Глава двенадцатая

Венсан отказался изучать магию, которая убила его отца. Он попытался объяснить причину своего отказа Алоизу, но тот так и не понял. Ему она казалась глупой.

— Твоему отцу это всё равно уже не поможет, так какая разница? Мёртвым нет дела до того, чем занимаются живые.

Ксавье поспешил увести их, очевидно почувствовав, что разговор принимает непростой оборот, и Венсан был благодарен ему за это. Несмотря на это небольшое недопонимание, он согласился изучать зелья и заклятия, а Алоиз обещал его научить держать другую часть магии в узде. Это было всё, чего он хотел.

Северин поручил Венсану поговорить с Дезире. Он не стал спорить, понимая, что ему самому хочется полностью сосредоточиться на предстоящем разговоре с Жюлем. Но, прежде чем Венсан смог поговорить с Дезире, ему пришлось выдержать непростой — и печальный — разговор с сестрой.

Этого бы не случилось, не умудрись он войти в её комнату, когда она плакала. Виктоир лежала на кровати лицом вниз и заливалась слезами. Не удивительно, что она не услышала, как он стучал. Венсан замер, не зная, как лучше поступить.

Часть его немедленно потянулась к сестре, желая узнать, что случилось и чем он может помочь, успокоить её. Но другая часть, которой он отнюдь не гордился, нашёптывала, что у него ещё есть возможность улизнуть, пока его не заметили. Венсан велел ей замолчать и шагнул вперёд, к кровати.

— Виктоир?

Сестра подняла заплаканное, опухшее и покрасневшее лицо.

— Что случилось?

Она всхлипнула и чуть было не разразилась новыми рыданиями, но взяла себя в руки и села, прижимая к груди голубую подушку в форме сердца.

— Ты прекрасно знаешь, что случилось. Я удивлена, что ты так спокоен, — обвиняющим тоном заявила она.

Венсан почувствовал что беспокойство, как тошнота, поднимается откуда-то изнутри и подступает к горлу. Что он, чёрт возьми, пропустил? Как будто ему мало того беспорядка, в который уже превратилась его жизнь. Что-то с матерью? С кем-то из друзей Виктоир? Да он и половины их по именам не знал!

Устав ждать, когда он ответит, сестра раздражённо и одновременно со страданием выдохнула имя, которое Венсан не ожидал услышать.

— Афира!

И тут всё встало на свои места. Виктоир, конечно, заботилась бы и переживала о подруге, но так убиваться бы не стала. По своему характеру она была скорее человеком деятельным. Тем, кто стал бы искать выход из ситуации, а не плакать в подушку. А это значило только одно: Афире Вензелос посчастливилось стать очередным объектом влюблённости Виктоир. Жаль, что это не случилось на несколько месяцев раньше.

Венсан успокоился. Влюблённости его сестры никогда не длились долго: обычно от двух месяцев до года. Зато потом, когда романтические чувства испарялись, а привязанность оставалась, со всеми без исключения своими бывшими возлюбленными она завязывала крепкую дружбу. И никто из них не знал, что когда-то Виктоир была в них влюблена. Таким образом она и подружилась с Базилем, который был её первой любовью.

Венсан считал, что сестре просто нравится чувствовать себя влюблённой, и при этом ей нужна была новизна. Она всегда и во всём искала что-то новое — новые фасоны платьев, новые модные веяния, новые вкусы в еде, новые места для прогулок, новая музыка, новые книги, новые впечатления.

Но недолговечность чувств Виктоир ничуть не умаляла их глубины и силы. Её страдания сейчас были самыми что ни на есть настоящими, и Венсан понятия не имел, как её успокоить. С такой ситуацией он ещё не сталкивался. Как он мог уверять сестру, что всё будет в порядке, когда девушка, которую она любила, скорее всего будет казнена за измену, если они не найдут способ её вызволить?

Венсан сел на кровать рядом с Виктоир и обнял её за плечи.

— Знаю, это ужасно. Я до сих пор не могу поверить…

— Она бы никогда не сделала ничего плохого! — Яростно перебила его сестра. — Я знаю её!

Он мог поспорить с этим утверждением. Но смысла в этом не было никакого, да и Виктоир не так уж ошибалась. Афира не сделала ничего плохого. Проблема была в фальшивом короле.

— Мы тоже так думаем, — мягко сказал Венсан. — И мы попытаемся обжаловать приказ короля.

— Правда?

