Быстрее, чем Кэт могла себе представить, ее жизнь превратилась в рутину. В семь тридцать звонил будильник. Она просыпалась и мрачно лежала в постели, слушая столичное радио и пытаясь заставить себя подняться. Не было никакой надежды, но Кэт все-таки надеялась: вдруг сообщат, что в метро заложена бомба и нужная ей линия перекрыта. В восемь были новости, а потом — рассказы о путешествиях, и тут уж надо было вставать обязательно, иначе пятью минутами опоздания не отделаешься.
Урезанный до минимума утренний план действий отводил Кэт десять минут на умывание, две — чтобы высох нанесенный дезодорант, пять на подобие макияжа, пять на поиски чистого белья, еще пять — чтобы погладить свежую одежду, высушенную в стиральной машине. Оставшееся время можно было потратить на завтрак. В последний раз полную тарелку мюсли Кэт съела у Майка с Лаурой.
Но это утро выдалось совсем неудачным — даже для утра понедельника. Она проспала на четыре минуты дольше после новостей. Гарри разрушил все ее планы: он встал на двадцать минут раньше и занял ванную как раз в нужное Кэт время. Она пришла в ужас от собственных отчаянных завываний у двери ванной. Внутри громко играла музыка.
— Гарри! Гарри!
Бом. Бом-бом-бом-бом-бом. Бом-бом-бом.
Кэт заколотила в дверь кулаком:
— Гарри! Мне нужно в ванную, или я опоздаю! — Она взглянула на часы. К этому времени ей полагалось надеть белье. А одежда так и лежит с вечера в стиральной машине. — Я уже опоздала. Пожалуйста, поторопись!
Послышался приглушенный всплеск. Кэт надеялась, что Гарри встает из ванны. Музыка замолкла, но тут же заиграла следующая мелодия. Второй всплеск означал, что Гарри опять уселся в ванну. В восемь двадцать из ее комнаты донеслись дорожные новости.
Кэт переминалась с ноги на ногу.
— Гарри!
Боже, зачем так громко включать музыку в ванной? Они все трое слушали музыку на концертной громкости. Прожив в этой квартире пару недель, Кэт перестала обращать внимание на музыкальный центр Данта, который он включал посреди ночи. Однако все чаще стала задумываться о приобретении берушей.
Кэт дергала ручку ванной, и тут ее внезапно осенило: она не слышала, чтоб Дант возвращался ночью домой. Хотя она боялась, что он все-таки у себя, нужда заставляла ее быть смелой. Как можно яростнее ступая по плиткам босыми ногами, Кэт вздохнула поглубже и вошла в комнату Данта. Она старалась смотреть на дверь перед собой. Только бы не наткнуться на что-нибудь неприятное — это было бы последним ударом. Только бы Дант не лежал в постели, глядя на нее, — это еще хуже.
Кэт шла по комнате, затаив дыхание. Вдруг левую ногу пронзила внезапная боль, и она испустила отчаянный вопль.
Из ванной послышался новый всплеск.
— Черт-черт-черт!
Кэт запрыгала на одной ноге, поджимая другую и стараясь рассмотреть, не поранилась ли она. Крови не было. Кэт пошарила по полу, желая найти, на что же она наступила.
Рука прикоснулась к чему-то, напоминающему дохлую мышь. Крыскис проводил в комнате Данта много времени, а для городского кота, питающегося в основном рыбой из магазина, он был необычайно хищным. С нечеловеческим усилием воли Кэт поднесла найденный предмет к глазам, чтобы разглядеть его в угрюмой темноте комнаты. Что может быть острого у дохлой мыши? К своему ужасу, Кэт поняла, что мышь была на что-то насажена.
Когда глаза Кэт привыкли к темноте, ее ждало почти что разочарование. Она разглядела загнутый носок розовой домашней туфли без задника. Кэт видела такие в эротических комедиях пятидесятых годов, а также в витринах экстравагантных магазинов по пути домой. Интересно, кто носил такие в комнате Данта? Кэт повертела туфлю в руках. Достаточно большая. Даже больше ее размера. А размер ноги был проклятием всей жизни Кэт.
Может, это туфли Данта?
Кэт поспешно отбросила туфлю и, слегка прихрамывая, продолжила путь к ванной.
Заставка на экране компьютера гласила: «Наркотики не действуют. Они только вызывают отрыжку». Кроме этого других источников света в комнате не было. Кэт еле могла разглядеть, что рядом с дверью в ванную висел плакат, в полный рост изображавший Мэрилин Монро в сетчатых чулках и с гавайской гитарой в руках. Кэт закрыла глаза ладонями и толкнула дверь.
Раздался сильный плеск и ругательства, только частично заглушаемые записанной на диск пушечной стрельбой.
— Гарри, прости, но я ужасно опоздаю на работу, если немедленно не попаду в ванную. — Кэт вдруг поняла, что, ворвавшись к Гарри, даже не представляет, что же он теперь должен сделать. Смущение охватило ее. — Мне очень нужен душ.
Послышался шум воды. Гарри встал. Почему он не кричит? Разве в частных школах общие ванные комнаты? Неужели они с Дантом привыкли со школы делить ванную? Кэт покраснела.
— Ладненько. Можешь открыть глаза. Я прикрылся.
Кэт неуверенно отняла от лица одну руку. Гарри стоял в ванне, завернутый в полотенце, из-под которого виднелись хлопья пены. Он выглядел необычайно бодро для человека, который обычно вставал, когда она была уже далеко от дома. Кэт опустила глаза на коврик, чтоб не смотреть на пену на теле Гарри. Как он может быть таким невозмутимым? Может, поэтому люди вроде Данта не расплачиваются за явную грубость?
— Я очень сильно опаздываю на работу, — сказала Кэт, не в силах заставить голос звучать любезно.
— Запрыгивай в душ, одевайся, я подкину тебя до офиса. Мне по пути, — ответил Гарри, вылезая и вытирая голову вторым полотенцем.
