ЧАСТЬ II
Оля
Сан-Франциско, прошлое
Все члены host family — принимающей семьи — сразу же показались Оле совершенно и непритворно очаровательными.
Они полным составом прикатили в аэропорт Сан-Франциско, чтобы встретить измученную долгой дорогой и пересадками девушку, еле живую от усталости и обилия новых впечатлений в незнакомой стране.
Глава семьи — мистер Сандерс — держал высоко над головой табличку “OLGA KRASNOVA”, но за пару секунд до того, как Оля её разглядела, старшая дочь семейства уже сама узнала русскую гостью, знакомую ей до этого лишь по фотографиям, и с радостным визгом бросилась навстречу.
— Добро пожаловать в Сан-Франциско! — ослепительно улыбаясь, выговорила она, таращась на Олю во все глаза. — Уверена, тебе здесь понравится. Надеюсь, что мы с тобой найдём общий язык и подружимся. Я — Джуди, мы будем учиться вместе.
— Рада наконец-то увидеться, милая, — миссис Сандерс, тоже улыбаясь, легко, как-то по-свойски приобняла её за плечи, и Оля почувствовала, как потихоньку отпускает её нервное напряжение. Что бы ни говорили о “неискренности” американских улыбок, как бы ни высмеивали их в России, а её очень взбодрил этот глоток радушия и тепла, пусть даже показушного.
— Привет, — младшая дочь Сандерсов подёргала Олю за рукав, привлекая её внимание. — Я Макейла. А у тебя очень красивые волосы!
— Спасибо, у тебя тоже, — отозвалась Оля смущённо. Макейла с сомнением прикоснулась к своей тощей косичке.
— Добро пожаловать в Соединённые Штаты, Ольга, — сказал и мистер Сандерс; глаза его за стёклами очков излучали добродушие и приветливость. — Твой рейс немного задержался, поэтому предлагаю поторопиться, чтобы приехать домой не слишком поздно…
В машине Джуди трещала без умолку, забрасывая Олю вопросами и не оставляя ей ни секунды на возможность ответить. Оля не всегда сразу понимала, что она имеет в виду — тяжеловато было вот так с ходу влиться в чужую языковую среду, к тому же она очень устала и плохо концентрировалась на разговоре, то и дело уплывая в дрёму. Джуди болтала что-то о чирлидинге и американском футболе, о своей лучшей подруге Бет, о том, что она ненавидит брокколи и зелёный горошек, о собственном канале на YouTube и аккаунте в Instagram, а также том, что завтра она обязательно покажет ей город и познакомит со всеми своими друзьями… до тех пор, пока миссис Сандерс мягко не попросила её заткнуться и дать Оле прийти в себя.
Хост-семья обитала в просторном, светлом и уютном доме — Оля до этого видела подобное лишь в кино. Ей сложно было судить со стороны о типичных американских богатеях, но Сандерсы выглядели достаточно зажиточной и обеспеченной семьёй. Собственная машина была не только у отца с матерью, но и у Джуди. Миссис Сандерс не работала, а её супруг трудился юристом в известной адвокатской конторе Сан-Франциско.
То, что Олю поселили в одну комнату вместе с Джуди, говорило вовсе не о том, что Сандерсы не могли себе позволить выделить отдельную спальню для гостьи. На этом настояла сама Джуди: она вбила себе в голову, что они с русской девчонкой непременно станут задушевными подругами. Впрочем, Оля не возражала против такого расклада — дружеская поддержка была ей очень необходима, особенно в дни первоначальной адаптации.
Перед самым приездом Оли в комнате Джуди был сделан небольшой косметический ремонт и куплена вторая кровать. Приезда гостьи из России явно с нетерпением ждали: не успела Оля переступить порог нового жилища, как упёрлась взглядом в кучу воздушных шариков и красочный плакат:
“WELCOME HOME, OLGA!” *
Это растрогало её до слёз…
— Ты сообщила своим родителям, что добралась благополучно? — поинтересовалась миссис Сандерс. — Они, должно быть, очень за тебя волнуются.
— Да, — Оля отвела взгляд, — я позвонила им сразу, как только прилетела.
На самом деле, отправив сообщение по ватсапу, она тут же отключила мобильный. Очень не хотелось, чтобы ей перезванивали, расспрашивали, вообще напоминали о своём существовании… Пусть это было малодушно, но Оля собиралась потом соврать родным что-нибудь о разрядившемся телефоне или о том, что дико устала и просто вырубилась без задних ног. Именно сейчас ей не хотелось ни видеть, ни слышать ни маму, ни тем более отчима.