Виктоир просияла, в её глазах зажглись искорки надежды, и он почувствовал угрызения совести оттого, что врёт ей. Конечно, часть из этого была правдой. Всадники — за исключением Мариз, о чём он не мог думать без грусти — были на стороне Афиры. И они собирались найти способ вытащить её из королевской тюрьмы, но перед этим сделать то, чего она так хотела — освободить драконов. Но к этому моменту предателями короны станут уже они сами.

Венсан посмотрел в сияющие глаза сестры.

— Конечно.

Разговор с Дезире прошёл на удивление легко, если не считать того, сколько Венсан мучился, думая, как его начать. Но стоило собраться и подловить всадницу на выходе из Дворца Драконов, как всё произошло само собой.

— Нам нужно поговорить. Об Афире.

Дезире долго молча смотрела ему в лицо, похоже, решая, можно ли ему доверять. Ну да, конечно, он был не из тех, кто заслуживает доверия. Во всяком случае, в её глазах. Было ли тому виной его собственное отстранённое поведение или дружба Мариз? Скорее всего, и то и другое.

Наконец, она кивнула.

— Давай поговорим. Здесь недалеко есть приятное место.

Место, о котором говорила Дезире, оказалось небольшим сквером с фонтаном в центре, втиснутым между двух улиц. Они устроились на холодном каменном бортике, подальше от малочисленных людей, прогуливающихся в холодную и пасмурную осеннюю погоду.

— Итак, о чём ты хотел поговорить?

Венсан решил обойтись без предисловий.

— Я знаю, что ты маг воды, так же как и Афира. И знаю, что ты обещала помочь ей освободить драконов.

Дезире напряглась, но отрицать ничего не стала.

— И чего ты от меня хочешь?

О Святой, слова никогда не были его сильной стороной.

— Присоединяйся к нам. Мы собираемся сделать то, что хотела Афира — освободить драконов. А потом и её тоже.

Дезире прищурилась.

— И ты работал с ней? Маловероятно.

— Ты права, — признал Венсан, — я с ней не работал. Но её друг обратился к нам, когда её схватили. Во многом наши цели совпадают, так что мы объединились.

— Её друг?

Он не был уверен, стоит ли называть ей имя, но решил, что ничего страшного в этом не будет — Дезире их не выдаст, да и про него и так уже знали все, кому не следовала.

— Ксавье.

Она покачала головой.

— Я его не знаю. И кто это «мы»?

— Северин и я.

Дезире удивлённо хмыкнула.

— Командир Ордена Всадников собирается умыкнуть драконов из-под носа короля. Ну надо же! — Она посерьёзнела. — Получается, трое из пяти всадников хотят освободить драконов. Неплохие шансы.

— Четверо. Северин должен поговорить с Жюлем, и я более чем уверен, что он тоже присоединится.

Дезире долго думала, опустив пальцы в ледяную воду фонтана, в которой плавали жёлтые листья. Наконец, она подняла голову.

— Что ж, тогда я с вами. Но ты должен рассказать мне всё.

Встречи с Мариз стали для Венсана мучением. Раньше они почти всё время проводили вместе, если он не был с ней, то был с сестрой и наоборот. Уединиться, по крайней мере, надолго, удавалось очень редко. Теперь же они с Мариз виделись в основном только на собраниях Всадников и когда Виктоир приглашала куда-то их обоих.

Но сестра заперлась в комнате, оплакивая свою любовь, и Венсан с Мариз вообще практически перестали встречаться. Их долгие разговоры по душам тоже остались в прошлом, не говоря уже о секретах, которыми они делились. Новые секреты нужно было оберегать от Мариз в первую очередь.

Было только вопросом времени — совсем недолгого — когда лучшая подруга поймёт, что он её избегает, и Венсан неизбежно будет вызван на серьёзный разговор.

Это произошло через две недели после вечеринки у Базиля. Он был пойман в коридоре собственного дома. Выходил из комнаты сестры, всё ещё страдающей, но уже не так сильно, а в коридоре его ждала Мариз. Венсан замер, думая, насколько позволительно зайти обратно в комнату и запереть дверь. Но в любом случае выходило абсолютно непозволительно, и он постарался вести себя естественно.

— Привет, рад тебя видеть. Почему не предупредила, что приедешь?

Прозвучало настолько фальшиво, что ему стоило большой выдержки не скривиться. Почему у Венсана получалось с самого детства врать всем о смерти отца и своей магии, но он не мог утаить ни единого душевного порыва от Мариз?

Та, как всегда, не стала церемониться.

— Нам нужно поговорить.

Ужасные слова, которых он так долго ждал! Но он не мог позволить ей понять, не мог дать вынюхать правду, даже малюсенький её кусочек. Нельзя было давать Мариз никакой зацепки, потому что она вцепилась бы в неё мёртвой хваткой. И в конце концов — Венсан был в этом уверен — узнала бы всё.