Кэт из-под ладони бросила взгляд на часы на стене. На путь от душа до ксерокса оставалось тридцать минут.
— Ну? — подгонял Гарри, кидая ей свое запасное полотенце. — Пошевеливайся.
Десять минут спустя они неслись по улицам в старом синем «ровере». Вода стекала с мокрых волос Кэт в миску с хлопьями, зажатую между колен.
— Почему ты ездишь на работу на машине? Здесь ведь всего пятнадцать минут ходьбы от дома? — спросила она, очищая банан. — Ты не очень-то заботишься об экологии.
— Я не могу позволить себе купить разрешение постоянно держать машину на нашей улице. Вот и все, — Гарри наклонился и одним махом откусил половину банана. — Проще каждый вечер припарковаться, а утром уезжать, пока ответственный за парковку не заметил. Кроме того, так легче проследить, чтоб какие-нибудь маленькие мерзавцы не стащили радио. — Он засунул в рот остаток банана. — Чудно. У тебя сегодня какой-то особенный день?
Гарри выдавил на ладонь немного геля и нанес на свою пушистую челку. Руль он тем временем крутил коленями.
— Нет. Просто понедельник, — ответила Кэт. — Худший для меня день. В два раза больше почты. Авторы звонят с глупыми вопросами, которые выдумывали все выходные. У всех скверное настроение. А кофе не будет до тех пор, пока не купим эту чертову книжку про детоксикацию.
Гарри вытер липкие руки о джемпер для крикета, валяющийся на заднем сиденье, и погладил деревянный руль жестом влюбленного. Машина, точно большая лодка, слегка отклонилась от курса.
— А что же ты тогда так нарядилась?
Кэт взглянула на свое платьице в цветочек — его очень любил Джайлс. Она попыталась придать ему более офисный вид, накинув сверху севшую от стирки фиолетовую кофточку. Наряд необычный для рабочего дня. На выбор Кэт больше всего повлияло отсутствие чистых носочков к брюкам, чистого черного белья и футболок. Это было единственное платье, которое можно было носить с парусиновыми тапочками и при этом не выглядеть несчастной сироткой. Смотрелось оно и вправду красиво. Но Кэт с трудом застегнула пуговицы на груди, набухшей перед наступлением критических дней.
— Потому что я не могу постирать свои вещи, пока вы с Дантом не освободите стиральную машину, — парировала она. Но, вспомнив, что он подвозит ее до офиса, уже проехав свой, закусила губу и добавила: — А если в понедельник еще и выглядеть плохо…
— Вот это сила духа! — сказал Гарри, опуская окно, чтоб можно было высунуть локоть. — Пусть все гадают себе, что у тебя за праздник.
— А ты что так рано сегодня? — поинтересовалась Кэт, осторожно отправляя в рот полную ложку хлопьев, пока они стояли на светофоре.
— А, знаешь… — неопределенно протянул Гарри, — сегодня прибудут новые машины. Я решил с этого дня быть более активным. Не хочу закончить как Дант. Это не очень впечатляет девчонок, верно?
Кэт подумала об активном Джайлсе. Его карьера впечатляла настолько, что она готова была сидеть и смотреть на восход новой звезды с расстояния в тысячу миль. Или лучше сказать — километров? Более в общеевропейском духе.
— Ну-у-у, я не думаю, что девушек это так сильно волнует… ах, черт побери.
Машина тронулась, и молоко плеснуло через край ей на подол. Кэт промокнула пятно полотенцем, в которое Гарри завернул себе тост. Когда она вновь подняла глаза, то увидела, что они уже недалеко от ее офиса.
— Хочешь высадить меня здесь? — спросила она, глядя на часы.
Она придет даже чуть-чуть раньше Элейн.
— Я могу подвезти тебя к черному входу. Я знаю, где это.
Гарри свернул и, опередив почтовый грузовичок, остановился перед входом для курьеров.
Кэт неловко собрала свои вещи, стараясь не расплескать молоко. За ними послышался гудок такси.
— Благодарю, Гарри, это было необычайно мило с твоей стороны, — сказала она.
Кэт понимала, что здорово было бы выйти из машины грациозно. Но это почти неосуществимо. Она все никак не могла забыть его тело в пузырьках пены. Кэт обошлась с ним так же, как Дант с ней в первый же день. Кроме того, ее вторжение подразумевало вполне близкое общение. А ей такого не хотелось.
Гарри, с другой стороны, совершенно не казался смущенным.
— На здоровье. До вечера.
Он наклонился и открыл дверцу, пока она силилась уместить все сумки в одну руку. Кэт покраснела при виде такой галантности. С трудом выбралась она на тротуар. Мотор взревел, Гарри махнул ей рукой и умчался. Кэт махнула ему вслед. Она стояла перед вращающимися дверями с сумочкой, мешком со спортивной формой, сумкой с рукописями и миской кукурузных хлопьев.
Как же войти? Вопрос разрешился приездом Элейн. Она не предложила помочь, но раскрутила дверь достаточно сильно, чтоб Кэт могла последовать за ней, подталкивая стекло лбом.
В лифте ехали молча, глядя на свои утренние отражения. Кэт подозревала, что Элейн хочет высказаться по поводу ее трехминутного опоздания. Но начальница молчала: сама ведь опоздала. По поводу хлопьев комментариев тоже не последовало.
Когда лифт поднялся на четвертый этаж, они увидели перед входом небольшую толпу коллег, лихорадочно перетряхивающих сумочки в поисках электронных пропусков.
— Кэт, — сказала Элейн, — у тебя есть пропуск?
Все повернулись и посмотрели на нее.
— Думаю, он лежит в сумочке, но у меня заняты руки, я не могу проверить.
Элейн с упреком посмотрела на нее.
Кэт подошла к электронному считывающему устройству на двери. Перекинув сумочку на живот и поддерживая бедром, она поднесла ее к аппарату. Дверь открылась, и толпа хлынула внутрь. Девушка из отдела рекламы, на которой было платьице, похожее на одеяние Кэт, правда, сквозь него просвечивал лиловый бюстгальтер, — подержала перед ней дверь. Кэт вошла самой последней.
