнать обо мне что-то, чего еще не знаешь?

Я не мог не думать, что она уже задавала мне точно такой же вопрос раньше. Прежде чем я успел копнуть глубже, Джейми вложила мне в руку какую-то ткань, и я точно знал, куда это идет.

Моя улыбка превратилась в широкую ухмылку, а мой член дернулся в ответ на ее поддразнивания.

— Ведите себя хорошо, мисс Харден, иначе мне придется вас наказать, — предупредила я ее, изо всех сил стараясь перевести свой тон на низкий, серьезный шепот. — Я не думаю, что ты помнишь, что произошло в последний раз, когда ты была без нижнего белья в общественном месте.

— Я не помню, — она симулировала невиновность. — Мой разум, возможно, нуждается в освежении, мистер Батталья.

Эта маленькая шалунья. Она сделала это сейчас.


Джейми

Мистер Батталья.

Произнесение его фамилии, этой фамилии всегда доставляло мне неоспоримое удовольствие чувствовать грубый, собственнический и требовательный голод Лиама, которого он похоронил под кучей вины.

Прежде чем я это осознала, я оказалась прижатой к стене, а рот Лиама скользил по моей шее, а его руки жадно скользили по каждому дюйму моего тела.

Он толкнул меня в пустую комнату, его требовательные поцелуи и грубые прикосновения говорили мне, что я задела тот темный нерв внутри него, который заставил дьявола выйти наружу и поиграть. Он практически вышиб дверь и прижал меня к первой стене, которую смог найти, подальше от любопытных глаз гостя.

Бильярдный стол, стоявший прямо посередине комнаты с свисающими тусклыми огнями наверху, выглядел многообещающе, особенно под палящим жаром глаз Лиама.

Мне нравилось заниматься с ним любовью, в этом нет никаких сомнений, но эта грубая и первобытная потребность, которая переросла в резкого и властного Лиама, просто послала электрические импульсы во все нужные места во мне.

Ощущение горячего и покалывания пронзило мое сердце, предвкушение того, как сильно его засунули в эту яму похоти, заставило меня растекаться между ног еще до того, как он коснулся меня.

Мне это понравилось намного больше.

Секс.

Горячий, грубый и чертовски голодный.

Возможность того, что кто-то может нас найти, только усиливала волнение, адреналин стремительно струился по моим венам. Я чувствовала, как мои бедра влажные от каждого глубокого поцелуя, который он оставлял на моем теле, в то время как его свободная рука отчаянно бродила по каждому кусочку моей кожи.

— Я собираюсь трахнуть тебя на этом бильярдном столе, мисс Харден, — прошептал Лиам мне на ухо, его губы неуверенно коснулись моей мочки уха. — Ты этого хотела, так дразня меня? Трахнуться на свадьбе моего брата?

— О Боже, — я застонала, не в силах сдержать хриплый собственный голос.

— А если кто-нибудь войдет? Что, если кто-нибудь увидит тебя с этим красивым ртом, полным члена?

Господи, черт возьми. Я понятия не имела, что произошло, но Лиам сегодня вечером был таким же грубым, как и всегда, и мне нравилось все до последней капли.

Моя киска сжалась при звуке этой заманчивой возможности. Я никогда не знала, что у меня есть фантазии, но это точно будет одна из них.

Он медленно подтащил меня к зеленому столу, неустанно целуя всю дорогу, пока мои руки были заложены за спину его тисками.

Мое дыхание участилось, когда он поглотил мои губы, а затем развернул меня, прижав грудь к моей спине. Лиам уже был тверд как камень, показывая мне, насколько сильно он терся своей впечатляющей эрекцией о мою задницу.

— Вам это нравится, не так ли, мисс Харден? Волнение от того, что тебя поймают? Возможно, мне придется чаще приглашать тебя куда-нибудь, чтобы съесть тебя на публике.

Я ахнула, когда Лиам раздвинул мне ноги и задрал платье мне на задницу, обнажая под ним мое обнаженное тело. Моя киска снова сжалась от пустоты, когда все, чего она жаждала, было на расстоянии всего лишь тонкого слоя одежды.

Я попыталась сильнее наклониться к столу, нащупывая его тело вместе со своим, желая, чтобы он прикоснулся ко мне там, где я болела за него.

