Глава 11

Эдвард легко поднялся на ноги и побежал следом. В прозрачном воздухе разнеслись раскаты мужского смеха, сопровождаемые серебристыми переливами голоса Мегги, когда он быстро поймал ее и закружил девушку, оторвав от земли. В конце концов, они упали на землю, и высокая густая трава скрыла их от любопытных глаз, которых здесь просто не было в помине.

Стоило им упасть в траву, Эдвард сразу растерял свой милый настрой. Он слишком хотел именно эту женщину, которая целиком принадлежала ему. Он мог требовать от нее всего, и она сама хотела дать ему необходимое. Теперь мужчина стал собой – напористым, властным и требовательным. Больше рядом с ним не было маленькой девочки – женщина, которая хотела быть с ним, и он сам хотел дать ей все желаемое.

Чилтон больше не боялся показаться грубым или наглым, она примет его любым. Она уже стала полностью его на всех уровнях. И он свободно пользовался своей женщиной. Он предъявлял свои требования, и она не хотела отказывать. Мегги сама цеплялась за мужчину и помогала ему войти в себя, нуждаясь в нем слишком сильно и не скрывая своей жажды, которую мог удовлетворить он. Они истязали и наслаждались собой, не делая никаких ограничений. Он входил в нее с яростной мощью, которую она принимала и успокаивала, давая радость.

Мегги обняла его руками и ногами и наслаждалась его мощью, которая входила и долбила ее, делая цельной. Эдвард не делал ей никаких скидок, желая получить полностью. Но и девушка не просила о снисхождении, уже сделав свой выбор в его пользу. Просто она не хотела раньше времени радовать своей капитуляцией, но он получил ее во всех смыслах этого слова. А она получила его. Девушка просто изнывала под ним, принимая каждое движение и толчок, подстраиваясь под него, и у нее получалось. Она наслаждалась именно им и их горячей близостью, которая не предаст и не унизит. Они стали просто одним целым, и Мегги приняла, как принял Эдвард свою судьбу. Они устроили на твердом ложе настоящее эротическое шоу, где оба хотели получить свое.

Усталые и потные она упали на плед, переводя дыхание и улыбаясь, получив самый лучший подарок.

- Давай уедем утром, - предложила девушка, спустя некоторое время.

- Уговорила, - ответил мужчина, перебирая рассыпавшиеся волосы.

Ближе к вечеру мужчина ушел охотиться. Еще раньше он расставил ловушки. Мегги осталась в долине. Ей представлялся хороший случай для побега, но что-то удерживало от шага – ее сердце, которое почти покорил англичанин. Еще было светло. Предзакатное небо розовело. На мелководье Мегги постирала одежду и бросила сушиться на камни. Небо начал окрашивать вечерний багрянец, а девушка так и не сдвинулась с места. Она выбрала Эдварда осознанно и безоговорочно, почти ничего не зная о нем. Но она сама отрезала себе путь домой, назвавшись его женой, да еще и подтвердив брак самым простым способом – в постели. Как только ее угораздило так вляпаться на ровном месте? Ведь собиралась сбежать от англичанина, а оказалась связанной с ним до конца жизни.

Мегги дернулась, услышав лошадиное ржание, и испуганно подняла глаза на незваных гостей. Вдоль берега, преграждая дорогу к привалу, стояли четыре лошади. От взглядов всадников по ее коже пробежали мурашки. Она так ушла в свои мысли, что не услышала их. Какая беспечность с ее стороны. И она радовалась, что послушалась Эдварда и не носила килт на его территории.

- Где твой мужчина? - Девушка не сомневалась, что перед ней стоят бандиты, один опасный вид свидетельствовал, что они живут по своим законам, которые отстаивают оружием, что тоже сразу бросалось в глаза. – Я задал тебе вопрос!

- Муж придет с минуты на минуту, - спокойно ответила она и смело прошла мимо бандитов прямо к костру. Никто ее не остановил. Они опешили от ее выдержки, сама же Мегги была до ужаса напугана, но не собиралась показывать, как ей страшно, зная, что это будет началом конца. «Я не собираюсь показывать свой страх перед этими грязными англичанами», - решила она отважно.

