Лидс на реке Уз привлекал к себе внимание. Он был таким же большим, как Йорк, и здесь слишком хорошо знали Черных Дугласов. Они подавляли и могли запугать, но дома старались не нарываться. В городе оказались представители этой ветви Дугласов, чувствуя себя хозяевами города и ближайшей местности. Пользуясь могучим ростом и известностью клана, они постоянно оставались безнаказанными во всех стычках. Никто не смел идти поперек дороги.
- Мы неплохо повеселились в прошлый раз, - хмыкнул Дональд.
- Замок оказался легкой добычей, - подтвердил Ранульф. – Хозяев даже дома не было.
- Они точно не найдут нас?
- Не трусь, Джейми, - успокоил его Кон. – Прошло много времени, а нас даже не тронули.
Чтобы не злить лишний раз горожан, они носили английскую одежду, но, когда их было больше, они позволяли себе появляться в Лидсе в национальных костюмах. Эдвард и Мегги как раз остановились в небольшой, но опрятной гостинице, когда их заметили Дугласы. Девушка слушала мужа, и к ним никто не цеплялся – она напоминала англичанку. Эдвард помог ей спешиться и взял за руку, намереваясь войти в таверну, но им помешали.
Дугласы подошли поближе и встали, загородив вход. Мегги судорожно и покрепче сжала руку мужа, а Эдвард спокойно встретил обращенные на них взгляды. Ладонь как бы невзначай опустилась на рукоять меча, предупреждая о последствиях.
- В чем дело, господа? – вежливо спросил Чилтон.
- В тебе, - напористо и задиристо ответил Ранульф. – Ты нам не понравился, а твоя девица очень даже ничего. Садись на лошадь и проваливай.
- Эдвард, - мягко и увещевательно заговорила Мегги, прижимаясь к его боку. – Только не заводись.
- Я спокоен, милая, - не глядя на нее, ответил мужчина, ровным голосом, пытаясь контролировать себя, хотя становилось уже сложно. Ублюдки оскорбили его жену, и он желал свести счеты.
- Это-то меня и пугает, - дрогнула она, почти заставив улыбнуться Эдварда, а она уже научилась разбираться в его характере и настроениях. – Ты же сам говорил, что не хочешь здесь неприятностей.
- Но когда они сами тебя нашли, - ответил Эдвард, холодно улыбаясь одними губами, - грешно избегать их. Я уже давно не разминался, - пожаловался он и обратился к Дугласам: - Может, свалите с дороги? Вы мне мешаете!
Мужчины были поражены, их изумление просто оглушала, но Эдвард не расслаблялся, все же их было больше. Дугласы переглянулись – незнакомец не испугался. Они не привыкли к такому отношению. Вот и не понимали, как себя вести.
- Ты что, не понял? – спросил Ранульф. – Мы Дугласы!
- Ну и что? – пожал он плечами, не воодушевленный признанием, но внутренне напрягся. Таких совпадений не бывает, да и Мегги от неожиданности раскрыла рот – это еще кто такие? Про эту ветвь она ничего не знала. Но, судя по габаритам, они запросто могли быть шотландцами.
- А то, - пояснил второй, - нас знают и уважают в Йоркшире!
- Очень интересно, - скучающе произнес Чилтон, делая стройные выводы: их боялись, а не уважали, судя по замашкам. Он уже допустил одну шальную мысль: как можно было забыть, что клан разделился на две части. И они с Нортом сразу обвинили тех, кто жил в Шотландии, не начав с мест поближе. – Дома я о вас ничего не слышал. Вы не очень-то известны, как я погляжу. Слава Льва вас точно опережает.
- Ты что ли Лев? – растянул губы в усмешке Ранульф. – Далеко забросило!
- Я не Лев, - покачал головой англичанин, - но очень хорошо его знаю. Вы пропустите нас?
- Нет, - порадовал Дональд, поглядывая на друга. – Мы не можем этого сделать. Правда, Ранульф?
- Конечно, Дон!
- Как интересно, - протянул Эдвард, уже изучив каждого противника. – Простите, ребята, за любопытство, летом не катались в Ноттингем?
По их лицам разлилась заметная бледность и тревога: они выдали себя сами, не ожидая такого вопроса, а Эдвард уже все понял.
- А что?
- Да хозяин Гейл-Прайори, - еще более небрежно пояснил он, - не был рад вашему визиту. Поражены?
- Там же никого не было…
- Заткнись, Джек! – прикрикнул Дональд, но было уже поздно.
- Вижу, - оскалился Чилтон и сделал шаг вперед, осторожно отцепляя от локтя тонкие и цепляющиеся за него пальчики жены. Мегги сама закусила губу, сообразив, почему Эдвард появился на Пограничье и выкрал ее. Вот его истинный интерес, просто он не знал, что есть еще Дугласы на его же земле. Мегги посмотрела на мужчину, его гордую спину и властный разворот плеч. Неважно, как все началось, но она не винила его ни в чем, она стала его женой и будет с ним. Для нее чувство справедливости не было пустым звуком, ее близкие тоже отвечали на нападения, и Эдвард не сделал ничего недопустимого в ее понимании. – Ваших рук дело! Я очень огорчен!