— Тогда располагайся и обустраивайся! Джуди покажет тебе здесь всё, чтобы ты побыстрее освоилась. Немного отдохнёшь — и спускайтесь вниз к ужину, — миссис Сандерс кивнула напоследок и вышла из комнаты девочек, оставляя их наедине.
Пока Оля раскладывала вещи, Джуди продолжала трещать как сорока. Порой её прямолинейность и откровенность буквально поражали — Оля не привыкла к такому доверительному общению. Впрочем, у неё ведь и реальных подруг-то никогда не было. Так… приятельницы из школы, ни одной из которых, тем не менее, она не могла излить душу по-настоящему.
— Бет просто лопается от злости, — со смехом сообщила Джуди. — По-моему, она тебя уже заочно ненавидит!
Оля напрягла память и вспомнила, что Бет — имя лучшей подруги Джуди.
— Почему ненавидит? — с опаской переспросила она.
— Да ревнует, конечно же, чего непонятного! Мы с тобой теперь будем проводить вместе куда больше времени, чем с ней… боится, что ты перетянешь на себя моё внимание.
Оля поёжилась.
— Вообще-то… я не хочу быть причиной ссор и недопониманий между тобой и твоей подругой.
— Да брось, ей иногда полезно немного побеситься, — захихикала Джуди. — А то она реально думает, что я жить без неё не могу!
Оля предпочла никак это не комментировать, хотя внутри, разумеется, несколько напряглась. Ей совершенно не улыбалась перспектива конфликтовать с кем-то или вызывать ненависть. Она приехала сюда учиться, а не заниматься всякими глупостями…
Пока она раскладывала свою одежду по отведённым ей полочкам в шкафу, Джуди болтала о клубах по интересам. Сама она посещала после школы два клуба: волонтёрский и экологический, и очень надеялась, что русская гостья составит ей компанию.
— Посмотрим, — неуверенно отозвалась Оля. Обилие обрушившейся на неё новой информации буквально придавило, и сейчас ей невольно хотелось зажмуриться, крепко зажать уши и забиться куда-нибудь в уголок, чтобы её не трогали хотя бы пару часов.
Она быстро приняла душ и переоделась, с облегчением скинув дорожные шмотки.
— Стиральная машина и сушилка в подвале, — сообщила Джуди, — я тебе потом покажу. Брось пока свои вещи в корзину для грязного белья…
Она беззастенчиво разглядывала фигуру Оли, обтянутую футболкой и шортами.
— А у тебя классная грудь. Очень красивая! — произнесла она с искренним восхищением.
— Спасибо… — Оля покраснела до корней волос.
— Я сделаю себе операцию по увеличению груди через несколько лет, — доверительно сообщила Джуди.
— У тебя отличная фигура, — дипломатично отозвалась Оля, но американка лишь отмахнулась:
— Ага, скажи это пацанам, которые первым делом смотрят на сиськи… Плоские формы их не привлекают. А у тебя есть бойфренд в России? — спросила она внезапно.
— Н-нет… да и не было никогда, — поколебавшись, призналась Оля. Джуди комично округлила глаза в притворном ужасе.
— Серьёзно? Никогда?! А ты хоть раз целовалась с кем-нибудь?
— Нет…
— С ума сойти, — Джуди недоверчиво покачала головой. — Ну ничего, я тебя познакомлю с нашими ребятами — может, и западёшь на кого-нибудь. Ты хорошенькая, прямо как кукла, наверняка у тебя здесь появится много поклонников. Только предупреждаю — руки прочь от Робби Уилсона!
— А кто это?
— Капитан школьной футбольной команды. И он мой! — веско закончила Джуди.
— Договорились, — Оля не выдержала и улыбнулась такому простодушию.
Тут её взгляд упал на большую семейную фотографию в рамке, которая стояла на письменном столе. Оля подошла поближе, наклонилась и принялась разглядывать снимок. Судя по всему, ему было уже несколько лет — Макейла выглядела здесь ещё совсем малышкой. Миссис и мистер Сандерс почти не изменились, да и Джуди была очень узнаваема… А вот светловолосый парень, расположившийся в центре и весело улыбающийся в камеру, был ей незнаком.
У Оли даже дух захватило: она никогда не видела таких красавчиков. Точнее, видела, конечно — на обложках журналов или в кино. О том, что подобные типы существуют в реальной жизни, она даже не догадывалась…
— А это кто? — спросила она внезапно севшим голосом, ткнув в семейный портрет. Джуди проследила взглядом за её пальцем.
— А, это… — её губы насмешливо искривились. — Это мой старший брат Брэндон. Студент-медик. Совершенно невыносимый тип!.. Тебе скоро представится возможность в этом лично убедиться.
___________________________
* Welcome home, Olga! (англ.) — Добро пожаловать домой, Ольга!