Глава 93

Калипсо продолжала отступать, пока не оказалась рядом с Бернардом. Тот всё ещё держал нож у горла Гарнет, как страховку от неприятностей.

— Теперь мы можем уходить, — заявила Калипсо, убирая меч в ножны.

Обратите внимание — она не отдала оружие Бернарду. Хитрая стерва прекрасно понимала, кто тут главный.

— Убей девчонку. Она бесполезна.

Просто и без эмоций. Как заказать пиццу. «Одну смерть дворфа с доставкой, пожалуйста.»

— Но я хотел прикончить его, — Бернард кивнул в мою сторону. — Она постоянно о нём упоминает. Это так раздражает.

Ах ты ревнивый ублюдок. Кани говорит обо мне, и это тебя бесит? Может, стоит задуматься, почему она предпочитает вспоминать меня, а не тебя?

— Он никто, — Калипсо пожала плечами. — Прикончи его, если хочешь.

Спасибо за высокую оценку. «Никто». Даже обидно как-то.

Бернард оценивающе посмотрел на бандитов. Все его воины полегли в схватке, и теперь ему в одиночку противостояли полсотни разъярённых головорезов. Даже для него это многовато.

— Если я заберу девчонку — у него будет причина преследовать нас.

Логично. Зачем создавать себе дополнительные проблемы?

— Рик! — Гарнет наконец смогла выкрикнуть моё имя.

После всех удушений и тычков ножом это было маленькое чудо.

— Ну тогда забери её! — Калипсо раздражённо фыркнула. — Мы должны как можно быстрее убраться отсюда.

— Почему? — Бернард явно не видел причин для спешки.

Полсотни бандитов? Пфф, мелочи жизни.

— Она боится, что сюда заявлюсь я.

Знакомый голос разрезал воздух как бритва. Бернарду пришлось оттолкнуть Гарнет и отскочить — там, где только что была его голова, просвистело навершие тяжёлого посоха.

Калипсо взвизгнула и запоздало отпрыгнула. А я наконец увидел источник паники — Синь материализовалась из ниоткуда, как чёртик из табакерки.

Бандиты, которые почти окружили Бернарда и Калипсо, замерли в шоке. Никто не видел, как она прошла мимо них. Просто не было, и вдруг — есть. Телепортация? Невидимость? Или просто настолько быстра, что глаз не успевает уследить?

— Мы должны уходить, немедля! — Калипсо запаниковала по-настоящему.

Видеть её страх было… приятно. Мелочно, но приятно.

Бернард кивнул и схватил Калипсо за плечо. Синь атаковала снова, но Бернард активировал Возвращение. Один момент они были здесь, следующий — исчезли, как дурной сон.

Синь остановилась, опустив посох. Она стояла посреди горящей деревни в окружении вооружённых бандитов с таким спокойствием, словно прогуливалась по парку.

— Раньше эту деревню никогда так не разрушали, — пробормотала она себе под нос. — Слишком многое изменилось. Слишком сложно всё предсказать.

Тысяча циклов, и вот — сюрприз. Представляю её разочарование.

— Героиня Синь… это ты… возможно… у нас всё ещё есть… шанс? — Роксфорд едва выдавливал слова.

Трещины покрывали уже большую часть его тела. Он буквально разваливался на куски.

— Роксфорд, Герой-Бандит? Что ты здесь делаешь? Я пришла проверить, как продвигаются дела у магического кузнеца, но увидела, что тут всё охвачено огнём.

Она говорила так, словно горящие деревни — обычное дело. «Ой, опять всё горит. Ну что поделать.»

— У нас он был… — Роксфорд хрипел как астматик. — У нас был клинок… они… забрали его.

Синь осмотрела его с головы до ног профессиональным взглядом. Диагноз был очевиден.

— Как? Я видела, как кузнец уже под тысячу раз потерпел неудачу. Я уже и отказалась от оружия из Сильвирила, учитывая то, как сильно всё успело измениться…

Тысяча попыток. Тысяча неудач. А тут вдруг — успех. Неудивительно, что она в шоке.

— Его сделал… глубинный дворф… она сделала его, — взгляд Роксфорда упал на Гарнет.

У меня появилось очень плохое предчувствие. Очень, очень плохое.

Я рванул к Гарнет, но Синь оказалась быстрее. В одно мгновение она уже стояла перед моей подопечной, разглядывая её как энтомолог редкую бабочку.

— Глубинный Дворф Кузнец? — она осмотрела Гарнет с ног до головы.

— М-Меня зовут Гарнет! — пискнула та, бросив на меня паникующий взгляд.

Я тоже запаниковал бы на её месте.

— У меня осталось немного материала, собранного в прошлых циклах. Из всего оставшегося ты сделаешь мне кинжал.

Приказ, не просьба. Синь не привыкла к отказам.

— Мы можем это сделать, — вмешался я, пытаясь взять ситуацию под контроль.

Синь наконец соизволила обратить на меня внимание.

— Ты? Оу… ты ещё жив, — в её голосе не было ни радости, ни разочарования.

Чистое безразличие. Я для неё был как муха — раздражает, но не настолько, чтобы тратить силы.

— И почему люди продолжают так говорить? — я попытался пошутить, но получилось кисло. — Впрочем, ничего страшного — если у тебя есть Сильвирил, то у нас всё ещё есть шанс. Мы сделаем кинжал и отправимся штурмовать замок Повелителя Демонов. Бернард собирается сам сразиться с боссом подземелья. Он точно будет отвлечён.

План хороший. Жаль, что Синь на него плевать.

— На него всегда нападают и он отвлекается. Это произойдёт через шесть недель, в день свадьбы Принца, — она говорила так, словно читала расписание поездов.

— Он всегда… на этот раз у него есть клинок!

Попытка номер два убедить её в серьёзности ситуации.

Синь покачала головой:

— В любом случае, даже если я не смогу вырваться из этого цикла — с ножом из Сильвирила будет намного легче.

Фаталистка. Тысяча неудач сломала бы кого угодно.

— Значит мы теперь союзники? — я попытался в последний раз.

— А кто сказал, что ты мне нужен?

Сука.

Синь схватила Гарнет, и не успел я рта открыть, как вокруг них закрутился ветер. Настоящий торнадо в миниатюре. Мне пришлось закрыть лицо руками от летящего мусора.

Когда вихрь утих, Синь и Гарнет исчезли. Но я всё ещё чувствовал свою рабыню — она удалялась с невероятной скоростью. Даже если начну преследование прямо сейчас, через минуту она будет вне досягаемости.

Блядь.

Я потерял меч и Гарнет.

Загрузка...