«Что за манеры у всех», — думала Кэт, направляясь к своему столу. Элейн уже прослушивала записи на автоответчике. Вот он, контраст: учтивость Гарри и крепостная зависимость на работе. Кэт закинула сумки под стул и пошла в кухню доедать размокшие хлопья.
По запаху контрабандного кофе Кэт догадалась: что-то не так. Изабель стояла перед доской объявлений и невидящим взглядом рассматривала плакат, призывающий обеспечить себя дополнительной пенсией. Рядом шипела кофеварка.
— Изабель?
Кэт прикоснулась к ее руке и взглянула, нет ли чего интересного на доске. Не повесил ли кто-нибудь записочку об обедах? Дженифер что-то вскользь говорила об этом. Но лишь веселый человечек в спортивной машине улыбался с плаката. Очевидно, что до пенсии он работал где угодно, только не в издательстве.
— Изабель? — снова позвала Кэт, опуская миску в раковину. Изабель даже вилку починила — так ей нужен был кофеин. Кэт осторожно обняла хрупкие плечи. — Что-то?..
— Мерррзавец.
Кэт нужно было склониться ближе, чтоб расслышать тихий шепот. Изабель сглотнула и глубоко вздохнула, как делают маленькие дети перед тем, как зареветь. Кэт схватила ее за руку и повела прочь из кухни. В дверях они столкнулись с Джо.
— О, боже, — воскликнула Джо, с любопытством поглядывая на растрепанную косу Изабель. — Что случилось?
— Изабель забыла промыть линзы, — объяснила Кэт.
Изабель, обнаружив неожиданную ясность сознания, потерла глаз.
Взгляд Джо был полон сомнений. Казалось, она хочет расспрашивать дальше.
— Я только что видела Джима из отдела почты. Он нес цветы, это не вам, случайно? — в отчаянии сказала Кэт.
Джо повернулась на точеных каблуках и помчалась к своему кабинету, бросив только один взгляд через плечо. Кэт заметила со злорадством, что у Джо слезла кожа на спине — там, где она не могла достать, чтобы помазать защитным кремом.
Они подошли к выходу, но тут Кэт вспомнила, что ее электронный пропуск лежит в сумочке под столом. Даже не подняв глаз, Изабель сдернула с шеи свой пропуск. Дверь отворилась. Шаркая, обе вышли. Плечи Изабель начали подрагивать от сдавленных рыданий. Кэт вела ее на пятый этаж, где располагалась бухгалтерия. Она надеялась, что там в уборных меньше редакторских осведомителей. Она затолкала Изабель в самую просторную кабинку и заперла дверь.
Изабель плюхнулась на унитаз и уронила голову на руки. Поднялась, опустила крышку, снова села и разразилась слезами.
Кэт примостилась рядышком и ждала, когда Изабель выплачется. Она надеялась, что Изабель успела включить свой компьютер. По крайней мере, ее кофточка висит на стуле, и Дженифер не может подумать, что помощница еще не пришла. Интересно, как Дженифер включит свой компьютер, если Изабель рыдает в туалете? Сюда даже крики не долетят.
Наконец Изабель подняла на Кэт налитые кровью глаза. От горя шотландский акцент усилился.
— Онуше-е-ел.
Кэт нахмурилась.
— Уилл?
У Изабель на столе было уже две фотографии Уилла. Она звонила ему не меньше двух раз в день.
— А разве вы не были…
— Почти что помолвлены? — лицо Изабель снова сморщилось. — Бы-ы-ы-ы-ы-ы-ыли.
— И что же случилось?
Изабель молчала, собираясь с духом. Дважды она открывала рот и снова прикрывала его рукой и зажмуривала глаза. Потом схватила косу и принялась яростно ее распускать.
— Ох, это та-а-а-ак глупо. Почему крупные ссоры вечно случаются по пустякам?
Кэт неопределенно промычала что-то в знак согласия.
Она не могла припомнить ни одной крупной ссоры с Джайлсом. Небольшие стычки — да, но это у всех бывает. Так получалось, главным образом, потому, что они никогда не были вместе достаточно долго, чтоб затевать настоящую затяжную перебранку. Лоб Кэт нахмурился. Неужели они никогда не ссорились? Нормально ли это?
— Боже. — Изабель разделила волосы на три пряди и икнула. — Хочешь, расскажу, как все было? Я взяла в пятницу домой несколько журналов — знаешь, в отделе рекламы их зачастую просто выбрасывают. Лежу я вечером в ванне и читаю один из них. Уилл куда-то ушел с друзьями. Уже бог знает сколько времени. И вот он заваливается. Весь вонючий, ужасный. Несет всякую чушь вроде: «Я твой муженек, ты моя маленькая женушка». А на следующее утро он, небритый, трясет передо мной номером «Кампани», орет как бешеный и заявляет, что собирает вещички.
Икающие рыдания возобновились.
— Но почему? Чем плох «Кампани»? В «Мари Клэр» пишут много чего похуже, я уж не говорю о «Лоудид». И к тому же не ему указывать, что тебе читать, верно?
— Не-е-е-ет, — выдавила Изабель. — Он проснулся с ужасной головной болью. Живот болит — он называет это маленьким несварением, но это просто похмельный понос. Пока он сидел в туалете и избавлялся от выпивки и кебаба, взял читать мой журнал. — Она закрыла рот рукой. — И что же? Открыл его прямо на тесте «Насколько вы верны».
— Но вы же почти помолвлены! — воскликнула Кэт. — Это недостаточное свидетельство верности?
Лицо Изабель вытянулось.
— Да, я-то верна. Но я не проходила этот тест! Его заполняли Жюли и Мария.
Значение этих слов доходило до Кэт медленно. Она старалась сопоставить эти имена с фотографиями, которые Изабель спрятала в ящик стола — для безопасности.
