Сначала толпа раздражала, но не так сильно, как всегда. Эльг даже получал удовольствие от выхода в город. Конечно, это не столица, но все же лучше, чем полутёмные комнаты старого замка. В Столице Эльг не очень любил прогулки, а вот посидев в четырех стенах, резко захотел в социум. По обе стороны улицы пестрели вывесками магазинчики. В салоне брадобрея в креслах задремал престарелый горожанин. От сырной лавки вкусно и одновременно мерзко потянуло сырным духом. Эльг ускорил шаг.
Уже спустя одну улицу Касо не был так рад своей прогулке. Отец Эльга редко выходил из замка, оттого появление в городе нового нэйра вызвало ажиотаж. В него разве что пальцем не тыкали, когда видели на улице. Сейчас о его прогулке донесут мэру, а тот прибежит здороваться… Ещё и и спина начала ныть. А всё почему? А всё потому, что, отправленный на покой, бывший королевский ловчий всё больше сидел. Чаще всего скрючившись за столом, пытаясь привести в порядок дела, которые пустил под откос старший нэйр Касо. Мир его костям.
— Нэйр Касо? — старик Лурье удивлённо вскинул брови и поднялся со стула.
Эльг приветственно кивнул и зашёл в книжную лавку. За спиной жалобно тренькнул бубенчик на дверях.
— День добрый, — вздохнул Эльг.
— Чем могу помочь? — засуетился хозяин лавки.
Старик ёж уже семенил к нему, смешно фыркая и подёргивая плечами. От испуга даже пустился в трансформу, но остановился на полпути. Часть волос на загривке превратились в длинные иглы, нос почернел, но всё же трансформация замерла.
Эльг вздохнул с облегчением. Вот поэтому он и не ходил в город. Вокруг все тут же становились очень нервными. Если в Столице на высшего смотрели с опаской и уважением, то в Мироквосе начиналось какое-то всеобщее помешательство. Чуть ли в ноги не готовы были бухнуться, завидев нэйра земель. Тут даже просто пройтись и купить себе пирожок в булочной оказалось делом сложным и нервным. Только та лисица не сконфузилась при виде дракона. Плевать ей было, кто такой Эльг. На кровь его плевать, на магию, на титул и имя. И на самого нэйра Касо.
Дракон осмотрелся, с удовольствием вдыхая аромат старых книг, запах бумаги и чернил. Мягкий свет лился сквозь окно, отбрасывая на пол лавки тени букв с витрины. И захотелось зажечь свечи, взять чашку чая и сесть в темный угол с книгой. Не важно с какой.
— Вам должны были привезти книги для моей коллекции, — пояснил Касо.
Эльг любил старые книги. И старые вещи. Он любил коллекционировать древности. Вещи с историей пахли иначе, выглядели иначе. Хранили в себе частичку чужих судеб, чужие загадки и тайны. Загадки и тайны Эльг тоже любил. Даже больше, чем огонь и море.
— Да-да, да-да, — принялся лепетать ёж, — я их уже подготовил для доставки… Посыльный просто немного отвлёкся. Вы уж простите, нэйр Касо…
— Я уже здесь. Я заберу, — отозвался дракон, — Нужно же и мне иногда по земле ходить. Из замка выходить.
А сам до сих пор не смог себе ответить, какой чёрт понёс его сегодня в город. Ноги сами пошагали к книжной лавке Лурье. А еще в памяти всплывали события вчерашнего вечера. Эльгу было за все это неловко. И эта неловкость мешала, будто камешек застрявший в сапоге. Старик что-то бормотал, предлагал угостить чаем. Эльг отказался ото всех знаков внимания и пожелал прогуляться среди книжных полок. У букиниста Лурье было много старых книг. Всякие справочники, атласы. Карты. В старинных картах, на взгляд Эльга, было особое очарование. Все эти древние названия, рукописные шрифты, художественная неповторимость каждого отдельного элемента.
