Аукцион прошел хорошо. Хотя попотеть мне за девчонку пришлось и потратить те деньги, что должны были помочь нам в случае, если придется давать взятки, чтобы выбраться, или если кораблем уезжать будет опасно. Но дочь — это самоцель моего поиска. Так что главное сделано. А по деньгам потом выкручусь.
Удивила сама Дарина. Наконец я узнал, как ее зовут! У меня в комнате она не представилась, впрочем, я тоже. Надо будет потом узнать, как она поняла, что меня попытались отравить. Может ли у нее быть часть силы ее матери? На ней антимагический ошейник же… если и есть сила, скорее всего она и использовать ее не может, да и не умеет. Снимать ошейник придется постепенно, а то накроет.
Она так забавно покраснела, когда предупреждала. Прям такая милаха. И голос такой… не сказать, чтобы сильно высокий или низкий, скорее тембр приятный. Да и пахнет хорошо. А вот по характеру пока не понятно. Что смелая до безрассудности это да. Сообразительная. В остальном пока загадка.
После аукциона у меня до утра ее забрали. Мы с Кимом ушли ко мне. Составили план, куда двигаться дальше. По-хорошему сразу на корабль, но Кима смущает то, что информатор сказал, что нами интересуются. Значит, возможно, лучше залечь где-то. А то как бы не попали в ловушку ещё и с девчонкой на руках. Она ж нежный цветочек. В драке от нее проку не будет, да и напугается сильно.
Решив, что поедем к старому другу моего отца, я отправил ему магическую записку с вопросом можно ли остановиться у него. К позднему утру должен будет ответить. Джордж живёт относительно недалеко, с другой стороны города. Город небольшой. Другой момент, что, зная старика — он уже спит. Джордж старый приближенный старого же султана, но отец очень его уважает до сих пор. Они несколько раз выручали друг друга в разных ситуациях и со слов отца один из немногих честных людей с понятием чести в этой стране.
После этого мы разошлись. Я разделся, умылся и НАКОНЕЦ лег спать. Уснул, едва голова коснулась подушки.
Спалось мне замечательно и ещё было бы лучше, если бы в 3 утра меня не разбудили ворвавшиеся в покои люди. От такой наглости я аж не сразу пришел в себя и первые несколько минут тупо пялился на то, что они творят в моей комнате. Потом пришел в себя и начал требовать объяснить ситуацию.
— Господа, по какому праву вы вломились в мои покои? Что дождаться пока внесу оплату утром сил нет? Так сказали бы. Я бы ещё вечером оплатил и уже уехал бы. — сев потребовал я.
Тут из толпы охранников стало видно хозяина этого дома и, приглядевшись, признал в одном из тех, кто заглядывает во все углы его сынка.
Заговорил таки хозяин:
— Я прошу прощения, лорд Жарж, дело в том, что пропала ваша новая собственность. Дарина.
— Как так? Где потеряли? Вы решили, что она у меня в спальне? — не удержался и усмехнулся каламбуру. Ведь буквально пару дней назад она тут и была — Я бы рад такому повороту, да вы же сами ее отправили в гарем и документы пока ещё не подписаны, ошейник не передан. Кстати, по нему проверить не пробовали? — занялся я, вставая и потирая лицо.
— Проверял, но он показал что-то странное. Как будто она где-то между зданием и улицей, или вообще у моей жены. Видно что-то с ошейником. Это невозможно.
— Понятно. А ее комната далеко от комнаты вашей жены?
— Эм…. — поднял на меня глаза господин Изу, оторвавшись от контролирования осмотра комнаты.
— Попробуйте проследить оба ошейника и понять, где женщины.
— Минуту. — сказал господин Изу и присел на кресло, откинулся на спинку, закрыл глаза и сосредоточился. — они как одна в одной. Хм… О! Теперь я весьма четко чувствую, что Дарина у себя в комнате. Странно.
— Вы меня простите, господин Изу, но раз уж вы даже ко мне вломились со “свитой”, не могли бы мы прогуляться до комнаты Дарины. А то мало ли что.
— Да, я и сам собирался предложить. В виде исключения и извинений вы можете пройти со мной. Пойдемте.
Я застегнул рубашку, накинул сверху халат, пятерней расчесал волосы, и мы пошли коридорами до женского крыла. Когда зашли в гаремную часть сразу стало понятно. Все такое в летящих воздушных тряпочках, благовониях.
Средний гарем, ту часть, где живут девушки на продажу, мы прошли насквозь. В самом дальнем углу оказалась комната Дарины. Картина, представшая перед нами, была крайне неожиданна. Я был слегка в шоке. Девушка сидела в очень маленькой, но при этом разгромленной комнате. Шкаф стоит с вырванными с корнем дверками, всюду щепки от чего-то, что, видимо, было столиком, и куски разбитого зеркала.
— Господин Изу, я что-то не понимаю. Почему моя женщина находится в таких условиях? Это вообще нормально?
— Ээээ… что тут случилось, дитя? — ошарашенно решил взять голос Изу.
Все это время Дарина сидела на кровати бледная, с растрёпанной головой в порванной снизу до бедра рубашке и смотрела на нас огромными синими глазами на пол лица.
— Отвечай мне правду, девочка! Я приказываю тебе! — разозлился хозяин дома и придавил девчонку силой. Она аж дернулась, зажмурилась и втянула голову в плечи. После затараторила:
— Я проснулась от кошмара, услышала шум и спряталась. Ко мне вошел господин Марин и не найдя меня в комнате начал все крушить.
— Какого Темного ты припёрся в комнату к уже купленной рабыне? — взбешенный Изу накинулся на сына.
— Отец, я не мог так все оставить. Я хочу, чтобы она была моей и добьюсь этого. Она моя! — начал качать права сынок.
— Ты оглох? Или с головой проблемы? — теперь уже точно вышел из себя мужчина — Девушка выкуплена. Ты вчера сам не смог перебить ставку. Выкуплена за огромные деньги. У меня давно не покупали рабынь за такую стоимость. Глупец. Я не стану потакать твоим капризам. Найдешь себе другую игрушку. Благо у тебя их немало.
— Он ещё не платил!
— Ставка зафиксирована. Мы заключили договор с господином Ди Пором. На кону моя репутация. Я не собираюсь бросать на нее тень из-за тебя и твоих прихотей. Пошел вон!
Сынок долбанул по остаткам шкафа и вышел. Повисло молчание.
— Господин Ди Пор, — произнес Изу через несколько минут, утирая платком пот со лба и глядя уставшими глазами — я приношу вам самые глубокие извинения за поведение моего сына. Сейчас девушку переселят в другую комнату и завтра, точнее сегодня первым делом я оформлю вас.
— Извинения я принимаю, но теперь у меня нет ощущения, что здесь безопасно. И как минимум ваш сынок до нее не доберется. Можно ли что-то с этим сделать?
Господин Изу вздохнул, почесал бороду и предложил:
— Я могу поселить ее в свободную комнату для моих наложниц. Туда ходу для моего сына нет.
— Это подойдёт.
— Приведите Сахипа. — бросил он уже охране.
Через 20 минут пришел высокий лысый толстячок и господин Изу пояснил, что девушка остаток ночи проведет в пустующих комнатах для его наложницы. Сахип скомандовал Дарине. Та быстро вскочила, надела на себя штаны с туникой, прямо поверх рубашки, вытащила из-под кровати тканевый рюкзачок самого простого вида, которым пользуются местные крестьяне и чуть ли не побежала за ним на выход.
На следующий день проснулся я в начале восьмого. Оделся, пока я умывался, пришел Ким и донес, что ответа, как я и думал, пока не было. Большинство гостей пока спят, но некоторые уже завтракают и готовятся к отбытию.
Я тоже быстро позавтракал яичницей с тушеным мясом и фруктами, запил тремя кружками кофе, т. к. после такой ночи голова болела и глаза не хотели держаться открытыми. Попросил узнать принимает ли уже хозяин.
Ким вернулся через пятнадцать минут. Хозяин пока не принимает, но он уже проснулся. Просил подождать и назначил нам время на 10 утра.
Я чуть размялся, поотжимался, чтобы взбодриться. После мы с Кимом быстро сложили все вещи, я оделся, как и подобает “господину”, и пошел присваивать себе девушку.