— «Ваш парень каждую пятницу встречается с друзьями, — цитировала Изабель. — Вы при этом: а) делаете себе маску и ждете его дома? б) приглашаете подруг на вечеринку с Джорджем Клуни? или в) приглашаете коллегу, похожего на Джорджа Клуни, на ночь страсти?»
— Боже мой, — Кэт соскользнула на пол.
— Жюли отметила б) и в).
Изабель заплела волосы до самых кончиков в тугую косу. В нее вплелись и обрывки туалетной бумаги, но Кэт не стала об этом говорить.
— Конечно, стоило только начать. Тут же вспомнилось, что он вечно раскидывает носки, а я маловато зарабатываю, и позволила кошке превратить сад черт знает во что… Ну, все сразу. К обеду он ушел из дома. А я с тех пор не могу ничего ни есть, ни делать. Я только…
Изабель замолчала, но Кэт знала, что она имела в виду. Это было то же самое ощущение, что охватывало ее, когда уезжал Джайлс. Выбивающее из колеи подозрение, что планета продолжает свое движение, а ты осталась болтаться в пространстве, словно призрак. Чувствуешь себя немой и смущенной. Вещи узнаешь, но видишь только их несовершенство — потому что глаза любимого не могут смотреть на них вместе с твоими. Кэт сдавила руку Изабель.
Это, казалось, вывело Изабель из состояния транса.
— Мерзкий придурок, — выругалась она. — Как он смеет устраивать мне сцену, словно мы попали в какую-то идиотскую шекспировскую трагедию? Боже, мы живем с ним с самого колледжа. Если бы я приводила к себе похожих на Джорджа Клуни коллег каждый раз, когда он уходит пить, он бы уж, наверно, заметил. Да у меня даже времени на это нет! Вечно рукописи вычитываю!
Кэт пыталась сосредоточиться на Изабель и Уилле, но сердце ее сжало, словно тяжелыми тисками. Она почти ощущала запах лосьона после бритья, которым пользовался Джайлс. Почему-то ей представился его затылок, а не лицо.
— Знаешь, мне стало лучше, когда я все рассказала, — продолжала Изабель, вытирая растекшуюся тушь. — Я не могу поделиться с родителями. Они-то думают, что у нас все прекрасно.
— Изабель, он вернется к середине недели.
— Знаю. Вернется, как только кончатся чистые трусы. Меня огорчает не этот скандал. Но вот то, что он мне не доверяет… понимаешь? Я рассказала тебе, какая это была глупая ссора. Мне теперь полегчало. По крайней мере, я не опустилась до того, чтоб критиковать машину его родителей.
Кэт подумала, что не хотела бы поссориться с Изабель. Она выглядит сдержанной, но, похоже, за словом в карман не полезет. А как ведет себя Джайлс во время ссоры? Она никогда не слышала, чтобы он чересчур горячо высказывал свое мнение.
— Пойдем, заберем почту — на случай, если Дженифер спросит, где мы были.
Изабель подоткнула оставшиеся короткие прядки и пригладила пробор. Потом повернулась к Кэт и улыбнулась. Только красные глаза напоминали о пролитых слезах.
— Ты умеешь выслушать, Кэт, — сказала она. — Спасибо.
— Ах, не за что, — рассеянно ответила Кэт. Она могла думать только о Джайлсе.
_____
Остаток дня пролетел достаточно быстро. Лучшее платье наполняло ее странным ожиданием чего-то праздничного. Однако ничего такого не произошло. Кэт занималась разбором накопившихся документов и не выпускала Изабель из виду. Та несколько раз спешным шепотом разговаривала с кем-то по телефону, а потом включила автоответчик.
В половине шестого Кэт выключила компьютер и пошла пригласить Изабель в бар. Но кофточки на спинке стула уже не было, и экран не светился. Кэт почувствовала и облегчение, и легкую обиду. Слушая, как кто-то тоже тоскует по своему парню, она бы утешались: не только ее можно так легко бросить. Джайлс — такой международный, активный, далекий — по-прежнему занимал все ее мысли. Здорово, что Изабель ей доверилась. Кэт почувствовала себя немного виноватой. Теплое ощущение дружбы возникло благодаря несчастью Изабель. Было бы замечательно выпить с ней вина, посидеть в парке, поговорить о том, о сем. Но, наверное, Изабель лучше справится самостоятельно. Как и сама Кэт.
Впервые с того дня, как она поселилась на Довиль-кресент, Кэт без напряженных раздумий села в метро на нужную электричку. Хотя она всю дорогу читала взятую на работе книгу, она инстинктивно закрыла ее вовремя и вышла на нужной остановке. Идя от метро до дома, Кэт с удовольствием ощущала теплоту тротуара под резиновыми подошвами тапочек. Она уже чуть ли не начала наслаждаться жизнью в Лондоне, но у входной двери вспомнила, что ее ключи лежат в кухонном столе. Она должна была взять их, убегая на метро. Если бы Гарри не подвез ее.
— Ах, черт побери, — Кэт плюнула.
Было шесть часов. Гарри еще не вернулся. Может быть, Дант отстаивает честь Великобритании на турнире по компьютерным гонкам? Согреваемая слабой надеждой, Кэт нажала на звонок, но ответа не было. Она почувствовала, что очень хочет в туалет.
Кэт понимала, что разумно было бы пойти куда-нибудь поужинать, заглянуть в парочку книжных магазинов, прогуляться по Кенсингтон-гарденз, потом вернуться и посмотреть, не пришел ли кто-нибудь. Это помогло бы скрыть ее неумение жить в городе. Но если Гарри пойдет сегодня после работы куда-нибудь с друзьями, он вернется не раньше полуночи.
На противоположной стороне дороги стояла телефонная будка. Кэт подняла сумку на плечо, вздохнула и потопала к ней.
— Гарри, опять твоя подружка, — прокричал роскошный голос. Девица не потрудилась даже прикрыть трубку ладонью.
Кэт вспыхнула.
— Гарри? Это снова Кэт, прости.
Она не могла отвести глаз от стены будки, обклеенной объявлениями проституток.