- Почему? Ты кто такой?
Чилтон поморщился и спрятал жену за лошадь, чтобы она не пострадала. Он уже был собран, и Мегги не вмешивалась, видя сосредоточенное и отстраненное выражение глаз мужа: он настроился на бой, и любое слово могло стоить ему жизни. Они поговорят потом. Мегги уже была готова к признаниям и не испытала удивления, слыша угрюмый голос мужа:
- Я Эдвард Чилтон, граф Мартингейл, - обухом по голове сообщил он, сея в рядах панику. – Но вам будет понятнее, если я назовусь Хоком.
Они испуганно переглянулись и сглотнули.
- Но мы с вами не ссорились, милорд, - они слышали о нем и не хотели связываться.
- Ошибаетесь, мальчики! – припечатал он жестко. – Гейл-Прайори мой дом! А вы его разграбили. Хорошо, что никого не убили, недоноски.
- Это была просто шутка, - попробовал смягчить его гнев Джек, слабо и испуганно улыбаясь. – Мы не хотели ничего плохого.
- Конечно, нет, - улыбнулся он. – Вы просто поиграли с огнем и подожгли мой замок. Мне повезло, что пожар не принес больших убытков. Но вы первыми напали на меня. Это не шутки! Я такого не забываю и не прощаю! Придется ответить!
- А выйдет? – расхохотался Ранульф, взяв себя в руки: с одним они справятся. Тем более проклятым англичанином.
- Эй, Эд, дружище, - раздался знакомый и радостный голос и рядом остановился еще один мужчина, хлопнув Чилтона по плечу, но тот даже не шелохнулся. – Помощь нужна?
- Рад тебя видеть, Грэг! – обрадовался он. – Понимаешь, в чем дело?
- Норт мне все рассказал, - перестал улыбаться друг, небрежно изучая Дугласов. – Они?
- Да!
- Надо проучить, - жестко сказал Грэг. – Они запугали всех соседей.
- Хорошая идея, - согласился грай, оценив силы противников и собственные возможности. – Вынимайте мечи.
- Не стоит, Эд, - удержал его от резни друг. – Давай разомнемся и помашем кулаками, а то после боя с шерифом Греем, когда Норт проткнул его мечом, мне расхотелось размахивать клинком.
- Ты прав, - кивнул Эдвард. – Приступим.
Дугласы заулыбались: равных им в кулачных боях не было, и они не собирались уступать англичанам, которых было в два раза меньше. Справятся.
- Дружище, - хохотнул Грэг, - у меня такое чувство, что ты справишься и без моей помощи. Я не прав?
- Прав, - заухмылялся Эдвард. – Лучше отведи подальше Маргарет и охраняй ее. Возьми мой меч, - граф бросил ему оружие, которое Грэг ловко поймал. – Может, поступите также? Вы же не боитесь англичанина?
Дугласы переглянулись уже несколько напряженно: в спокойных выверенных движениях стоящего напротив воина сквозила не дюжая сила, которая производила впечатление. – Эдвард не из робкого десятка. Все еще продолжая улыбаться, они отстегнули ножны с мечами и положили их под фундамент таверны. Они уверились в своей победе, ведь поражений да еще на собственной земле не бывало.
Мегги сама отошла подальше от мужчин в сопровождении Грэга. Она не отводила сосредоточенного взгляда от лиц Черных Дугласов и боялась за жизнь мужа. Девушка переживала за Эдварда, не хотела, чтобы он пострадал, а еще переживала, что он может отослать ее назад домой, в Шотландию, которую она любила, но не хотела возвращаться в Гленнарис без Эдварда. Если он попробует так поступить, девушка не представляла, что тогда сделает – молча и с гордостью промолчит и сделает, как он прикажет, или признается во всем и станет умолять не отсылать ее. Это же в любом случае позор!
Тело Чилтона напряглось, на руках заиграли мускулы. От воина исходила такая сила, что Мегги чувствовала ее на расстоянии, но не боялась ее. Внезапно тишину разорвал воинственный клич, и девушка с изумлением поняла, что это голос англичанина. Кольцо Дугласов сжалось. Молниеносным броском Эдвард настиг ближайшего из них, схватил рукой за шею, другой за челюсть, развернул голову разбойника на 90 градусов. Раздался звук ломающихся костей, и Коннор, а это был именно он, как подкошенный, рухнул в пыль дороги.
Размахивая кулаками, Дугласы набросились на него. Мгновенно развернувшись, граф схватил двоих нападавших за волосы и стукнул лбами. В головах шотландцев зашумело, и они обмякли, а Чилтон уложил их рядом с первым. Джек проворно схватил меч и размахнулся им, пытаясь нанести удар сзади, но снова быстрый разворот, и тяжелый сапог англичанина ударил его в пах. Раздался дикий вой, парень сложился в три погибели, и Эдвард взял его за шиворот, нанес для верности сокрушительный удар в челюсть и аккуратно свалил на тела товарищей.
Мегги не сводила глаз с мужа, а тот, кажется, не устал. Неравный бой закончился для него полной победой. «Отец одобрил бы мой выбор. Он дерется, как шотландец», - подумала девушка.