Осознавая, что их дружбе конец и внутренне сгорая от чувства вины, он сказал:

— Давай не сейчас, ладно? Я слишком устал. Почему бы тебе не проведать Виктоир? В последнее время она очень расстроена, это подняло бы ей настроение.

И поднялся по лестнице наверх, провожаемый взглядом, которым можно было резать железо.

В следующий раз они с Мариз встретились на собрании Всадников, и если бы Венсан мог, он бы заплакал, ощутив пропасть, которая разверзлась между ними. Мариз вела себя с ним так же, как и со всеми остальными. Ничего больше не напоминало об их долгой дружбе. Но он знал, что ей ещё тяжелее, чем ему, потому что она не понимает, что между ними произошло.

Интересно, сможет ли Венсан когда-нибудь объяснить ей? И сможет ли она его понять? Он надеялся, что да, хотя разумом и понимал, что вряд ли это произойдёт.

Но хуже всего была не холодность Мариз, к ней он был готов. Хуже всего были сочувственные и понимающие взгляды, которыми одаривали его Северин и Дезире. Именно поэтому, когда им нужно было разделиться, он проигнорировал всех троих и присоединился к Жюлю. Тот, конечно, был удивлён, но протестовать не стал. Его взгляд тоже был понимающим, но он будто говорит: «Я вижу, что их сочувствие тебя бесит, но не собираюсь спрашивать почему и что случилось». Именно это Венсану и было нужно.

Часом ранее Северин объяснил причину, по которой собрал их.

— Король хочет, чтобы мы разобрались с пиратами у берегов Звезды.

Мариз нахмурилась.

— Но это не наша работа. У них же есть прибрежная стража.

— Есть, — согласился Северин, — но велели отправляться нам. Скорее всего, хотят на время убрать нас с глаз общественности и одновременно показать, что мы нужны, полезны и заботимся о населении.

Она фыркнула.

— И кого из нас посылают?

— Всех.

Венсан взглянул на Дезире и поймал такой же встревоженный взгляд, как его собственный.

— Они действительно хотят отослать нас подальше и так надолго, как возможно. — Заметил Жюль. — Нападение пиратов было несколько дней назад. Думаю, с приказом специально тянули, чтобы нам было сложнее их найти.

В комнате воцарилась тишина. Венсан не знал, о чём думала Мариз, но подозревал, что остальные всадники, так же как и он, гадают, не расставлена ли им на Звезде ловушка. Что, если король узнал об их предательстве? Об их связи с Афирой?

— Что ж, — нарушил молчание Северин, — что бы это ни было, отказаться мы не можем.

— Когда отплываем? — Спросил Венсан.

Он жёстко усмехнулся.

— Сейчас.

Зидар приветствовал его более радостно, чем обычно. Венсан, уже успевший изучить характер дракона, понимал, что тому не терпится отправиться в путь, навстречу приключениям. Но ему пришлось подождать ещё немного. Первыми выплыли Северин и Дезире, а уже за ними отправились Жюль и Венсан.

Он не удержался, и когда они проходили через круглую дверь, ведущую к реке, обернулся и посмотрел на Мариз. Она стояла рядом с Варетой, даже не подозревая, что та — не просто орудие, средство передвижения и знак статуса. На секунду их с драконихой глаза встретились, и Венсан едва заметно кивнул ей. Мариз растерянно нахмурилась, уверенная, что кивок предназначался ей.

Стоило им оказаться в море, как Жюль, до этого плывший сзади, поравнялся с Венсаном. Игана была почти такой же большой, как Зидар, так что они были на одном уровне. Обычно Венсану приходилось наклоняться, чтобы поговорить с другим всадником.

— Северин мне всё рассказал, — без предисловий начал Жюль. — Хотя, честно говоря, меня не особо волновали причины, по которым Афира решила предать короля, я бы всё равно попытался ей помочь. Но то, что он рассказал о драконах…

Жюль замолчал и покачал головой. С одной стороны, Венсан его понимал, в такое сложно было поверить. Всё равно как если бы тебе сказали, что ты должен немедленно отпустить всех своих любимых гончих на волю и забыть об охоте, потому что они — мыслящие и чувствующие существа с собственной волей. С другой, его самого куда больше шокировала новость о некромантах и фальшивом короле. Рассказал ли Северин об этом Жюлю? Тот был как-то подозрительно спокоен.

Но вместо того, чтобы спросить об этом, Венсан спросил совсем о другом.

— Ты, похоже, неплохо осведомлён о делах пиратов. В газетах об этом не писали.