— А, Кэт, привет, прости, я подумал… Мне немедленно ехать домой?
Кэт надеялась, что в голосе его слышится шутка.
— Гм, нет, но я… забыла ключи.
В трубке раздалось гоготанье.
Кэт преисполнилась чувством собственного достоинства.
— Я просто хотела узнать, когда ты вернешься. Я всегда могу вызвать полицейских и попросить их сломать дверь. Стоит ли намекать, что можно найти у Данта в комоде? А еще у него, наверно, есть маленькая передвижная телестанция. Вдобавок я умею говорить с ирландским акцентом.
Опущенной монеты было мало, и Кэт принялась лихорадочно рыться в кармане. Там оказалась монета в один фунт, отложенная на мороженое. Неохотно она засунула ее в телефон.
— Слушай, не можешь ли ты направиться в сторону гаража? Это недалеко, как ты сама заметила утром. Я закончу работу как раз к твоему приходу. Тебе повезло. Я собирался встретиться сегодня с ребятами, но все отказались. Так что мы можем пойти куда-нибудь поужинать, если хочешь.
Кэт сняла все объявления девиц младше двадцати одного года и сложила их на полочку. Она не могла решить, нравится ли ей Гарри настолько, чтоб согласиться с ним поужинать. Это может привести к серьезному разговору и даже изменить ситуацию в доме. Она больше не сможет прямо с порога уходить в свою комнату, как делала раньше. Не то чтобы лежать на кровати, и вспоминать последние часы с Джайлсом в Лондоне было очень весело. Но это был своего рода моральный долг. К тому же Кэт в обеденный перерыв проверяла, сколько денег у нее осталось. Едва хватит купить проездной на метро и еды на четыре дня. А Гарри вряд ли ходит по «Макдоналдсам».
С другой стороны, Кэт была голодна и вовсе не хотела болтаться по Довиль-кресент. Замечательно было бы сходить куда-нибудь в красивом платье, пока оно навек не исчезло в куче грязной одежды.
Все это пронеслось в мозгу Кэт, пока она снимала еще четыре объявления и засовывала их за телефонный аппарат.
— Хорошо. У меня есть твоя карточка, на ней написан адрес.
Кэт уставилась на рекламу «Грудастой бразильской красотки», груди которой больше походили на вымя.
— Вот умненькая девочка. Увидимся через полчаса.
Гарри повесил трубку раньше, чем она успела обидеться на «умненькую девочку».
Кэт не пришлось отыскивать фирму «Кейс». Она встретила Гарри по пути туда. Издалека его можно было бы принять за Джайлса, если бы не дурацкая походка. Джайлс шагал большими шагами, а Гарри вечно еле поднимает ноги.
Он поднял руку в знак приветствия:
— Пойдем к Эду.
Кэт решила, что это один из его богатеньких дружков, у которого квартирка недалеко от Кингз-роуд.
— Ресторанчик «У Эда», — объяснил Гарри, видя ее недоумение. — Гамбургеры, молочные коктейли — в таком духе. Пойдет?
— Хорошо. — Кэт быстро кивнула.
— Это недалеко. Хочешь, понесу это? — он указал на сумку с рукописями, которую Кэт тут же с благодарностью передала ему.
— Сага о временах Великой депрессии и канадский маньяк-убийца.
Гарри притворно согнулся под тяжестью сумки, но тут же закинул ее на плечо, словно она ничего не весила.
— День удачно прошел?
Кэт было очень легко идти рядом с ним и болтать. Она стала рассказывать ему о журналах Изабель и последних покушениях Элейн на ее свободное время.
— …А потом она свалила все это мне на стол и прилепила желтенький листочек: «Подшить». Какая наглость!
— Боже, Кэт, будто ты ее секретарша!
Гарри взглянул на нее. Хвост Кэт раскачивался на уровне его плеч, хотя на ней тапочки на плоской подошве. А на каблуках — с удивлением понял он — она будет не ниже его. В своих солнечных очках и цветном платьице с бахромой по подолу, она могла сойти за одну из местных девиц с нарочито растрепанными волосами. Ей, наверно, это не показалось бы комплиментом. Кэт не была похожа на большинство знакомых девушек Гарри. Он с горечью подумал, что его ограниченное понимание женщин вряд ли позволит ему предсказать ее реакцию в какой-то определенный момент.
— Да, знаешь ли, есть четкая грань между понятиями «иметь помощницу» и «быть парализованной ниже пояса». Спасибо, — сказала Кэт, когда Гарри распахнул перед ней дверь ресторанчика.
В зале пахло жареной картошкой. Официанты замахали Гарри, он весело махнул им в ответ. Очевидно, он здесь частый гость. Кэт неуверенно огляделась. Гарри уселся на кожаную табуретку у стойки, тянувшейся вдоль всей стены. Тут же шеф-повар поджаривал на раскаленной плите булочки для гамбургеров. Кэт порадовалась, что Гарри не выбрал один из столиков на двоих. За ним они были бы слишком близко друг от друга.
Гарри бегло просмотрел меню и передал его Кэт.
— Тебе, похоже, не очень нравится эта работа? — спросил он, кладя голову на сложенные руки.
— Нет. Это то самое слово. Что ты заказываешь?
— Не принимай так близко к сердцу. Мэнди ее просто ненавидела. А она не была такой… — Гарри замолчал. — Я беру что и всегда: гамбургер, жареную картошку, маринованный лук, шоколадный коктейль.
Кэт пораженно смотрела на меню. Неужели гамбургеры везде в Лондоне столько стоят? Джайлс всегда говорил, что стоимость проживания в любом городе мира можно определить по цене биг-мака. В таком случае Кэт находилась за чертой бедности — могла позволить себе только чизбургер.
Она положила меню на прилавок и с притворной небрежностью взглянула на приближающегося официанта.
— На самом деле я не очень-то хочу есть. В жару у меня пропадает аппетит. Гм, я возьму диетическую колу и э… салатик.
Гарри с любопытством взглянул на нее.
