Глава 23

Совет собрался в оговоренное императором время. Среди присутствующих бродили некоторые волнения. Ходили слухи об очередном неудавшемся покушении на императорскую чету, самого императора, бунте вальгасов, которых развелось слишком много на Иероне. Люди не знали, чего опасаться, хотя большая часть присутствующих все же опасались справедливого возмездия.

Они появились вместе, в назначенный час, и уже никто из присутствующих не сомневался, что перед ними родные по крови братья. Император сел во главе стола, место по обе стороны от него заняли бывшие рыцари тишины. Сзади расположились гвардейцы.

Не произнеся ни слова, император подписал несколько протянутых ему уже знакомым всем присутствующим офицером указы. И, наконец, посмотрел на собравшихся. Таким императора не видел еще никто. Он изменился. Черты лица заострились и огрубели, плечи раздались в ширину, что было слишком заметно в его привычном военном кителе. Волосы успели отрасти за несколько часов, придавая ему слегка диковатый и хищный вид.

— Представителям совета, к которым сейчас подойдут гвардейцы, я приказываю встать, сдать все имеющееся у них оружие и проследовать на допрос. Не сопротивляясь, не пытаясь бежать.

— Но Ваше Величество! — возмутился подавший голос представитель торговой гильдии — мужчина среднего роста с брюшком и хитрыми глазами.

— Не обсуждается, — император не повысил голоса. Просто произнес так, что больше никто не сопротивлялся подошедшим гвардейцам.

— Майор Андрес, прошу вас, ознакомьте совет с моими указами, — приказал император, после некоторой заминки, последовавшей за водворением подозреваемых из зала, и те немногочисленные представители совета, которые остались на своих местах мигом затихли.

— Я, император Алессандро Первый этим указом упраздняю совет. Число, подпись, заверенная судебником.

Еще не стихли возмущенные вскрики, как последовал еще один.

— Я, император Алессандро Первый отрекаюсь от трона империи в пользу своего единокровного брата, Горана Анвела, герцога Тирлонского… После совета представители аристократии, гильдий и армия будут обязаны принести новому императору клятву верности.

В зале поднялся шум, послышались крики, на которые трое братьев не обращали никакого внимания. Они выглядели странно, в своей мрачной, непримиримой решимости. И когда Алессандро резко встал и стремительно покинул зал, оба близнеца тут же последовали его примеру.

— Сейчас я не собираюсь тебя переубеждать, — на ходу произнес Горан, — но впоследствии ты можешь пожалеть.

— Не пожалею, — холодно произнес император, и добавил, — так нужно. Мне, — и Горан невольно вспомнил, как не более часа назад тот поднял бездыханное тело своей жены и почти выбежал из разрушенной комнаты. А когда появился перед ними снова, его уже было трудно узнать. Своим решением он поставил близнецов перед фактом, ошарашив и вызвав резкий протест. Но после, едва взглянув в побелевшие глаза императора и старшего брата, Горан резко передумал и согласился. Кайден не вмешивался в разговор, лишь изучал императора внимательным взглядом. В его душе царили борьба, и сомнения, которые он не спешил озвучить. Было не время и не место.

Загрузка...