— Я прикоснусь к тебе, когда придет подходящее время, а не раньше, ты меня поняла, Джейми? — в его голосе прозвучал предостерегающий тон. Я кивнула в ответ. — Используй свои слова и мое имя, когда отвечаешь мне.

— Д… да, мистер Батталья, — мой голос дрожал от вожделения. Мне очень хотелось, чтобы он прикоснулся ко мне, чтобы он наполнил меня, чтобы он трахнул меня, как он и обещал.

При этом он крепко сжал мои волосы в кулаке, притянул мою голову к себе и прошептал те слова, которые я так чертовски любила.

— Хорошая, черт возьми, девочка,

Он прижал свой твердый член к моей киске, маленький приз за мое хорошее поведение, заставляя меня изливаться еще сильнее. Мне нужно было, чтобы он потерял эти штаны. Сейчас же.

Он как будто услышал мои молчаливые мольбы. Я не заметила, как он снял штаны, прежде чем почувствовала тепло его члена, прижимающегося к моему входу. Я еще сильнее прижала свою задницу, пытаясь почувствовать его больше, но он отступил, оставив меня в еще большем отчаянии, пытаясь заполучить его внутри себя. Низкое разочарованное рычание вырвалось из моего рта, когда я отрицала свою настоятельную потребность принять его.

— Лиам… — его имя прозвучало как мольба. Я бы умоляла об этом сейчас, если бы он этого хотел.

— Да, детка? — голос у него жесткий, но такой сексуальный.

— Пожалуйста, ты нужен мне внутри меня.

— Это то, что тебе надо? — спросил он, погружая палец в меня. Я ахнула и тяжело сглотнула, но все равно этого было недостаточно.

— Н… Нет. Я хочу больше. Мне нужно больше, — мои слова вылетают вместе с моими маленькими, неглубокими вздохами.

— Тогда, может быть, это? — еще один палец. — Бля, ты мокрая, детка. Для меня это чертовски влажно.

Я почувствовала, как мои мышцы напряглись вокруг его пальцев как раз перед тем, как он их вытащил. Это был не идеальный сценарий, но сейчас я бы предпочла его пальцы ничему. Я застонала, когда мое тело болело от потери этих небесных пальцев.

Низкое ворчание вырвалось из груди Лиама как раз перед тем, как я, наконец, почувствовала, как он наполнил меня, растягивая меня своим обхватом, чувство удовлетворения поднималось внутри меня, когда он скользнул так глубоко, как только мог. Моя спина выгнулась от вторжения, каждое нервное окончание загорелось, как миллион чертовых лампочек.

— Господи, черт возьми, — я снова застонала, от желания пробежала дрожь по спине.

— Это то, что тебе нужно? — насмехался Лиам, прижимаясь ко мне, и его член погружал яйца глубоко внутри меня. Одна рука на моем бедре, другая на спине, прижимая меня к бильярдному столу.

Он начал наносить медленные, уверенные толчки, которые прижимали меня к столу с каждым сильным толчком, в то время как я выдыхала свои стоны синхронно с бедрами Лиама, ударявшими меня сзади.

Я ахнула от удивления, когда он выдвинулся до конца, просто чтобы облегчить мое разочарование от ощущения его языка на моей очень нуждающейся киске.

Он вонзил его в меня, затем нарисовал круги на моем клиторе, прежде чем полакомиться моими губами. Я закрыла глаза, пытаясь представить себе эту сцену: Лиам стоит на коленях позади моего согнутого тела, сосет и лижет мой путь к забвению.

Он безжалостно ел меня сзади, пока я не кончила ему на лицо, преследуя оргазм, который рос внутри меня. Белый, горячий свет заполнил мое зрение, тысячи светлячков зажглись под моими веками.

Это было первое.

Прежде чем я смогла даже выйти из блаженства, я почувствовала, как эта совершенная твердость снова наполнила меня одним резким толчком, который заставил его достичь места, которого он никогда не достигал до сих пор. Он раздвинул мои ноги шире, повторяя глубокий толчок, в то время как его пальцы раздвигали мои ягодицы.

— Бля, твоя киска все еще сжимается, — его низкое рычание обрушилось прямо на мой все еще пульсирующий клитор.

