Гленнарис
Мощеная булыжником улица шла вдоль деревеньки. По обе стороны извилистой дороги фасадами друг к другу стояли дома. На дальнем конце деревни виднелась маленькая церквушка с низкими воротами и небольшим кладбищем. Долина постепенно сужалась, в то время как холмы, которые уместнее было назвать низкими горами, становились все круче и подступали все ближе. На самом краю долины неожиданно вырос древний замок со сторожевыми башнями и контрфорсами[1], опиравшимися на края крутого утеса. Массивные оборонительные стены были прорезаны узкими щелями бойниц.
Красота арочных входов, резных карнизов, симметрично расположенных лестниц и бесчисленных башенок – все было укрыто за неказистыми внешними стенами. В главном зале замка собрались все мужчины клана Дугласов. В углу сидела расстроенная девушка и мальчик-подросток, с тревогой наблюдающие за взрослыми.
- Прошла неделя! – бушевал лаэрд клана. – Неделя! А мы так и не нашли Мегги.
- Мы ее найдем, брат, - твердо сказал Ангус. – Скоро должен вернуться гонец от МакГрегора. Может, что-нибудь проясниться.
- Наши люди обыскали все реки и холмы, ее нигде нет, - продолжил Джейми. – Гонцы от МакГрегоров, МакЛинов, Мейсгрейвов и Дунбаров вернулись ни с чем. Никто не видел Мегги.
- Дунбар не стал бы похищать мою дочь, - чуть успокоился Малькольм. – Он слаб для такого рискованного поступка. