Глава 25

Тишина как-то совсем неприлично затянулась.

Наконец, Баринов-Райда пошевелился, отнял от лица сложенные вместе ладони, открыл глаза и пробормотал:

– Вот почему бы и не да?.. Но нет.

– В смысле? – переспросил Макс, хотя эту присказку Баринова он слышал в дружине сотню раз и прекрасно знал, что она означает.

– Всё так хорошо складывалось, что уже почти сложилось, – вздохнул Райда и выпрямился. – А вы вот чего, значит, от меня хотите…

– Угу, – кивнул Макс. – И не говори, что тебя это удивляет.

– Кто бы знал, Серов, какая ты заноза в заднице…

– Ты это давно и прекрасно знал, – буркнул Макс. – И давай быстрее соображай. У нас времени совсем нет. Мы там Малера одного бросили, без нас замордуют его и ребят по полной программе.

Вместо ответа Райда снова задумался.

Мы сидели в просторной величественной гостиной с витражными окнами, гобеленами в простенках и камином с изразцами. Уютные диванчики и кресла, подушки с золотой вышивкой по голубому, статуэтки на изящных этажерках… Ну, прямо девичий будуар, только слишком большой площади. Девица в таком заблудится.

Райда привёл нас сюда после того, как дождавшаяся его Алиша почти сразу же свалилась в кокон. Мы стояли в коридоре и видели, как Райда на руках унёс её в зал со специальной кроватью-скорлупкой. Через некоторое время он вышел и повёл нас обратно в основную часть дома. По пути он пытался заговорить с Вероникой, но Алиша, уже вернувшаяся в свой футляр, разговаривать с Райдой не стала, а в гостиной уселась в самое дальнее кресло и сидела там с видом разгневанной королевы. Пока Макс излагал свои требования, она тоже молчала.

– Хорошо, Серов, я тебя понял, – снова заговорил Райда. – Чтобы вы, наконец, от нас отстали, я должен поменять Алише футляр.

– Срочно поменять! – вставил Макс.

– … срочно поменять Алише футляр, – согласился Райда. – И этим футляром ни в коем случае не может быть Лада, – он покосился на меня. – Не волнуйся, Серов. Разумеется.

– Какой ты понятливый, – процедил Макс.

– Не во мне дело, – вздохнул Райда. – Лада в любом случае не подходит. Я не знаю, какой мощной ментальной энергетикой надо обладать подселенке, чтобы её хоть немного было видно в таком футляре.

– А если бы Лада подходила? – холодно уточнил Макс.

– А если бы подходила… – протянул Райда. – Я бы её ещё тогда сразу забрал на полную трансформацию… Да не дёргайся, Серов. То было тогда, а сейчас это уже значения не имеет.

– Почему?

– По кочану! – огрызнулся Райда и пожал плечами. – Я Ладку не обижу. Мы с ней друзья ещё с тех времён, когда она с тобой, Серов, даже знакома не была.

– Как мне повезло, – фыркнула я.

Райда посмотрел на меня ностальгическим взглядом Димки Баринова.

– Ну что ж, – проговорил он задумчиво. – Не вижу причин с вами спорить. Хотя мне очень и очень жаль. Вероника – далеко не самый плохой вариант, даже, я бы сказал, отличный. Но я и вас прекрасно понимаю. Вы хотите освободить Веронику. Я этого не хочу и отказался бы, если бы у меня была такая возможность. Но обстоятельства изменились, я признаю ваше право диктовать мне условия, и я готов сделать всё, что вы требуете.

– И будет очень великолепно, господин Эбера, – подал голос Ариас, – если вы станете искать этот новый футляр для своей помощницы в очень легальных реестрах, а не так, как вы имеете обыкновение это делать, особенно в очень последнее время…

– Обойдусь без ваших нотаций, принц, – отрезал Райда.

– О, как же долго вы меня вспоминали! – усмехнулся Ариас.

– Да. Долго и с трудом. Мне казалось, вы должны быть моложе. Впрочем, я по-прежнему не понимаю, почему вы ко мне лезете. Это всё совершенно не ваше дело.

– Не моё. Но я – принц, мне – можно, – с явным удовольствием произнёс Ариас, и я уже почти пожалела, что когда-то имела неосторожность съязвить и подарить принцу эту фразу.

Райда взглянул на Ариаса устало и равнодушно, отмахнулся и обратился к Максу:

– Найти футляр на замену будет не особо трудно, но время это займёт. Несколько недель, я думаю…

Из кресла, где сидела Алиша-Вероника, раздался гневный окрик. Райда огрызнулся в ответ, а потом добавил строго:

– Имей совесть! Хочешь знать – спрашивай сама. Я не собираюсь работать для тебя переводчиком!

– Как скажешь! – фыркнула Алиша и, легко вскочив на ноги, сделала несколько шагов в нашу сторону, оглядела нас всех – в том числе и Райду – с презрением. – Мне очень интересно, отчего вы ведёте переговоры с ним? И почему никто даже не попытался узнать, а что думаю я?

– Это… – Макс пожал плечами. – Это скорее по традиции, я полагаю. Когда вы вместе, главный – он… Но хорошо, Алиша, давай разберёмся. А что ты думаешь?

– А я думаю, что этот футляр меня полностью устраивает! – внятно выговаривая каждое слово, заявила Алиша-Вероника. – Я убила кучу времени и потратила силы на то, чтобы всё настроить – это раз. У футляра прекрасные энергетические характеристики – это два. И полное послушание, с которым мне комфортно почти как в собственном теле – это три.

Она внимательно посмотрела на каждого из нас по очереди и закончила:

– Смены футляра не будет. Вы тут можете договариваться, о чём хотите. Но этот футляр меня устраивает, и я ничего не собираюсь менять. И не стану.

Лицо Димки Баринова хоть и принадлежало теперь фактически другому человеку, приобрело давно знакомое мне выражение детского недоумения:

– Я не понял, с каких это пор ты отказываешься подчиняться моему решению?

– С тех самых, когда ты перестал быть собой! – пояснила она спокойно. – Ты забыл, кто ты теперь? Какие у тебя права? А главное – какие у тебя возможности?

– Не всё в жизни идёт по плану, – с горькой иронией вставил Райда.

– Да, конечно. Всё бывает, – согласилась Алиша. – Но ты сам привёл себя к этому. Никто не заставлял тебя дарить свой идеальный футляр кому ни попадя… Впрочем, какая уж разница теперь?.. Я была предана тебе, Райда. Что бы ты ни вытворял, я была тебе предана…

– Алиш, давай не здесь, – попробовал увещевать её Райда, но она покачала головой:

– Отчего же не здесь? Пусть послушают, чтобы не было трудностей перевода. Я больше не подчиняюсь тебе, Райда Эбера. У меня с тобой счёты. Я любила тебя, и ты это знал. Ты когда-то сделал мне ребёнка, о котором я тебя не просила. Но я была против того, чтобы ты отдавал малыша своему футляру. Разве ты меня услышал? А теперь я потеряла сына окончательно, и снова из-за тебя… Меня вырастили, чтобы я стала помощницей и безропотной прислугой для потомка древнего властного рода! А кто ты теперь есть? Из-за тебя, из-за твоей нынешней беспомощности я потеряла взаперти почти тридцать лет! Ты ждал кого-нибудь тридцать лет, да ещё в четырёх стенах, а? Я ещё передвигаю ноги только потому, что сыграл эффект коконов. Иначе я бы сейчас была уже морщинистой бабкой! Я не сошла с ума только потому, что знала: у меня есть этот конопатый футляр; наступит кокон, и я снова продолжу жить почти с того же момента, на котором пришлось уйти… Так что, Райда, можешь со своими новыми друзьями договариваться о чём угодно, а я сделаю так, как нужно мне. Я не отдам вам этот футляр. Я доведу всё до конца и попробую всё-таки взять от жизни всё, чего ты, Райда Эбера, меня лишил!

Она договорила всё это спокойно, с лёгкой улыбкой. В устах Вероники эти чужие слова звучали страшновато. Душа пожилой несчастной женщины всё ещё надеялась, что в этом молодом и симпатичном теле её ждёт что-то хорошее.

Вот чего я никогда бы не представила раньше – что я смогу пожалеть их обоих. И того, кто однажды цинично мной воспользовался, и ту, которая убила моего парня. Но вот, оказывается, я не то ещё могу.

Алиша-Вероника раздражённо смахнула с глаз непослушную рыжую прядь и, прошагав к выходу, исчезла.

– М-да, – обронил Райда, проводив её взглядом. – Прошу прощения у всех присутствующих. Не планировал представлять тут драму из жизни двоедушников – оно, как говорится, само выскочило… Итак, о чём мы? А, да…

Он рассеянно прокашлялся и продолжил:

– Я сменю Алише футляр. Не спрашивайте, как. Не ваша забота. Я с этим разберусь… – Райда серьёзно посмотрел на Макса и развёл руками. – Но увы, Серов. Или ты остаёшься здесь, чтобы и дальше меня контролировать, и теряешь драгоценное время, или вы доверяете мне и отправляетесь восвояси домой. Мне всё равно. Выбирай.

Макс покачал головой:

– Ты думаешь, зачем я за тобой сюда потащился? Мне нужна гарантия, что никто из моих близких больше не будет вовлечён в твои дела.

– Я же сказал: я всё сделаю!

– А ты сможешь? – вздохнул Макс. – После того, что мы видели у стены, я что-то сомневаюсь.

– Работа с трансформациями требует иных навыков, и с ними у меня всё в порядке, – отмахнулся Райда. – И вообще, Серов, не тупи! Послушай Корышева – никто не знает меня лучше него! Я даю тебе слово! Моё слово что-то да значит, осознай это наконец!

Макс хотел что-то сказать, но тут раздался озабоченный голос Ариаса:

– Благородные господа! Вы взялись выяснять очень важный вопрос. Но вам не кажется, что думать сейчас очень стоит несколько о другом?

Мы все повернулись в сторону принца.

– На вашем, господин Эбера, месте я пошёл бы к тому помещению, где лежит в коконе эта суровая дама, и запер бы его понадёжнее, – отчеканил Ариас. – Очень понадёжнее. Но сдаётся мне, вы опоздали.

– Опоздал? – раздражённо фыркнул Райда. – О чём вы вообще?

– Я один обратил внимание на её последние слова? «Я доведу всё до конца»? Я один очень крепко задумался, что именно она имела в виду?

Райда изменился в лице и рванул вон из гостиной. На пороге тормознул, вернулся, схватил свой брошенный в кресло рюкзак и помчался через главный холл наверх к недавно вскрытому коридору.

Загрузка...