Он начал оседлать меня сильнее, крепко держа мои бедра, его пальцы глубоко погрузились в мою кожу. Я не могла заглушить свои стоны, как удавалось до сих пор. Он тоже не мог. Каждый звук, исходивший из его груди, сводил меня с ума от желания.

— Я собираюсь кончить снова, Лиам.

Лиам остановился при этих звуках. Все, что я могла слышать сейчас, это мое неконтролируемое дыхание и тяжело колотящееся сердце.

— Ты моя, и именно я решаю, когда ты кончишь и как! — он прошептал мне на ухо, и его голос прозвучал как угроза. — На коленях, — приказал он, поднимая меня из-за стола.

Я сделала, как он сказал, моя киска протестовала против оргазма, который нарастал внутри меня.

— Открой ротик, малышка.

Я попробовала себя на его члене, когда Лиам наполнил им мой рот. Его рука стиснула мои волосы, тянув и толкая, пока я не заткнула рот его членом.

— Бля, прости.

Лиам отстранился, но я обхватила пальцами его член и снова поднесла его ко рту.

— Сделай это еще раз.

Видимо, его требовательный тон передался мне.

— Трахни мой рот, как он того заслуживает. Не сдерживайся.

Я не была уверена, о чем именно прошу, но Лиам подчинился. Он снова сжал мои волосы в кулак, как и раньше, используя их как поводья, заставляя меня сосать его так, как он хотел. Глубоко, а затем мелко, тяжело, а затем медленно.

— Этот рот. Этот чертов рот станет моей смертью, — сказал он, неожиданно вытащив свой член изо рта, заставив меня надуться. — Я не могу тебя испортить. Не здесь, не сегодня.

Вместо этого Лиам поднял меня обратно на бильярдный стол, устроился между моими бедрами и поцеловал меня с непревзойденным голодом.

Я схватила его за волосы и притянула к себе, в то время как он снова погрузил свой член глубоко в меня. Мои бедра встречали его при каждом толчке. Каждый сильный толчок заставлял меня стонать громче, когда я снова приближалась к краю. К тому времени мне было уже плевать, если кто-нибудь войдет к нам. Им бы просто хотелось быть на нашем месте.

Лиам схватил меня за подбородок пальцами, заставляя меня посмотреть ему в глаза.

— Ты близко, малышка?

— Хм-м, — это все, что я могла сказать.

— Открой свои глаза. Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, пока кончаешь. Кончи для меня, малышка. Сейчас.

Толчки Лиама становились все более дикими и резкими, безжалостно врезаясь в меня, заставляя меня оседлать волну экстаза вместе с ним.

Мой рот открылся, и громкий стон вырвался прямо из моего сердца. Лиам прикрыл мой рот рукой, пытаясь приглушить звук, на его лице играла дьявольская улыбка, он получал удовольствие от осознания того, что он со мной сделал. Он трахал меня страстно, яростно толкаясь, пока не опустошил себя внутри меня.

Я почувствовала, как он улыбается мне в волосы, прижимая меня к груди.

— Что? — я отстранилась, наблюдая, как его лицо осветилось весельем.

— Для человека, который не очень любил секс, ты стала настоящей его фанатом.

— Я фанат того, что ты только что со мной сделал, — призналась я между глубокими прерывистыми вздохами, пытаясь удержаться от невероятного прилива удовольствия, все еще протекающего через мое тело.

— Мне нравится видеть тебя такой. Обнаженная и уязвимая, прекрасно трахаемая и полностью моя.

— Я вся твоя.

— И я твой взамен. Я люблю вас, миссис Дорнье, — сказал он с хитрой ухмылкой на лице, прежде чем впиться в мои губы в страстном поцелуе.

— Мне нравится, как это звучит, но не сейчас.

— Что ж, нам нужно это изменить.

Выражение его лица стало серьезным, а глаза заблестели преданностью, которая наполнила мое сердце гордостью. И, глядя на меня, пока он все еще был глубоко внутри меня, он спросил, и я не была уверена, что бодрствую в этом прекрасном сне о нас.

— Джейми Элизабет Харден, ты окажешь мне честь стать моей женой?

Загрузка...