Жюль усмехнулся.

— Писали. Малюсенькая заметка на одном из последних листов. Очевидно, то, что люди погибли и целые деревни остались практически без еды перед наступлением зимы, не так интересно, как помолвка каких-то там леди и лорда.

Венсан невольно почувствовал угрызения совести. Теперь, когда Жюль облёк это в такие слова, он сам себе показался напыщенным аристократом, которого эта самая помолвка интересует куда больше, чем жизни людей. Он ведь пролистывал только первую половину газет, уверенный, как и все остальные, что там будет самое важное.

— Какой бы ни была причина, — продолжал Жюль, — я рад, что они послали Всадников. Прибрежная стража там мало что может сделать. Их совсем немного и почти все ресурсы уходят на главные острова.

Венсан промолчал, не зная, что на это ответить. Ему было неловко. Никогда он не чувствовал сословную разницу между собой и Жюлем так чётко, как сейчас.

Город, где они остановились, был главным портом острова, но Венсану было сложно в это поверить. В нём было меньше десяти улиц и жило около трёх тысяч человек. Улицы были грязными, а дома ветхими и старыми, похожими на древних стариков. Да, за многими из них хорошо ухаживали, но даже новая краска на дверях и оконных ставнях и цветочные клумбы, которые были разбиты везде, где только было место, не скрывали общего упадка.

Жюль сверился с картой, которую им выдали во Дворце Драконов.

— Северин сказал, что нас будут ждать в местном штабе прибрежной стражи. Это в четырёхстах метрах от города.

— Сначала нужно заселиться в гостиницу, — напомнил Венсан.

Драконов они оставили там, где от любопытных взглядов их закрывали камни. Он помнил каким нервным выглядел Зидар во время их с Афирой поездки на Остров Ста Озёр. Драконы явно были не в восторге от пристального внимания, да оно и неудивительно.

Покончив с формальностями и быстро осмотрев город — на всякий случай — они вернулись к драконам и отправились к штабу прибрежной стражи. Это оказался маленький каменный домик на высоком утёсе, сильно вдающемся в море. Крыша выглядела так, словно вот-вот провалится и даже подойдя ближе, Венсан не увидел никаких опознавательных знаков.

— Ну, — сказал Жюль, оглядывая здание, — как раз четыреста метров. Наверное. Вряд ли это может быть что-то ещё?

— Где тогда Карса и Алифа? Северин и Дезире уже должны быть здесь.

Жюль оглядел берег и кивнул.

— Ты прав. Тогда спросим дорогу. В любом случае нужно хотя бы постучать.

Поднявшись на крыльцо, Венсан оглянулся на драконов. Зидар уже уплыл в море, довольно далеко, но он не волновался. Прищурившись, он увидел, как среди волн мелькает что-то белое. Пусть резвится. Должно быть ужасно всё время сидеть в бассейне, явно слишком маленьком для шести драконов. Игана осталась на берегу, наблюдала за ними. И от этого Венсан почувствовал себя лучше. Спокойнее, защищённее.

Как оказалось, они ничего не перепутали. Это действительно был штаб прибрежной стражи и внутри их ждали два очень взволнованных стражника.

— Всадники, которые прибыли первыми, поплыли к Коралловой бухте. Говорят, там несколько часов назад заметили пиратский корабль.

— Нам оставили какие-то указания? — Спросил Венсан.

Стражник кивнул.

— Да, сказали передать, чтобы вы отправлялись следом за ними.

Он объяснил им, как добраться до Коралловой бухты, но Венсан всё равно больше надеялся на нос Зидара, чем на своё умение ориентироваться на местности. Жюль утверждал, что Афира рассказывала ему о том, какие драконы хорошие следопыты, особенно в воде. А ещё они невероятно быстрые, это Венсан уже усвоил. Если ты думаешь, что вы доплывёте куда-то минут за десять, значит, на самом деле им хватит и двух. Он всё ещё не до конца привык к такой бешеной скорости и не был уверен, что к ней вообще можно привыкнуть.

Коралловая бухта оказалась совсем небольшой, но вода здесь была прозрачной, и Венсан видел множество кораллов растущих на мелководье. На берегу песок, а не камни, как на большинстве пляжей на Сосновых Островах, приятного розоватого оттенка. А на песке лежали Карса и Алифа, внимательно всматриваясь в море. Стоило драконихам заметить их, как они спустились в воду и поплыли навстречу.

— Ты видишь Северина и Дезире? — Взволнованно спросил Жюль, оглядывая берег.

Венсан покачал головой.

— Нет, но думаю всё в порядке. Если бы что-то случилось, драконы бы не были так спокойны.