— Ладно, а для меня большую кружку пива с пеной, два куска ветчины, большую порцию картошки, маринованный лук, шоколадный коктейль. И два кофе — пока ждем, да? Спасибо.
Он отдал официанту меню, и тот исчез. Желудок Кэт обиженно заурчал.
Гарри порылся в кармане и вытащил пригоршню мелочи. Свалив ее на прилавок, он принялся выбирать монеты по двадцать пенсов. Кэт подсчитала, что здесь не меньше десяти фунтов.
— Это на музыкальный автомат, — объяснил Гарри и кивнул в сторону бара.
Кэт пробежала глазами репертуар и с восторгом насчитала множество песенок, которых не слышала с тех пор, как уехала учиться.
— «Давай скакать на метле!» — вскричала она. — Ой, я обожаю ее! Папина любимая!
Гарри поделил кучку монет пополам и подтолкнул Кэт ее часть.
— Вперед.
Официант поставил перед ними белые чашки с кофе, но Кэт уже нажимала кнопки на автомате.
— А8 «Большие огненные шары»; Б7 «Одному богу известно»; А2 «Помада на воротнике»; В9 «Мистер Сэндмэн»; Е6 «Красотка»… — Она остановилась. — Или ЕЗ — «Почему дураки влюбляются?» Что тебе больше нравится?
Гарри налил себе в кофе молока и залпом отпил полчашки.
— Я совсем не разбираюсь. А ты, похоже, разбираешься. — Он протянул ей еще двадцать пенсов. — Заказывай обе.
Кэт улыбнулась и отпила глоток кофе. Из колонок раздались первые фортепианные аккорды «Больших огненных шаров». Она зажмурилась от удовольствия. Эта мелодия всегда дарила ей ощущение счастья. То ли из-за простоты ритма, то ли из-за настойчивости голоса. А может, просто из-за воспоминаний детства: мать с отцом играли эту музыку в гараже, а Кэт танцевала. Потом они танцевали вместе. Отец смеялся, крутил ее над головой, вертел во все стороны. С ней танцевать было легче, чем с мамой.
Кэт открыла глаза и увидела, что Гарри смотрит на нее. Принесли их заказ. По сравнению с множеством тарелок для Гарри ее салат выглядел довольно жалко.
— Прости, — сказала Кэт, без всякого энтузиазма нанизывая на вилку листочек салата, пока Гарри откусывал большой кусок гамбургера. — Я обожаю такую музыку. Мой парень больше любит «Пинк Флойд». Странно, правда?
Наступило молчание. Гарри жевал гамбургер. Кэт думала, где отец находит уголок для уединенных размышлений — теперь, когда мать наводнила дом студентами языковой школы и учебниками.
— Попробуй-ка, — наконец прервал молчание Гарри и подтолкнул к ней коктейль.
Соломинка напоминала меч Эскалибур[30], поднявшийся из вод шоколадного озера. Кэт из вежливости отхлебнула глоточек. Жидкое мороженое с трудом поднималось по соломинке.
— Ух ты! Я никогда не позволяю себе есть такое, — призналась она, облизывая губы. — Слишком вкусно. Могу пристраститься, а потом придется отвыкать, чтобы влезть в джинсы.
— Выпей весь бокал.
Гарри замахал официанту.
— Ладно, — ответила Кэт. Какая слабость характера! — Передай мне меню. Какие коктейли здесь еще есть?
Гарри серьезно взглянул на нее:
— Нет, выпей шоколадный. Это лучший.
Кэт нахмурилась.
— А вот с арахисовым маслом и бананами. Звучит здорово.
— Шоколадный.
— А ты другие-то пил? Клубничный, ммм…
— Нет. На что пробовать другие? Я знаю, какой лучше всех.
— Откуда тебе знать, раз ты не… Эй?
Но Гарри смотрел на официанта, ожидавшего заказа.
— Еще один шоколадный коктейль, будьте добры, — попросил он.
— Простите, не шоколадный, а с арахисом и бананами. — Кэт сверкнула глазами на Гарри.
— Объясни ему, милая, — посоветовал ей официант. — Прижми его к ногтю сразу. Потом жить будет гораздо легче.
— Он мне не парень, — произнесла Кэт.
Она старалась, чтоб это не прозвучало как оскорбление. «Если бы ты видел моего настоящего парня», — подумала она с новой болью.
Гарри ничего не ответил, и Кэт была благодарна ему за это.
Принесли коктейль. Он был не таким вкусным, как шоколадный, хотя Кэт чуть ли не до истерики хотелось доказать обратное. Салат заморил только самого маленького червячка в ее желудке. Она не могла удержаться и подобрала несколько толстых луковых колец, словно специально оброненных Гарри рядом с ее тарелкой.
— Я был прав насчет шоколадного коктейля, правда?
Гарри по заведенному ритуалу окунал лук сперва в кетчуп, потом в горчицу.
— Нет, — упрямо выпалила Кэт. — Как ты можешь быть уверен в этом, если даже не пробовал других?
— Знаешь, мать Данта считает, что он гомосексуалист.
— Прости? — Кэт вспыхнула и попыталась не вспоминать, что подумала Лаура о появлении голого Сета. — Эээ, неужели?
— Ну, насколько я знаю, это не так. Мы знакомы с восьми лет. Она так решила, потому что он никогда не знакомил ее со своими девушками. Она звонит ему и навязывает своих знакомых-геев. Ей кажется, что Данту способны помочь такие лекарственные средства домашнего изготовления и парочка бродвейских мюзиклов.
Лицо Гарри было серьезным. Кэт слегка поморщилась. Зачем он это говорит? Неужели ей хочется это знать? Их дружба что-то слишком продвинулась вперед.
— А может, он гей? — предположила Кэт, раз уж Гарри завел этот разговор. — Что в этом такого? Может, просто еще не встретил стоящего парня.
Гарри пожал плечами:
— Не думаю. Анна, похоже, всего лишь старается не отставать от моды. Голубой в семье — это модно. Он откинул челку с глаз. — Я хотел только сказать, что иногда сразу же понятно, чего хочешь, и не имеет смысла пробовать все остальное. Данту не удалось встретить стоящую девушку, вот он и не интересуется другими — зачем напрасно время терять.
