Шардвик Амазон
— Ваша Светлость, — распорядитель тактично покашливает, после того как я, погрузившись в свои мысли, не заметил, как он вошел.
— Проходи, Морриган. Всё хорошо?
Дракон хитро прищуривается, демонстрируя множественные морщинки в уголках глаз.
— Ну, что тебе рассказать, мальчик мой, — он переходит на отеческий тон и со вздохом опускается в кресло.
Про себя я отмечаю задумчивость Морригана, появившуюся после того, как его единственная дочь отправилась в Талларн на отбор. Нет, она не как все: не улетела, расправив крылья, за мечтой… напротив, не особо-то и хотела. Только отец чтит традиции и потому отправил ее к князю Саро.
— Иномирянка… — тянет он, прервав мои размышления. — Или тебя все-все интересуют? Так вот, было несколько драк между драконицами, трое пытались оклеветать друг друга, у двоих сожгли покои.
— Весело.
— У иномирянки, кстати, тоже. Спокойно, ваша Светлость, — сурово говорит Морриган. — Ярина, твоя цела и практически невредима. Покои спалила курица из Сантара, но в комнате никого не было, прислуга уже всё починила. Правда ей испортили обед, но девица не растерялась. Сходила к Тириону… за солью.
— За солью?
— Да. Попросила подсолить…
Видно, что Брейвор сдерживается из последних сил, чтобы не захохотать. Я старика прекрасно понимаю, потому как представляю реакцию главного повара на такое вопиющее хамство.
— Они довольно-таки мило отобедали вдвоем. Кажется, девчонка обаяла старика…
— Кто? Неужели опять служанки? — поверенному не нужно разъяснять, что я имею в виду. Он и так прекрасно понимает.
— Нет, Шардвик, точно не они. Пакостницу установить не удалось. Одна из служек шла по коридору и встретила несколько дракониц. Кто именно применил магию не известно, человечки же не видят, как мы, — он делает небольшую паузу и добавляет: — Список составили, следим. Ты что вообще на ее счет думаешь?
Я и сам не знаю, что делать с Яриной. Но и открыто помогать с заданиями в угоду симпатий брата не стану. Если достойная девчонка, так пусть выиграет, нет — значит не судьба.
— Не решил. Она… забавная. Не без придури, конечно.
— Это точно, — усмехается Морриган, барабаня пальцами по столу. — Не каждая отважится ввязаться в драку с драконицами. А эта умудрилась даже задружиться с одной.
— А ты, что думаешь о ней? Недостойная человечка? — я растягиваю губы в ехидной улыбке. Всем известно, как старик относится к людям — надменно и предвзято, впрочем, как и большая часть драконов.
Распорядитель хмурится, поднимается с кресла и медленно подходит к окну. Отвечать не спешит. Прислушивается к себе, чтобы выдать вердикт.
Я слишком хорошо знаю Морригана, чтобы предугадать следующий шаг. В данный момент он сравнивает Яру со своей дочерью. Наирия Брейвор слишком самовольна и так же дерзка на язык, как и иномирянка.
Оттого и в глазах распорядителя я вижу тоску по кровиночке и переживания за нее. Саро — совсем не прост. Вот уже многие годы единственной миссией князя является защита границы. Куда этому суровому дикарю еще и королевский отбор с кучей жеманных девиц — ума не приложу. Но Морригану, как отцу виднее, что лучше для его дочери. Разберутся без посторонних хвостов.
— Ваша Светлость, господин Морриган, — миленькая служка приседает в глубоком реверансе, боязливо пряча взгляд. — В крыле невест…
— Ну? — нетерпеливо подгоняет ее поверенный.
— Беда там… драконицы перебрасывались артефактами и, кажется, задело человеч… простите, иномирянку, — мямлит молодая служка.
— Какого дракла?! — рявкаю я, так сильно, что девица бледнеет и едва не падает навзничь. — Я сам разберусь, Морриган.
Ну почему этой несносной бестии так сложно просто посидеть в своей комнате? Одной! Не влезая и не нарываясь на неприятности… ох, боги, за какие грехи это чудо на мой несчастный хвост.
Дергаю ручку на себя и замираю. Живая. Здоровая…
— Драконихи обкаканные! Ну держитесь у меня, козы драные. Это вы еще Ярину Федорову в гневе не видели… мой любимый свитер! Вот же свиньи чешуйчатые, чтоб у вас весь хвост в блохах был, — иномирянка бубнит, не замечая ничего и никого вокруг. Остервенело трет руками свою одежду, тщетно пытаясь отстирать последнюю от чего-то красно-розового.
Мокрые волосы Ярины спускаются белым облачком до плеч. Девица стоит в одном фартуке и тонком кружевном белье. Какие панталоны у нее необычные… узкие и прозрачные. Открывают нежную молочную кожу… что аж хвост подбирается от красоты такой.
Хочется подойти и ласково провести по шёлку ее волос, вдохнуть аромат и коснуться кожи. Уверен, что на ощупь она окажется лучше, чем в моих мыслях.
— Ой, — обернувшись, Яра испуганно дергается и выразительно таращится на меня своими чарующими глазами.
А я не могу остановиться — подхожу ближе, на притяжение ее взгляда. Ощущение такое словно Офрийны объелся, сумасшествие какое-то.