Это было правдой, и он сам почувствовал себя спокойнее, стоило произнести это вслух. До берега они доплыли с Карсой и Алифой по бокам. Спешились, внимательно огляделись.

— Смотри, — сказал Жюль, кивая куда-то в сторону.

И Венсан увидел их — следы, почти поглощённые песком. Будь он сухим, они бы никогда их не разглядели. Но был октябрь, часто шли дожди и песок был влажным. Нечётко, но на нём всё-таки была видна дорожка из следов, ведущая к лесу. Следов двух человек, одни поменьше, другие побольше.

Жюль смотрел на него, ожидая приказа. Теоретически у них был только один командир — Северин, а все остальные были равны. Но существовала и негласная иерархия, основанная на том, какими по счёту они пришли на последнем испытании. И в этой иерархии Венсан стоял выше Жюля.

— Идём за ними. Драконы сумеют о себе позаботиться.

Долго идти не пришлось. Стоило им немного углубиться в лес, как они услышали голоса. Жюль хотел окликнуть их, но Венсан покачал головой. Может быть, это просто паранойя, но ему хотелось наверняка убедиться, что это Северин и Дезире, а не кто-то другой.

Они забрались на небольшую горку, с которой открывался неплохой вид на море и Коралловую бухту, и увидели Северина, сидящего на стволе упавшей сосны и Дезире, расхаживающей туда-сюда.

— Эй, что случилось? — Спросил Жюль и на этот раз Венсан не стал его останавливать.

— Они здесь, — взволнованно произнесла Дезире, — мы видели их.

— Кого? — Спросил Венсан, подходя ближе.

Северин тяжело вздохнул.

— Если верить описаниям, которые я слышал от Афиры, некромантов. Вернее, их человеческих шестёрок.

— Здесь? — Нахмурился Жюль. — В бухте? Но мы же оставили там драконов, они заметят...

Венсан взглянул на Коралловую бухту сквозь стволы сосен. Драконов нигде не было видно.

— Северин.

Он кивнул.

— Всё нормально. Я сказал Карсе передать остальным драконам, что им нужно уходить оттуда, как только вы приплывёте и найдёте нас. Здесь недалеко есть река, я попросил их найти способ приплыть сюда по ней. Так они будут и не на виду и рядом, а у нас будет водный путь к морю.

Прислушавшись, Венсан действительно различил звук текущей воды совсем близко.

— Но скоро появится Мариз. Как мы объясним ей всё это?

Северин усмехнулся.

— Не появится. Я велел стражам передать ей, чтобы ждала нас в штабе. Так сказать, прикрывала тылы. На всякий случай.

Венсан испытал одновременно облегчение и сильнейшее чувство вины. Наверняка Мариз чувствует себя обиженной, исключённой, ненужной. Нежеланной. Её присутствия никто не хочет. Как всегда. С той лишь разницей, что раньше Венсан его хотел, а теперь и он её бросил. Так она думает. Если бы она знала, что больше всего на свете он хотел бы, чтобы Мариз была сейчас с ним, здесь, на его стороне. Чтобы он мог рассказать ей всё. Но он не мог. Если бы это касалось только его одного — может быть. Но Венсан не собирался ставить под угрозу жизни и благополучие множества людей (и не только людей) ради сохранения своей дружбы.

— Идите сюда, — позвал Северин, отойдя куда-то в сторону, — только осторожно.

Он сидел на корточках за стволом дерева и выглядывал из-за него. Они присоединились к нему, спрятавшись за другими деревьями. И тогда, вглядевшись в море, Венсан увидел корабль. Тот был недалеко от Коралловой бухты, но он никак не мог понять, уплывает тот или, наоборот, приближается.

— Они уже некоторое время проделывают такие странные манёвры, — сказала Дезире. — То уплывают, то подплывают. Думаю, они караулили нас.

— Ты уверен, что там некроманты?

— Думаешь, они не заметили, как мы приплыли?

Венсан и Жюль задали вопросы одновременно.

— Нет, — ответил Северин, — сомневаюсь, что они вас заметили. И да, я уверен, что там некроманты. Рассмотрел их, когда они подплывали ближе.

Он достал небольшой бинокль и продемонстрировал им. Дезире поёжилась.

— То ещё зрелище. Волосы белые, кожа бледная, ногти чёрные, у многих заострённые. И зубы тоже какие-то слишком острые.

— Они снова приближаются, — перебил её Жюль.

Венсан забрал у Северина бинокль и тоже взглянул на корабль. Дезире говорила правду — зрелище эти подобия людей представляли жуткое. Но он разглядел кое-что, что укрылось от её взгляда.