— Забавно. — Кэт вспомнила парней, с которыми встречалась до Джайлса. Сволочи — все до одного. Но иногда с ними было приятно. Кроме того, они доказали, что жизнь возможна даже после дразнилок о «девочке-морковке». — Откуда ты узнаешь, что тебе нужно, если не с чем сравнить?
— Я знаю, что хочу поберечь себя для стоящей девушки. Зачем спать со всеми подряд и сбивать себе цену? Последнее дело…
Гарри уставился на свой пустой бокал. Видимо, это значило, что он исчерпал запас теоретических аргументов.
— Для парня двадцати семи лет ты производишь очень хорошее впечатление — для проблемных рубрик женских журналов конца шестидесятых, — заметила Кэт.
Сперва Изабель, теперь Гарри. Должно быть, одиночество заразно. А она, похоже, сможет скоро вести рубрику добрых советов девушкам, пишущим отчаянные письма в журналы.
— Правда, иногда трудно понять, что же тебе нужно. Может, я старомоден. Но объясни мне, почему женщины думают, что если у парня нет девушки, то он голубой, и приходят в ярость, если ты намекнешь, что они фригидны, раз не хотят спать с тобой?
Кэт не смогла ничего ответить и поставила на музыкальном автомате «Глупого Купидона». Подошел официант и снова наполнил чашки. Они пили кофе и прислушивались к словам песни.
Гарри вдруг покраснел под загаром.
— Кэт, вот ты девушка. Почему женщины такие гадкие?
— Потому что мужчины последние пятьсот лет очень способствовали развитию этой черты характера, а от привычек трудно избавляться.
— Ладно, женщины бывают разными.
Гарри не поднимал глаз от остатков коктейля.
Кэт вспомнила фотографии: Кресс в солнечных очках, Кресс на переднем сиденье «жука». И еще ту — сделанную украдкой, на которой Кресс в саронге с голой грудью, словно Мортиция Адамс на отдыхе. Она подумала: а не было ли еще какой-нибудь причины, чтобы Гарри так рано встал сегодня? И кто отказался с ним встретиться вечером?
— Наверно, объект твоей нежной привязанности стоит всех этих терзаний? — нерешительно спросила Кэт.
— Может быть. — Он помолчал. — Да. Я жду уже десять лет. Еще пара годиков погоды не сделают.
— Десять лет!
Кэт хотела сказать еще что-нибудь, но сдержалась, взглянув на лицо Гарри. На нем было то же выражение, что и в возведенных к небу очах Иоанна Крестителя на репродукции в гостиной у ее бабушки.
— Должно быть, это любовь, — добавила она, хотя не была уверена, что именно хочет этим сказать.
— Думаю, да. Дант так не думает. Он уже год назад отказался это обсуждать.
— Крессида?
Гарри покорно кивнул.
— Да, Крессида. Она мой идеал женщины. — Он иронически усмехнулся. — Мой шоколадный коктейль. Я знаком с нею с тех пор, как мы с Дантом ходили в садик. Не знаю, что бы я сделал, если б она начала с кем-нибудь встречаться. Единственное, что помогает мне жить, — я никогда не видел ее с другим мужчиной. — Он грустно улыбнулся. — Это пустяки, потому что она дала ясно понять, что я ей неинтересен.
Кэт была тронута его признанием, но не могла понять, как ледяная Крессида догадалась, что кто-то питает к ней такую нежность и преданность.
— Знаешь, я уверена, что она очень хорошо к тебе относится, — сказала Кэт.
Она изо всех сил старалась вспомнить, не говорила ли ей Крессида чего-нибудь о Гарри. Приходило на ум только то, что она назвала его маленьким песиком. Кэт не была уверена, что это комплимент.
Гарри фыркнул при слове «хорошо». Кэт тут же пожалела о сказанном. По собственному грустному опыту она знала, что подобная фраза переводится не просто: «Ты мне безразличен», a «Ты мне безразличен, и мне тебя жаль». Она закусила губу.
— Вы последнее время часто общаетесь с ней.
Кэт кивнула. В первый вечер они с Кресс дошли до Хокстон-сквер. Выпив пару стаканчиков вина (молочных коктейлей в меню не было), они разговорились. Кресс рассказала о людях, с которыми ей доводилось снимать жилье, о том, как жить с парнями, как заручиться расположением домработницы Терезы. После почти двух бутылок она разоткровенничалась и поведала Кэт, что Мэнди до безумия обожала свечи.
Кэт в ответ рассказала о своем первом вечере в новой квартире. Кресс говорила о Данте и Гарри так, что Кэт уже не боялась показаться нескромной. Крессида хохотала во все горло, изящно закидывая голову. Хотя Кэт не могла до конца избавиться от напряжения в присутствии Кресс, она начала чувствовать достойное порицания удовольствие от общения с такой крутой во всех отношениях девушкой. С того вечера Кэт несколько раз заходила в бар Крессиды после работы. Пару раз Кресс заезжала за ней, и они ехали куда-нибудь ужинать. На следующее утро сквозь легкую головную боль Кэт вспоминала, что они отлично провели время, но о чем болтали — совершенно забывалось.
— Ну, не скажу, что мы лучшие подруги, но мы провели вместе пару приятных вечеров. Кресс знает столько интересных историй.
Кэт решила про себя в следующей беседе вскользь упомянуть, как любезно Гарри подбросил ее на работу и как неплохо он умеет готовить.
— Набралась от матери. И, наряду со всем прочим, она за последние двадцать лет достигла неплохих успехов в психотерапии.
— Правда? — Кэт не знала, насколько можно показывать свой неподдельный интерес.
— О боже, — вздохнул Гарри и сжал руками голову. — Думаю, тебе надо услышать всю историю. Тогда тебе не захочется с ней связываться. Гм, да. С чего же начать? Как ты знаешь, книга матери Данта и Кресс была на грани неприличия. Помнишь — про близнецов и их проделки?