Конечно, техническая революция упростила жизнь, теперь вместо одной рукописной книги станок мог произвести сотни копий. Для продаж это было значимо. А вот романтика пострадала. Всё вокруг становилось типичным, безликим, конвеерным. Вещи утрачивали свою индивидуальность. Свою душу.
— Чем могу служить, дамы? — услышал Эльг голос старика.
Дракон как раз скрылся за одной из полок, пролистывая старинный атлас. Подумывал и его купить. Вошедших посетителей он ещё не видел, да и стоял так, что и его никто бы не заметил за ровными шеренгами печатных изданий.
— А сказки у вас есть? — прозвучал грубый голос, половую принадлежность которого сложно было определить, а далее последовало смущённое: — и ещё романы. Женские.
Эльгу даже стало интересно, кто это там зашёл, такой басистый и смущённый. Любящий читать слезливые романы о любви и сказки. Хотя и то и другое было отражением одинакового стремления в идеальный мир. Дети прятались в сказки, дамы — в беллетристику.
— И ещё бы книгу про садоводство, — произнёс второй женский голос.
И вот этот голосок Эль тут же узнал. Он даже присел, пытаясь разглядеть даму, сдвигая книги на полке. Точно! Она, чертовка! Лисица стояла у прилавка, кокетливо поправляя соломенную шляпку на голове. Что же, что в ночном полумраке, что в ярких солнечных лучах лисица выглядела одинаково… волнующе. И это легкомысленное платье василькового цвета в горошек неимоверно шло к белой коже и рыжей косе дамы. Особенно когда было известно, что скривалось под этим скромным нарядом.
А вот обладательницей зычного баса оказалась дама-медведь. Дама высилась над лисицей, уперев мускулистые руки в бока. Бицепсы у медведицы были знатные, с такой «бугристой» особой побоялся бы столкнуться даже дракон. Медведица была неопределённого, какого-то среднего возраста. И не старуха, но уже и не юная дева. На висках серебрилась седина, в уголках глаз виднелись морщинки. Но румяное лицо светилось озорством и каким-то детским восторгом. Лисица и медведь? Что связывало этих двоих?
Эльгу захотелось понаблюдать за визитёршами, и он без труда отправил Лурье послание. Едва заметная надпись «не сообщайте о моем присутствии» будто пальцем была выведена на пыльной поверхности прилавка. И тут же исчезла. Женщины эту переписку не заметили, старик печально вздохнул.
Лурье засопел и принялся топтаться возле полок, собирая подходящие книги. Медведица пересматривала предложенный материал и радостно хмыкала. А лисичка с любопытством рассматривала лавку, улыбалась каким-то своим мыслям. Солнечный свет очерчивал её фигурку будто карандашом, отделяя от хмурого интерьера. Неужели это мать троих детей, как сообщил Эльгу Хуго?
— Если хотите, можете сами посмотреть про садоводство, — обратился к лисице ёж и указал куда-то в сторону, — садоводство у нас там.
Эльг с хитрой улыбкой отступил в тень за стелажом, уже предвкушая лицо рыжей бесстыдницы, когда она шагнет за эти полки. Хороший повод прояснить вчерашнее недоразумение.
В Мироквосе и я, и Лиза привлекали к себе внимание. Кто просто с любопытством таращился, кто пальцем тыкал. Кто переходил с детьми на другую сторону улицы. Я старательно игнорировала презрение в глазах окружающих. В столице иной раз было страшнее, когда приходилось ходить мимо полицейских, был риск попасть за решётку просто потому, что у меня та же раса, что и у сбежавшей воровки. А косые взгляды? Они кожу не жгут.
А весеннее солнце ласково грело плечи, лучи сочились сквозь щели в переплетении моей соломенной шляпы, слепили глаза и щекотали нос. Ласточки чирикали на проводах, галдели горожане, гулявшие на главной улочке города. Вывески магазинчиков пестрели красками, аппетитно пахло из булочной. В молочной лавке громоздились башни из жёлтых сырных голов.
