Глава 14

- Молодец, Эд! – похвалил Грэг, возвращая меч и хлопнув по плечу. – Недурно. Очень даже недурно.

- Что ты здесь забыл, Грэг? – поинтересовался Эдвард, застегивая ремень ножен.

- Дядя Томас заболел, - ответил он. – Приезжал навестить.

- Надеюсь, ему лучше? – тревожно спросил он.

- Весьма, - хохотнул мужчина. – Едва только меня увидел, сразу начал бегать, резвее оленя.

- Чем ты так допек старика? – с любопытством спросил Эдвард, отходя от Дугласов.

- Старика?! Я этого не говорил! – испуганно стал озираться по сторонам. – Хорошо, что Том не слышит тебя, а то рассердится. Ему только тридцать три, Эд! – и насмешливо взглянул на друга. – Познакомишь с леди?

- Нет! – отбрил он и мрачно испепелил сердитым взглядом улыбающегося друга: у него сжались кулаки, и захотелось врезать по зубам. – Я тебе не доверяю, и чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя! – с явной угрозой расставил он все точки над «i».

- У моей мамы среди детей дураков не было, - поспешно передумал Грэг. Он вежливо поклонился девушке и поцеловал ее руку, не обращая внимания на сумрачный взгляд друга и грозный окрик: «Грэг»! – Мисс, - он поклонился ей, прощаясь. Шутник подмигнул Чилтону и буквально убежал вниз по улице, не обращая внимания на толпу, собравшуюся поглазеть на избитых Дугласов. А посмотреть было на что!

Эдвард и Мегги стояли в толпе людей, которые старались на них не смотреть вообще, все же вспыльчивый и опасный спутник был у девушки. Они не могли отвести глаз друг от друга. Мужчина будто задавал самый важный и серьезный вопрос, который могла понять только она, и Мегги поняла его. Он протянул ей руку, предлагая все, Мегги судорожно вздохнула и уставилась на него широко распахнутыми наивными глазами. Он заметил ее нервозность, неверие и радость. Она напоминала ему младших сестер, такая же неиспорченная и правильная. Он не мог извалять ее в грязи, она не заслуживала этого.

- Пойдем в гостиницу, дорогая, - улыбнулся он, чувствуя легкое касание ее тонких пальчиков к мозолистой ладони. – Дорога была длинной, и ты устала. Тебе надо отдохнуть.

Мегги согласилась с решением мужа. Эдвард привлек ее к себе и обнял за талию с видом собственника. Они вошли в таверну, где уже в крайнем любопытстве их ждала сама хозяйка, не в силах перестать любоваться гостями.

- Нам нужна комната, - уверенно даже властно сказал Чилтон, начиная вести себя, как ему было положено от рождения. – Мы хотим отдохнуть, принять ванну и поесть.

- Да, милорд, - залебезила она, сразу признав господина в обносках. – У нас есть две комнаты…

- Я же сказал одну! – мягко перебил Эдвард. – Мы с женой прекрасно устроимся вместе. Так горожанам будет спокойнее.

- Ты думаешь о Грэге? – наивно уточнила девушка, и Чилтон наградил ее сердитым взглядом, крепче прижимая к себе.

- Не забывай, чья ты жена! – скрипнул он зубами. – Тебе придется забыть этого красавчика!

- Эдвард, милый, - привстала она на цыпочки и зашептала на ухо, стараясь, чтобы ее грудь коснулась его руки. Ее теплое дыхание коснулось кожи, и он начал оттаивать. – Он не может сравниться с тобой. Тем более он не в моем вкусе.

- Не в твоем вкусе? – выгнул он бровь, придирчиво изучая девушку.

- Да, - заверила она, пытаясь улучшить его настроение. – Я заметила, что мне нравятся высокие блондины с напористым характером, важные, а иногда даже наглые. Ты случайно не знаком с таким красавцем?

Лицо Эдварда расцвело в улыбке, от которой у Мегги перехватило дыхание, а хозяйка застыла с протянутым ключом.

- Знаю, - хмыкнул он. – Тебе повезло, что к нему у меня претензий нет.

Чилтон забрал грубый ключ и вместе с женой поднялся по каменной лестнице на жилой этаж в их номер.

- Вторая дверь слева, - крикнула им в спину хозяйка, аж опершись грудью о прилавок. Какой все-таки красивый мужчина посетил ее заведение, да еще и отделал Дугласов, что сразу сделало его важной фигурой. Комната была небольшой, но чистой, самой лучшей во всей таверне, но и стоила дорого. Из-под покрывала выглядывало белое постельное белье – номер явно держали для настоящих господ.