Большой отрывок из «Роз смерти» ворвался в ее память. Близнецы с манией все поджигать, телепатические послания на стенах, лабиринт кровосмесительной интриги. Последнее заставило школьную медсестру прочесть целую лекцию из цикла «Это нужно знать» — после того как книжку обнаружили у одного мальчика из учительской семьи.
— Нет! — вскричала Кэт, и ее глаза округлились от ужаса и предвкушения.
На лице Гарри тоже появился ужас, когда он взглянул на Кэт.
— Нет! О боже, нет, ничего такого! Дант однажды поджег корзину для бумаг. Но это и все по части поджигательства. И каждый из них всегда знал, что собирается делать другой. Но, по-моему, это естественно для брата и сестры. Нет, я хотел сказать, — продолжал Гарри, а Кэт постаралась скрыть свое разочарование, — что Анна не додумалась изменить внешность близнецов. Помнишь — черноволосая девочка и белокурый мальчик. В общей спальне одноклассники читали Данту эту книжку вслух, когда гасили свет. По-видимому, с Кресс поступали так же. Это ее сломило.
— Э… — протянула Кэт, — кажется, я чего-то не знаю. Дант был блондином?
— Ах, черт! — Гарри вспыхнул. — Я просто дубина. Никому не говори, что Дант красит волосы.
— Нет!
— Ммм, — кивнул Гарри, смущенный тем, что проболтался. — Книга обошла всю спальню за выходные, а к среде Дант из непослушного ребенка превратился почти…
Гарри подыскивал сравнение.
— В Боба Гелдофа[31]? — подсказала Кэт.
— Да, вроде того. В общем, все и так было скверно, но затем поставили фильм.
Кэт не позволили посмотреть этот фильм. Преподаватели и родители объединили свои усилия. Кэт попросила налить ей еще кофе, и Гарри ждал, когда официант снова уйдет на другой конец стойки.
— Анна поехала в Штаты, чтоб помочь подбирать актеров. Так что вина целиком лежит на ней. Невозможно представить, каково было Данту и Кресс идти на премьеру со своей знаменитой матерью-сценаристкой. Она сделала их посмешищем в школе, а теперь они увидели себя на экране в исполнении маленькой жирной девчонки с косыми глазами и припадочного сопляка лет двенадцати с явным с пристрастием к кокаину.
— Боже, — вздохнула Кэт.
Трудно было представить, каково иметь знаменитую мать. Но Кэт понимала, что значит неверный родительский подход. Конечно, не до такой, степени неверный.
Гарри тоже вздохнул и обхватил чашку ладонями.
— Бедняжка Кресс сильно похудела всего за одну ночь. Дант покрасил волосы и совершенно отбился от рук. Полагаю, он решил: «Каким вы меня считаете, таким я и буду».
— А сейчас с ними все в порядке? — спросила Кэт.
Она больше не завидовала худым бедрам Кресс.
— Более-менее. Но на самом-то деле нет. Их долго лечили. Чтоб оплатить это, Анне пришлось остаться в Голливуде и писать полную чушь для кабельного телевидения. Не знаю, чувствует ли Анна горький комизм ситуации. Похоже, она не видит ничего дальше своей прооперированной задницы. На обоих детей это сильно подействовало. Я знал Кресс еще до того, как это произошло, — Гарри взглянул на Кэт и улыбнулся, — еще тогда, когда она была совсем маленькой. С ней всегда было не очень-то легко ладить, но, гм… — он уставился в чашку, — ей нужен кто-то, на кого можно опереться. Я знаю, я был бы с ней счастлив. И ее мог бы сделать снова счастливой.
Кэт смотрела на него с сочувствием. Ее глаза были полны слез. Она представляла, что чувствуют люди, желающие исцелить кого-нибудь любовью. Ей повезло, что она встретила Джайлса. Хотя нельзя сказать, чтобы ему требовалось исцеление. Гарри выглядел нежным и серьезным, как большой Лабрадор. Кэт хотелось обнять его. С Крессидой и вправду должно быть что-то не в порядке, раз она до сих пор не льнет к джемперу Гарри.
И тут Кэт вспомнила, какой была Крессида в реальной жизни.
— Боже, — воскликнул Гарри. В его голосе звучала фальшивая веселость. — Не будем обо мне и Кресс. Это так скучно. Видит бог, Дант считает, что лучше уйти из дому, чем обсуждать мою трагедию. А как твои дела? Где твой парень?
— Знаешь, по сравнению с тобой и Изабель, все очень просто.
Кэт старалась совместить два образа Крессиды. Та Кресс, с которой она общалась, была из тех женщин, которые никогда не занимаются сексом в классической позе — чтобы волосы не наэлектризовались. Очень стильная, совсем не похожая на Гарри. Он очень нежен. Но вряд ли обладает богатой эротической фантазией. Кэт заставила себя вернуться к теме разговора.
— Мой парень, Джайлс устроился на работу в банк. Его послали пройти курс обучения в Чикаго. Мы вместе уже… — Кэт замялась, вспомнив его украшенный визами паспорт, — почти год.
— А, все серьезно?
— Да, по-моему, да.
Кэт вспомнила легкие намеки на возможность жить вместе. Кажется, она правильно поняла слова Джайлса в тот день в аэропорту. Воспоминание становилось все бледнее всякий раз, когда она думала об этом, а думала она часто.
— Тебе повезло, — отозвался Гарри. Он взял свой пиджак. К нему вернулось обычное расположение духа. — Пойдем?
Кэт искала в сумочке кошелек.
— Не надо, я заплачу. Ты так вежливо выслушала мою печальную повесть.
Гарри вынул пару бумажек и положил их на нержавеющую сталь стойки. Уходя, он снова помахал официантам.
Кэт вышла вслед за ним на улицу. В голове у нее, словно детали кубика Рубика, крутились обрывки образов Данта и Кресс. Она пыталась собрать их в осмысленную картинку.