— Там есть те, кто ещё не утратил человеческий облик, хотя волосы у них тоже белые, а ногти чёрные. — Он повернулся к Северину. — Они похожи на Лулу.

— Кто такая Лулу? — Спросил Жюль, но ему никто не ответил.

Северин взял бинокль и некоторое время рассматривал людей, если их ещё можно было так назвать, на корабле.

— Ты прав. Сначала я подумал, что она как ты, но нет, куда больше похожа на этих.

Венсан кивнул.

— Я тоже сначала так подумал, но потом понял, что это глупо. Волосы ведьмы белеют, когда она колдует. И даже если в тебе только четверть ведьмовской крови, невозможно растратить силу так быстро.

— Постой, — до Дезире, кажется, дошло, её глаза удивлённо распахнулись, — в тебе четверть ведьмовской крови? Ты умеешь колдовать?

Жюль хмыкнул.

— Похоже, нам много чего не рассказали.

— Обещаю познакомить вас с Лулу и ещё парочкой обаятельных мужчин, как только мы разберёмся с кораблём, полным новеньких некромантов, и вернёмся в Мертон, — сказал Северин, опуская бинокль.

— А звучит так просто, — усмехнулся Жюль в ответ.

Позади них послышалось тихое фырканье. Обернувшись, они увидели Зидара, с трудом ковыляющего по лесу.

— Думаю, это значит, что они нашли дорогу, — пробормотала Дезире.

Венсан взволнованно взглянул на корабль. Огромного ярко-белого дракона наверняка увидят, это только вопрос времени. А они не должны заметить их раньше, чем нужно.

— Возвращайся в реку, — сказал он, — здесь некроманты. На корабле. И нам придётся с ними сразиться.

Ему показалось, или эта новость в равной степени испугала и обрадовала дракона?

— Нет смысла тянуть, — заметил Северин, — надо спускаться.

Следом за Зидаром они подошли к реке и забрались на спины своих драконов. Северин коротко обрисовал им ситуацию. Карсе и Игане, похоже, не терпелось броситься в бой, а вот Алифа выглядела испуганной. Нет, скорее обеспокоенной. Как кто-то, кто готов драться, если нужно, но предпочёл бы этого избежать. Зидар, похоже, до сих пор не решил, что он чувствует.

К тому времени, как они спустились вниз по реке и замерли парами за камнями с обеих сторон от входа в бухту, корабль подплыл уже достаточно близко, чтобы можно было как следует его рассмотреть. Он был совсем небольшим и казалось, что людей на нём слишком много. Венсан совсем не так представлял себе пиратские корабли. Эта посудина совсем не выглядела устрашающей. Будь на ней действительно люди, он бы совсем не волновался.

— Похоже, они понятия не имеют, что делают, — прошептал Жюль.

Венсан слегка обернулся, пытаясь посмотреть на товарища и одновременно не упустить из виду корабль.

— Что ты имеешь в виду?

Жюль слегка пожал плечами.

— Я видел пиратов раньше. Они не пираты. Даже толком с кораблём управляться не умеют.

— Значит, они тут исключительно по наши души.

— Может, король подозревает, что у Афиры есть помощники среди всадников? — Предположил Жюль. — Что, вообще-то, правда.

— Но просто взять и избавиться от всех разом... не слишком ли это?

Ещё одно пожатие плечами.

— Мы ведь не о людях говорим.

Конечно, Венсан знал, что противостоят им не люди. Но всё равно от этих слов у него мурашки побежали по коже.

— Хорошая новость в том, — продолжал Жюль, — что они, похоже, не подозревают, как легко двум крупным драконам перевернуть эту посудину.

Венсан кивнул.

— Похоже на план.

Он наклонился вперёд, к голове Зидара, плавник царапнул по щеке.

— Ты всё слышал? Поплывём под водой.

Как маг плоти Венсан мог задерживать дыхание на большее время, чем обычный человек. Прежде чем дракон погрузился под воду, он успел обернуться, но Жюля с Иганой сзади уже не было.

Расстояние до корабля дракон преодолел за несколько секунд. Вот они прятались у камней, а вот уже Зидар со всей силы врезался боком в деревянный борт. Происходящее промелькнуло перед Венсаном быстро, как вспышка. Он даже не до конца понял, что произошло. Толща воды заглушала звуки и мешала видеть.

Удар был такой силы, что Венсана едва не выкинуло из седла. А потом ещё раз и ещё. Если некроманты как-то и реагировали на внезапную атаку, то здесь, под водой, ему этого было не видно и не слышно. Какое-то большое, яркое пятно мелькнуло на периферии его зрения, и Венсан догадался, что это Игана.