Мегги сразу подошла к окну и выглянула на улицу. Кто-то уже помог Дугласам покинуть твердое и грязное ложе прямо в пыли дороги, они исчезли из города, жизнь которого вошла в свою колею. Она повернулась спиной к окну и принялась придирчиво изучать стоявшего посреди комнаты Эдварда. Им стоило обсудить накопившиеся вопросы, и он заметно нервничал, ведь, как любой твердолобый мужик, не соизволил объяснить мотивы своих поступков. А теперь придется отвечать для начала перед ней за все последствия.

- Ты похитил меня из-за них? – тихо спросила девушка, нарушая затянувшееся неуютное молчание. Мегги без обвинения смотрела в его пристыженные глаза, он знал, что виноват и не пытался отказываться от ее мягких обвинений.

- Да, - спокойно признал он. – Я думал, что в набеге виноваты твои родичи, но ошибся. Прости меня.

- Мне не за что тебя прощать, - просто сказала Мегги, делая осторожный шаг к мужчине. – На твоем месте я поступила бы точно также, Эдвард. Теперь ты отправишь меня домой?

Он резко втянул воздух и грозно прищурился: вопрос ему не понравился, и девушка остро ощутила, что его разозлили ее слова. Но она не стала извиняться или забирать слова назад – она имела право знать, что для него представляет. В ней хватало гордости ее рода, чтобы принять любое решение и жить с ним. Мегги не спешила и не торопила мужчину, пусть ответит, когда сам будет готов, а не подчиняясь ее причитаниям. Их не будет в любом случае, пообещала она себе. Потом будет реветь, если ошиблась в выборе.

- Нет! – отрывисто бросил он, с вызовом глядя на нее, но она смогла заметить еще легкую неуверенность и растерянность, которые сделали ее очень счастливой: надежда стала обрастать уверенностью, что они надолго останутся вместе. – Я не хочу, чтобы ты оставляла меня, Мегги. Я не до конца разобрался в себе и своих чувствах, но одно знаю точно: не могу потерять тебя. Меня бесило, когда Грэг пялился на тебя, дотронулся и поцеловал руку. Я готов был убить моего лучшего друга! Ты не представляешь, чего мне стоило сдержаться.

Сорвавшиеся сумбурные слова потрясли до глубины души обоих, но Мегги постаралась не спугнуть его: Эдвард сердился, что понимал и не понимал себя, с трудом признавая, что в сердце прокралась шотландская девчонка-дикарка, которая не боялась его ни капельки. «Его чувства похожи на банальную ревность», - прикусила она губу, чтобы не заулыбаться, как дурочка. Но сообщать свои наблюдения не спешила, упрямство мужиков граничило с глупостью: скажи она ему о своих догадках, он станет отнекиваться и отбрыкиваться. Лучше пусть сам найдет ответ, а она наберется терпения. Только, она с опаской покосилась на него, пусть решение придет быстрее, чем за ней приедут родичи, иначе… Мегги ощутимо почувствовала холодок в груди: поступки отца будут нести наказание и боль.

- Что ты решил? – вместо этого спросила девушка.

- Я прошу тебя, - осторожно предложил граф, не смея приказывать и тащить девушку насильно, как делал это всю дорогу, он давал ей право принять решение, но сильно боялся, что Мегги потребует отвезти ее к отцу, - поехать со мной в Гейл-Прайори. Мы все решим у меня дома, Мегги. Пожалуйста. Что скажешь?

Мегги остро осознавала, каких усилий ему стоили простые слова, он привык отдавать приказы, будучи графом и главой семьи, а сейчас опустился до просьб, лишний раз доказывая свое отношение к ней. И она не стала возмущенно топать ногами. Девушка медленно подошла к нему, обняла за талию и прижалась к его груди, слыша громкий стук сердца – он переживал, но старался не показывать вида. Все же гордости и достоинства ему не занимать. И она не могла унизить его, не хотела.

- Я поеду с тобой, Эдвард, - тихонько дала на все свое согласия Мегги, чувствуя, как он заулыбался и расслабился. Его руки поднялись, большие ладони обхватили и крепко прижали к себе девушку, не позволяя выскользнуть из его объятий и раствориться в огромной мире, где он ее может потерять. Чилтон прижался щекой к ее волосам: дома он сразу сделает ей предложение и потащит в часовню, где их обвенчают. Он не хотел допускать ее побега, она ему была нужна для него одного, и он собирался привязать ее к себе всеми возможными способами. А брак с ним как раз одна из таких веревочек.

Эдвард пока держал свои планы в тайне от Мегги, он в первый раз захотел, чтобы у него появился ребенок, наследник его титула и земель. Он хотел, чтобы его матерью стала Мегги, что противоречило принятым негласным законам. Брак с дочерью графа был закономерен, но не родство с шотландским мелким дворянством. Чилтон стиснул зубы: он послушался Генриха и принял протестантство, отрекшись от своей религии, как и Риана. Его импульсивный поступок может сослужить плохую службу, или помочь спастись от худшей участи.