- Это не ответ! Где он?

- Охотится.

- Давно?

- Скоро вернется, - уверенно ответила Мегги.

- Кажется, нам придется его долго ждать, - хмыкнул один из мужчин.

- Меня это устраивает, - сказал здоровый черноволосый детина с жидкой бородкой. – У меня есть неплохая мысль, как скоротать время.

Бандиты рассмеялись и спешились.

- Этого не будет, - охладил их пыл главарь. – Во всяком случае сейчас.

Мужчины расселись на земле и поужинали остатками холодной оленины, запивая водой. Их наглость возмутила Мегги

- Ну-ка, иди сюда, - похлопал черноволосый себя по коленке. Девушка побагровела от гнева, даже ярости. За кого они ее принимают?!

- Нет!

- Видишь, Том? Она не хочет с тобой близко знакомиться.

- Черт! Да мне плевать на то, что она хочет, Дик! – прорычал Том, вставая.

Дик выступил вперед, закрывая собой Мегги, которая шагнула назад и прикусила губу, боясь того, что они ей уготовили. Он насмешливо уставился на главаря:

- Может, ты объяснишь этому дураку, Пит, что женщина единственная приманка для Хока[1] и лучше ее не трогать! Лошадь при нем. Так какой смысл возвращаться на стоянку? Что до меня я не стал бы забирать мою женщину, если ее уже кто-то попользовал, пусть даже насильно. Я бы поехал своей дорогой.

Такая безжалостность потрясла Мегги до глубины души. Она смотрела в спину своего защитника, мечтая дать по башке, но не набрасываться, пока только он удерживал дружков от прямого нападения на нее. Девушка внимательно уставилась на главаря, ожидая его решения.

- Дик прав, Том! - наконец сказал он. – Подожди. Сначала я заполучу этого мерзавца, а потом уже развлекайся с его девкой!

- Знаешь Эдварда? – тихо спросила Мегги у Дика.

- Встречались, - односложно ответил он.

- Хочешь сказать, что преследовали нас? – возмущенно зашипела девушка, сжимая кулаки.

- Да, - пожал он плечами. – Ехали за вами больше недели, не надеясь нагнать так быстро. Его медлительность удивила нас.

Мегги прикрыла глаза. Это из-за нее они ехали так медленно, что попали в ловушку.

- Когда он придет, что будет? – решила узнать свою дальнейшую судьбу девушка, чтобы попробовать найти выход и спастись.

- Пит убьет его, - Дик даже глазом не моргнул.

- Но за что? – вскинула она голову, собирая информацию о муже, о котором ничего толком не знала, а видно пора.

- Пит злится, он потерял много времени на преследование, - ответил он и расслабленно сел на землю, видя, что парни расслабились и осадили. – Эд Хок помешал нам в Морпете. Это вызов, который нельзя не принять. Мы ехали в Алник, но пришлось свернуть, когда твой мужчина уехал из города.

- Муж! – рявкнула Мегги, как рассерженная фурия, сдерживаясь из последних сил, чтобы не напасть первой, опережая Эдварда. – Рекомендую запомнить!

- Как скажешь, - пожал он плечами.

Как ты можешь оставаться таким спокойным, говоря о том, что твой друг собирается убить Эдварда? – понизила она голос. – Нельзя убить человека из-за той ерунды, что ты сказал!

- Пит сможет.

- Ты не остановишь его?

- Не мое дело, - не потерял покоя англичанин. – За себя не волнуйся. Тебя здесь не бросят. Отвезем в Алник.

- Это меня не сильно радует, сэр! – задрала она подбородок.

- А должно радовать, красавица, - разъяснил Дик, - иначе умрешь рядом с мужем. У тебя есть время подумать, стоит ли сопротивляться. Но знай, тобой в любом случае попользуются. Так не все равно, один или четверо?

- Четверо?! Ты тоже?

- Ты женщина, - пожал он плечами, - я мужчина.

- Ты же остановил, когда твой друг пытался…

- Он глупец, - проговорил он. – Если бы он взял тебя, подвел нас всех, дав Хоку шанс.

