Шардвик Амазон
— Ваша Светлость, — кланяется Морриган и протягивает мне сверток с посланием.
— Благодарю, Морри, но отнеси его ко мне в кабинет. Сначала разберусь с этим красавцем, — ухмыляюсь я поверенному и, придерживая свою добычу за рога, направляюсь на кухню.
— Ваша Светлость, — нагоняет меня старик и снова низко кланяется. — Пока вы были на охоте гонцы от его Величества Королевы Софии принесли указ… об отборе невест! — он немного запинается, но всё же произносит эти ужасные слова.
Какой еще… Бездна!
Разворачиваю королевский указ и нехотя вчитываюсь.
«Отбор невест» — это два самых отвратительных для слуха слова.
— Уже, кхм… кто-то прибыл?
— На подлете, ваша Светлость, — ухмыляется Морриган и сообщает, что будет ждать меня в тронном зале.
И за что такая напасть на мой несчастный хвост?! Ладно, разберемся.
— Тирион, принимай ужин, — командую я, передавая подбежавшему поваренку свою рогатую добычу.
Главный повар помечает меня недовольным взглядом за то, что опять нарушил чистоту его обители и добавляю лишних хлопот с готовкой, в то время как обед уже готов.
Тирион служил еще у наших родителей — брюзга, но справедливый до кончика хвоста. Это он учил меня жарить картошку на костре, а черной сажей вымазывать лица спящим служкам. Веселое было время. С досадой отмечаю, что некогда могучий дракон сильно сдал, напоминая о том, что и драконий век, к сожалению, не бесконечен. Вот и родители ушли друг за другом, не выдержав разлуки, завещав нам с братом жениться только по любви…
Где же найти ее?
Лукас опять накуролесил, а мне теперь бодаться со стаей голодных дракониц, охочих до княжеской «любви»? Вот ему часть и отдам: самых страшненьких и противных. А что? Всё лучшее — принцу!
Хорошо, что Раткланд совсем рядом со столицей. Может и отбора, как такого, удастся избежать? Я невольно улыбаюсь, намереваясь пройти в тронный зал, где уже ждут недовольный проволочкой Морриган («Ведь всё нужно подготовить, княже!») и Язерин Амазон, мой младший брат — наивный романтик, зачитавший всю библиотеку до дыр.
Краем уха прислушиваюсь к разговору главного повара, отдающего приказы по разделке тушки. А возмущений-то сколько было.
— А-а-а! — внезапный «вой» сирены.
Уши закладывает от громкого поросячьего визга и, когда я поворачиваюсь с приказом зарезать эту крикливую свинью, то наблюдаю просто умилительную картину: из открытого портала, прямиком на нас, летит нечто, орущее, и через каких-то пару секунд седлает тушку оленя, утыкаясь лицом в торчащие рога. Чудо в огромном поварском колпаке, что-то лопочет на тарабарском языке, а потом оглядывается вокруг.
Обвожу взглядом тонкую кисть, сияющую печатью перевода, и наконец ее бульканье становится понятным и нам. «Подарок» от Королевы прибыл…
Иномирянка испуганно кривит лицо, елозит попой по оленьему заду и, тронув его рога пучком какой-то зелени, бормочет: «Олень. Офигеть». Смериваю девчонку оценивающим взглядом, отмечая странные штаны темного цвета, свитер и фартук не по размеру. Видимо подбирали к щекам — хомячьим.
Чудо-юдо проводит своей вонючей зеленью под носом, и кивает на обалдевшего поваренка:
— О, у вас тут тоже кулинарный конкурс, да? — спрашивает она с легкой улыбкой, но остановив свой взгляд на мне, дергается и краснеет.
Зеленые глаза и пухлые губы, которые она беззвучно открывает и закрывает. Миленькое личико.
Что ж… А мне начинает нравиться эта безумно нелепая затея.
— Это вы олень? Ой! То есть… это ваш олень, — тушуется человечка, забывая слова, когда я ей подмигиваю.