Потом что-то пролетело мимо, и Зидар метнулся в сторону. Потом ещё раз. Гарпуны. Венсан хотел было сказать дракону, что им нужно отплыть, но под водой не мог этого сделать. А Зидар, вместо того чтобы уплывать подальше, обогнул корабль и со всей силы врезался в другой борт.

Здесь, однако, тоже ответили гарпунами и это, наконец, заставило дракона отступить. Зидар вынырнул на поверхность и Венсан, у которого уже начал кончаться воздух, с наслаждением вдохнул. Но теперь, когда они были на виду у некромантов, те могли использовать куда более опасное оружие, чем гарпуны.

Не успел Венсан сделать и один вдох, как к ним уже летел рой чёрных искр. Зидар снова ушёл под воду, он едва успел задержать дыхание. Единственное, что они могли сделать, чтобы остановить некромантов — это перевернуть корабль. Никакой возможности справиться с их магией не было.

«Это и в самом деле так?» — Спросил тоненький, противный голосок из того уголка его души, о котором Венсан пытался забыть.

Не обратив на голосок внимания, он слегка дёрнул Зидара за плавник, сигнализируя о том, что ему нужен воздух. Над поверхностью воды не переставая носились искры и подниматься, чтобы глотнуть воздуха, становилось всё сложнее и сложнее.

Когда у дракона это всё-таки получилось, Венсан наклонился к его голове и крикнул:

— Мне нужно на корабль, но так, чтобы они не заметили.

Ворчащий взволнованный звук, который издал дракон, скорее всего, выражал несогласие с его планом, но Венсан решил его проигнорировать. Интуиция — или ведьмовское чутьё, как назвал это Алоиз — твердила, что ему надо на корабль.

Зидар, похоже, не собирался с ним спорить. Может потому, что не представлял, как это сделать. Он подплыл вплотную к кораблю, но на этот раз толкать его не стал. Игана тоже замерла недалеко от них. Наверное, он сказал ей пока не атаковать.

Медленно сделав круг и выбрав место, где было меньше людей, Зидар высунул голову из воды. Венсан выбрался из седла и подплыл к шее дракона. Сделал глубокий вдох, откинул мокрые волосы с глаз и принялся разглядывать корабль, думая, как туда можно попасть незамеченным. Долго оставаться на поверхности было нельзя, дракона могли заметить в любой момент.

Удача улыбнулась Венсану у самого носа корабля. Здесь и народу было меньше — все стояли у бортов. Но куда важнее, сверху свисали толстые канаты, наверное, для того чтобы управлять установленным на носу парусом. В строении корабельных снастей он ничего не смыслил, но пришлись они очень даже кстати.

— Подсади меня, — шепнул он Зидару и тот послушно наклонил голову, подставляя ему заднюю часть шеи.

Оперевшись на неё ногой, Венсан ухватился за канат и подтянулся, чтобы ухватиться за следующий, который висел повыше.

— Топите корабль, — сказал он дракону, прежде чем достать нож и, раскачавшись на канате, прыгнуть на палубу.

Конечно, его заметили, но ему хватил двух ударов сердца, чтобы полоснуть «пирата» ножом по горлу и отправить за борт. Остальная команда пока не обращала на него внимания, а мундир всадника Венсан предусмотрительно оставил на берегу. Что ж, немного времени у него есть, осталось только понять, зачем он тут.

Венсан шёл вперёд, стараясь делать вид, что ему тут самое место и одновременно держаться поближе к борту, чтобы, если что, прыгнуть обратно в воду. Хвалёное ведьмовское чутьё решило прийти ему на помощь, когда он дошёл почти до середины корабля. Венсан ощутил лёгкую панику, когда понял, куда оно его ведёт.

Но времени колебаться не было, к тому же драконы возобновили атаку на корабль. Он едва удержался на ногах, схватившись за борт, когда судно содрогнулось от очередного удара. Среди команды царила паника, и Венсан подумал, что некроманты — настоящие некроманты, те, что стоят за всем этим — просто используют людей, как расходный материал. Не похоже, что на корабле есть кто-то по-настоящему сильный. Ну, или он не спешит помогать своим подчинённым.

Люк, ведущий в трюм, находился ближе к кормовой части судна. Благодаря царившей на борту неразберихе Венсан всё ещё оставался незамеченным. Когда он пересекал палубу, драконы ударили снова, и на этот раз ему не удалось удержать равновесие. Что-то громко загрохотало, и он понадеялся, что корабль не разваливается. Пока не разваливается.