- Преимущество и сейчас на стороне Эдварда, - улыбнулась Мегги, взяв себя в руки, надеясь поколебать их уверенность в успехе. – Он останется незаметным в темноте, а вы собрались в кружок у костра. Хорошие мишени.

- У нас есть ты!

Девушка лихорадочно думала, что ей сделать, чтобы спастись самой и помочь мужу.

- Мы с мужем сильно повздорили, - вздохнула Мегги. – Он может не вернуться. Избавившись от неугодной жены очень легко, тем более ему не нравится мой отец.

- Неплохая уловка, миссис, - хохотнул Пит, - но меня на это не купишь.

- Я должна была попытаться, - пожала плечами Мегги, не испытывая стыда за ложь. Девушка уставилась на огонь, испугавшись, что ее слова окажутся правдой. Вдруг Эдвард почует опасность и уедет. Зачем ему появляться и встречаться с бандитами? Четверо против одного. Станет ли он рисковать ради нее жизнью? Но он же не испугался мести ее отца, украв наследницу Гленнариса прямо у него из-под носа. Все знали, на что способен Малькольм Дуглас, когда его оставляют в дураках. А на англичанина не произвело никакого впечатления имя ее отца – он не из робкого десятка.

- Мы почти ничего не знаем о нем, - уставился на нее Пит. И Мегги воспряла духом: она знает чуть больше, и им это неизвестно. Девушка решила действовать.

- А что вы сами думаете о человеке, который не испугался гнева лаэрда Дугласов Малькольма, графа Ангуса?

Удивительно, но ее слова подействовали на бандитов, он начал настороженно и тревожно вглядываться в темноту. Тут одна из лошадей наступила на ветку, и он вздрогнул:

- А ты не из робких, леди, - съязвил Том, - если спишь с ним.

- Он злится только на тех, кто мешает ему, - улыбнулась Мегги с долей сочувствия в голосе. – На него рискнули напасть двое, а Эдвард избил их. Он рассказывал, что обучался у Стивена Блэка, - она воодушевленно приплела в рассказ имя известного на Пограничье бандита, который без разбора нападал и на англичан, и на шотландцев. – Представляете, ему удалось убить целых двадцать человек всего за несколько лет. В его-то возрасте. Как он умудрился совершить столько убийств за столь короткий срок? Это невозможно. Я так ему и сказала.

- Заткнись, женщина! – злобно рявкнул Пит.

- Почему? Вы что-то услышали? – простодушно спросила девушка. – Это, наверное, Эдвард. Ему давно пора вернуться. Но он, конечно, не выйдет на свет. Зачем? Когда можно…

- Том, заткни ее! – заорал главарь.

Парень резво направился к ней, собираясь еще и полапать по пути, и в этот момент просвистела стрела, которая попала Тому прямо в сердце. Он упал на землю, едва не угодив головой в костер, а остальные повскакивали, озираясь по сторонам.

- Они хотят убить тебя, Эдвард!

Пит размахнулся, собираясь ударить девушку по лицу, но не успел – вторая стрела пробила ему плечо. Молчавший до сих пор бандит выхватил меч и направил его в сторону Мегги. В ту же секунду послышался свист очередной стрелы, и он выронил оружие.

- Идиоты! – закричал Дик. – Он защищает женщину! Отойдите от нее! – потом он обратился к Эдварду. – Успокойся, Хок. Я не причиню ей вреда. Видишь, я отхожу от нее.

Он развел руки, делая шаги в сторону от Мегги, надеясь, что Эдвард не будет стрелять в сдавшегося врага. Кажется, сработало. Наступила тишина. Раненые тихо стонали. Сейчас Мегги была совершенно спокойна: она не ошиблась в мужчине, ему можно верить. И он одержал верх над более многочисленными противниками. Почему он не заговорит и не прикажет сесть на лошадей и убираться восвояси? Почему молчит?

Дик уже помогал друзьям, перевязывая раны.

- Прояви благоразумие, - услышала она его тихий голос, когда он втолковывал Питу свое мнение. – Он мог убить всех в считанные секунды, но вместо этого ранил. Поехали отсюда. Перевес не на нашей стороне.

- У меня есть она! – выкрикнул он.