Мироквос мне нравился всё больше и больше. Своей неспешностью, старомодным уютом, правдивостью и безыскусностью. Не нужно было, как в столице, постоянно контролировать свою сумку, кошелёк, детей. Не нужно было с опаской переходить улицу, рискуя угодить под колеса самоходной кареты. Или ещё хуже, какого-то магического экипажа, который то ехал, то летел, то глох в самый неподходящий момент.
— Ой, книги, — вздохнула Лиза и чуть сильнее сжала мешок на своём плече, отчего пара картофелин в нём жалобно хрустнули, — зайдём?
И пухлые щёки Перкинс покрылись румянцем. Лиза очень любила читать. Она с удовольствием ныряла в любовные истории дешёвеньких бульварных романов, с головой уходила в чужие страсти и переживания. Часто рыдала над чужими трагедиями и искренне радовалась книжному счастью любимых героев. Как я могла ей отказать? После прочтения очередного романа у Лизы был настолько цветущий вид, что она на глазах молодела и расцветала. На книжной лавке, которую заприметила Перкинс было объявление, что здесь можно взять книгу напрокат. А потом вернуть и получить свои деньги обратно.
— Заодно и сказки девочкам поищем. Да и мне туда тоже нужно, — улыбнулась я, поправляя шляпку.
Лиза сгрузила мешки у входа в магазинчик. Поправила фартук, чепец, волосы. Будто на свидание шла, а не за покупками. В магазинчике нас поприветствовал колокольчик, обаятельно тренькнувший над головами. Потом галантно поздоровался престарелый хозяин. Такой же перевёртыш, как и мы с Лизой. Ёж или дикобраз. Старик пару раз нервно фыркнул, да и говорил с обаятельным сопением. Жёсткие седые волосы, чёрные глаза, заметные серые точки у корней ногтей. Скорее всего — ёж.
Смешной такой, в полосатом жилете да в бархатном пиджаке. Старичок явно одевался по каким-то картинкам из модных столичных журналов, да только журналы были явно уже устаревшие. В больших городах давно уже никто такую моду не соблюдал, все одевались проще и лаконичнее.
В больших городах сейчас была мода на равноправие, забастовки и отстаивание прав всех на всё. Этот цирк в свое время меня очень утомил, вот я и решила уехать туда, где у людей меньше времени на страдание ерундой. Где на каждом углу не орут об всеобщем благе, вместо того чтобы просто пойти работать.
Не подумайте, я не была против перемен, во многом моей расе эти перемены подарили возможность жить своей жизнью. И отстаивать свои права и свободы не только можно, но и нужно. Решать проблемы общества — необходимо. Но выдумывать несуществующие беды и героически их побеждать? Сейчас в городах часто действовали именно так. А сироты? Голодающие? Повальная нищета? Что вы? Важнее то, в какой цвет покрасят колонны на столичном мосту. Запретят ли кринолины… И прочее, прочее, прочее. Иногда прогрессивность прогресса меня пугала.
— Если хотите, можете сами посмотреть про садоводство, — ответил старик на мой вопрос о нужных мне книгах, — садоводство у нас там.
И указал на дальние полки. Лиза уже с упоением перебирала книжки в пёстрых обложках и жеманно вздыхала, предвкушая вечера, проведённые за чтением. Итак, что мы можем тут найти об огородах? Дома у меня было несколько книг по разведению овощей и уходу за фруктовыми деревьями, но куплены они были в спешке и оказались бесполезными. Палец скользил по корешкам книг, по тиснениям надписей. «Уход за фруктовыми деревьями. Как постичь азы садоводства без магии». Оно! На мага у нас нет денег, а вот трухлявая груша и дохленькая яблонька — в наличии.
— Не буду спорить, тебе оборки идут больше чем мне, — прозвучал за спиной вкрадчивый шёпот, — но без них все же лучше.
У меня с перепугу впервые в жизни чуть не началась спонтанная трансформа! Я подпрыгнула на месте, книга с грохотом упала на пол. Я зашипела и оскалилась. Дракон расхохотался.