Эдвард потерял нить мысли, когда девушка сама поцеловала его в шею, найдя кусочек открытой кожи. Одежда снова усеяла пол, и они упали в кровать, желая всего и сразу. Мужчина грузно упал спиной на простыню и притянул Мегги на себя, заставляя оседлать его узкие бедра, чтобы иметь возможность пожирать ее жадным испепеляющим взглядом. К счастью, комната была теплой и протопленной. Мегги не могла не прикусить губу, когда мужчина улыбнулся, глядя на ее груди.

- Ближе, Мегги, - шепнул он горячо. – Ты уже хочешь меня. Я вижу, как напряглись твои соски.

- Да, - шепнула она, склоняясь над ним, опуская ноющие груди в его ладони. – Я сделаю все, что ты пожелаешь.

Эдвард накрыл губами ее груди по очереди, лаская языком твердые соски. Мегги закрыла глаза, прислушиваясь к теплым ощущениям внизу живота. Горячее прерывистое дыхание мужчины опаляло кожу. Его руки скользили по ее спине вверх-вниз, пальцы давно распутали прическу, пропуская пряди волос сквозь них. Сейчас Мегги было немного необычно на его мускулистом теле, но поза слишком возбуждала, чтобы отказываться от такого предложения. Между ними проскальзывали невидимые токи желания, они стали еще более сильными и требовательными, чем были раньше.

Эдвард надвинул ее на себя, вздохнул под ее тяжестью и принялся ласкать Мегги, добравшись до ягодиц, которые жарко сжал. Его дыхание стало тяжелым:

- Возьми меня, Мегги!

Приподнявшись она с вожделением уставилась на его налитый желанием член, помня свои чувства, когда он был в ней. Эдвард громко застонал, и когда она прикоснулась пальцами к его горячей плоти, его бедра дрогнули. Она сжала его и уверенно подвела к себе, склонилась и быстро поцеловала крепкий живот, вызывая его стон, и опустилась еще пониже. Когда ее губы коснулись его вздыбленной плоти, он выгнулся и задрожал, подчиняясь своей страстной женщине. Эдвард опередил ее, притянув к себе. Его пальцы блуждали между ее припухших складочек, раздвигая их и подготавливая для себя. Мегги дрожала и выпрямилась, когда он скользнул в ее тело, пьянея от ее влаги.

- Ах! Эдвард! Войди в меня сейчас!

- Хорошо, - улыбнулся он, и она подвела его твердый член к себе. Быстро Эдвард проник в нее – вход в ее плоть был мокрым и скользким. Чилтон стонал, его пальцы крепче сжимали ее бедра, впиваясь в тело.

Мужчина быстро заполнил ее целиком, и Мегги радостно изогнулась на нем, получая его в свое пользование, как и он ее. Он немного расслабился и начал двигаться сначала неторопливо и осторожно, то выходя, то снова погружаясь.

- Как же хорошо, - простонал он. Она распласталась на нем, а он продолжал втискиваться в нее, глубоко и всецело овладевая ею. Из его горла вырывались гортанные и хриплые звуки, потом он приподнял девушку на сильных руках, не выскользнул из ее влажного тела и с улыбкой быстро и резко насадил снова на себя.

- Эдвард, - простонала она, закатив глаза, и он с улыбкой взглянул на нее ясными и горящими страстью глазами.

- Знаю, - заверил он. – Сейчас все получишь.

Мегги уселась на мужчине, подчиняясь властным рукам и бешено задвигался, с его губ рвались стоны, которым она вторила. Их страсть достигла апогея, и Эдвард насадил ее еще сильнее, прижимая на долгие минуты к себе, пока бурно и долго кончал в нее, наполняя своим семенем. Устало Мегги упала на мужчину, переводя дух. Оба дышали так, будто пробежали несколько километров, спасаясь от погони, но не выглядели изможденными. Они улыбались и не собирались двигаться. Во всяком случае прямо сейчас.

Неожиданно в тишине комнаты раздался тихий мужской смех.

- Ты что, Эдвард? – приподняла голову со спутанной гривой волос Мегги.

- Ты выжила меня до последней капли, Мегги, - порадовал мужчина, взглянув на нее теплыми голубыми глазами. – Ты почти превратила меня в пепел.

Девушка хихикнула и закусила губу: он находился до сих пор в ней, не собираясь никуда уходить. А она не хотела, чтобы он оставлял ее. Так они и отдыхали, пока новый виток страсти не овладел ими, лишая дара речи.

Загрузка...