- Я так не думаю, - фыркнула Мегги, прожигая его сердитым взглядом. – Я могу сейчас взять и уйти в темноту, и вы не посмеете остановить меня. Где бы ни прятался Эдвард, вы на прицеле!

В крайнем удовольствии она увидела, как злобно сверкнули глаза Пита. Он знал, что она права. Снова прозвучал свист. Раненый в бедро Пит с криком повалился снова на землю. Дик схватил его за плечи и закричал:

- Хватит! Он нас всех убьет! Если ты не уберешься с его пути.

- Дельный совет!

- Эдвард! – Мегги радостно вскрикнула, поворачиваясь на голос мужчины. Постепенно она различила в темноте знакомый силуэт, и ей очень хотелось подбежать к нему. Но она сдержалась, не смея отвлекать его. Он стоял на краю поляны, держа в руках арбалет, а за спиной виднелся колчан со стрелами. Сейчас было невозможно понять, на кого он смотрит, но весь его облик выражал непреклонную решимость. Сердце девушки замерло в восхищении.

- Эдвард, - снова взялся за мирные переговоры Дик, держа руки подальше от тела. – Ты помешал нам тогда, а сейчас мы хотели предупредить тебя не делать таких ошибок в будущем.

- Он врет! – воскликнула Мегги, ткнув пальцем в Пита. – Он хотел убить тебя, а он, - она указала на Дика, - объяснил мне, что было бы после твоей смерти. Они хотели поразвлечься со мной.

- Я понимаю твое возмущение, любимая, - отозвался Эдвард. – Если ты так злишься, собери их оружие и принеси мне.

Осторожно, чтобы случайно не помешать мужу, Мегги подняла с земли оружие троих мужчин, а Дик протянул свое сам.

- Не будь злопамятной, - попросил он. – Я же помог тебе.

- Хочешь, я скажу мужу, что собирался со мной делать ты вместе со своими друзьями? Пусть Эдвард сам решит, можно ли считать это помощью?

Мегги подошла к Чилтону и положила перед ним оружие, оставив себе кинжал.

- Спасибо, что не опоздал, Эдвард, - проговорила она.

- Они не тронули тебя?

- Нет. Не успели.

- Им повезло, - мрачно сказал мужчина. – Иначе я убил бы всех. Вы сами дали мне прозвище Хок после нашей встречи, так не мешало бы его уважать. Убирайтесь, пока еще можете. И заберите с собой труп друга. Но учтите: следующая наша встреча окажется для вас последней. Ясно?

Эдвард и Мегги наблюдали за их бегством, пока они не скрылись в темноте в противоположном направлении, не приближаясь к мужчине и его женщине. В молчании они вернулись к костру, подбросили еще веток, и Эдвард разделал две тушки зайцев, которых он поймал. Подвесив их на жерди над костром, он достал бобы и воду.

- Мы не будем сниматься с места?

- Нет, Мегги, - покачал он головой. – Они не посмеют напасть сегодня ночью. Один мертв, двое истекают кровью, им нужна помощь. Они знают, я выполняю свои обещания. Умирать никому не хочется.

Девушка подошла к нему, уселась на колени и прижалась к теплому телу. Руки Эдварда обнимали и успокаивали дрожь, пробегающую по ее телу. Она и замерзла, и испугалась, о чем сразу сообщила:

- Мне было так страшно, - прошептала девушка.

- Знаю, - чуть крепче прижал он ее к себе. – Помни, когда я рядом, тебе ничего не грозит. Я этого не допущу.

- Обними меня крепче и не отпускай!

- Никогда, Мегги, - зашептал он ей в волосы. – Никогда.

Так они и просидели, пока готовился ужин. После еды они сразу легли спать, день был насыщен впечатлениями и событиями. Чилтон через каждые два часа подбрасывал дров и возвращался к жене, нежно обнимая ее. Он понимал ее состояние и слишком хорошо понял одну важную вещь – он любит ее. Когда ей угрожала опасность, он едва подавил охватившую ярость. Ему стоило огромных усилий, чтобы сдержаться и не убить всех недоносков.

[1] Hack – ястреб (англ.яз)

Загрузка...