— Вы! Вы…
Меня слегка потряхивало не так от испуга, как от раздражения. Я очень расчитывала на то, что высшего больше никогда не увижу, а тем более не ожидала, что столкнусь с ним вот так, сразу же после позорных событий в лесу. А он тут! Подкрался незаметно… змей.
— Я, — с наглой ухмылкой произнёс дракон.
Он продолжал посмеиваться, когда наклонился, чтобы поднять книгу, а я с трудом удержалась от желания врезать по темноволосой макушке чем-то тяжёлым. Даже на атлас полезных ископаемых посмотрела оценивающе.
— Могу я хотя бы узнать, как зовут ту, что носилась по моим владениям без ленточек и оборок? — протягивая мне книгу, уточнил высший.
И так с интересом поглядел мне в глаза. Чуть лукаво и немного с насмешкой. Сволочь. Зараза! Червь крылатый. Самодовольная красноглазая скотина. Поулыбался бы ты мне, не будь ты высшей крови. Равному я бы уже наваляла по полной программе. Драться я умела.
— Возможно, владельцу земель стоило с самого начала представиться первым? — раздражённо уточнила я, пытаясь забрать печатное издание, — или для высшего это недостойно?
Не отпустил, продолжил удерживать книгу, всё так же глядя на меня с улыбкой. Мне показалось или этой красноглазой сволочи доставляло удовольствие меня раздражать? Наслаждался превосходством! Издевался! Откуда в этих крылатых тварях столько желчи? Ни уважения к другим, ни сострадания.
— Эльг Касо, — спокойно произнёс мужчина и отпустил книгу.
Странно. Он даже чуть поклонился, как это бы сделал равный мне. От неожиданности я слегка растерялась. Высшие не общались так с другими расами, а уж тем более не отчитывались о своем имени и не… кланялись.
— Я вас поздравляю, — пожала я плечами.
Я блуждала взглядом по интерьеру того закоулка в который забрела. Книги, атласы, карты… Мне не было дела до той сволочи, что решила еще раз мокнуть меня в неловкую ситуацию из прошлого. Дракон пристально смотрел на меня, будто собирался что-то сказать.
— Ну что? Нашли книжки свои садово-огородные? — услышала я голос Перкинс.
В том закоулке, где находились я и дракон, стало темнее оттого, что Лиза со связкой книг загородила весь солнечный свет.
— Нашла! — выкрикнула я и пошагала к прилавку.
Дракона я игнорировала. Вот ещё. Имя ему моё подавай. Страшновато было разворачиваться спиной к огнедышащей твари, но гордость не давала мне поступить иначе. Я подошла к прилавку, протянула ежу нужную сумму денег за книги. На дракона я даже не смотрела! Еще чего! Мне дела нет до хамов, пускай он и высший, но это не значит что ему можно все.
— Ты не назвалась, — услышала я его голос.
Не удержалась и обернулась. Высший стоял в проходе между двух книжных стеллажей, опёршись локтями на полки по обе стороны от него. Высокий, стройный. Самоуверенный. И какой-то чуть непривычный. Непривычно просто одетый, без гримасы надменности на красивом лице. Если бы не алый взгляд, он вполне бы сошел за оборотня или даже человека.
— А я и не обещала, — дёрнула я плечом и вышла из магазина.
Касо мою грубость воспринял спокойно. Даже меланхолично.
— Я не все сказал, — глядя на меня произнес дракон.
— Не утруждайтесь, — улыбнулась я мужчине, — все что хотели вы сказали вчера…
Прозвенел колокольчик, когда я дернула дверь за ручку.
— Это он? — шепнула Лиза.
— Ага, — поёжилась я и ускорила шаг.
— Ну, такому и я бы свой филей не отказалась показать, — расхохоталась медведица, — такая порода…
— Твои книги тебя испортили, — вздохнула я и подхватила корзинку с зеленью.
А потом отняла у медведицы связку книг. Шагала домой я бодро, энергично. Но больше это походило на бегство.