Венсан откинул крышку люка и начал спускаться, когда его окликнули. Один из некромантов смотрел прямо на него. От разговора, неизбежно бы завершившегося разоблачением, его спас новый удар. Венсан кубарем скатился в трюм, а люк за ним захлопнулся.

Обычно трюм используется как грузовое помещение. Ну, или это то, что он слышал. Здесь это место, похоже, служило кому-то настоящим домом. Своеобразным, но всё-таки. Потолки были довольно низкими, так что Венсану пришлось передвигаться слегка согнувшись. Время от времени его кидало то в одну, то в другую сторону, в зависимости от того, в какой борт били драконы. Он снова услышал отдалённый треск и затаил дыхание, готовый к тому, что сейчас в трюм хлынет вода. Но ничего не произошло, только крики наверху стали громче.

Пол в трюме был выложен коврами всевозможных расцветок, но только тёмных оттенков — бордовый, синий, зелёный, фиолетовый — на стенах тоже висели ковры. В дальнем углу была устроена кровать, больше походившая на гнездо из одеял и подушек, тоже тёмного цвета. Рядом стоял приколоченный к полу письменный стол. Из тех, за которыми обычно работают стоя, а не сидя.

Ящики стола были закрыты на ключ, но Венсану не составило труда выломать первые два. В одном обнаружились кости, часть из которых подозрительно походила на человеческие, в другом перья, когти и зубы. Поспешно запихав оба ящика обратно, он потянулся к последнему. Рывок, щелчок и он едва успел отдёрнуть руку. Ящик загорелся.

Судя по всему, внутри было какое-то устройство, призванное защитить внутренности ящика от взломщиков. Что ж, со своей задачей оно справилось хорошо. Что бы ни было внутри, оно сгорело практически моментально. Венсан почувствовал, как нить, натянутая между ним и этим местом, испарилась. Ощущение было таким, как когда долго пытаешься чихнуть, но в итоге так и не получается.

Корабль снова качнуло, и Венсан упал. Поднялся, но тут же упал снова. Похоже, драконы взялись за дело всерьёз. Огонь к этому времени уже охватил весь стол и скоро должен был перекинуться на пол и стены. Ему нужно выбраться отсюда до того, как это произойдёт.

Спотыкаясь и падая, Венсан вылез из трюма. На палубе была настоящая неразбериха. Он увидел сломанную мачту и порванные паруса. Несколько человек лежало в неестественных позах — то ли неудачно упали, то ли их чем-то придавило.

Корабль качнуло так сильно, что он черпнул воду бортом. Венсан не удержался на ногах, упал и покатился вниз. Он почти ожидал, что вылетит за борт — неплохой вариант, так как туда он и стремился — но нет, он со всей силы влетел в борт спиной, ударился затылком и тихо охнул. Перед глазами заплясали чёрные пятна, на него обрушилась вода.

Но через несколько секунд всё прошло, и он смог подняться на ноги, держась на борт. Корабль выровнялся, но судя по крикам, которые Венсан слышал, в боку была пробоина, и кто-то заметил пожар в трюме.

Он заглянул в воду, выискивая взглядом драконов, и заметил розоватую тень. Алифа. Рядом появилась другая тень, голубая. Она становилась всё чётче и чётче и вот на поверхность всплыла маленькая по драконьим меркам, юркая Карса. Северин, сидящий на её спине и тяжело дышащий, обвёл корабль внимательным взглядом.

Венсан поймал тот момент, в который командир всадников заметил его. Глаза Северина расширились, и не нужно было уметь читать по губам, чтобы догадаться, что тот сказал. Похоже, когда они выберутся отсюда, его ждёт головомойка.

Но сначала надо было выбраться. Стараясь не думать о том, что Северин на него смотрит — по какой-то причине под его взглядом проделывать это было неловко — Венсан перевалился через борт и упал в воду.

Стоило ему погрузиться под воду, как он тут же почувствовал, как что-то аккуратно схватило его сзади за рубашку и тянет вверх. Он глотнул воздуха и обернулся. И тут же получил мокрым драконьим носом по лицу. Зидар, похоже, был рад видеть его целым и невредимым. Усмехнувшись, Венсан забрался в седло.

На корабле, похоже, уже забыли о Всадниках и больше не пытались бороться с ними. Теперь людей куда больше заботили свои жизни. Он смотрел на медленно тонущий, горящий корабль и видел, как поспешно спускается шлюпка, куда втиснулось явно больше людей, чем следовало бы. Большинство предпочитали просто прыгать в воду, как он сам только что.

— Поплыли к берегу, — сказал Венсан дракону, — похоже, тут мы закончили.

Загрузка...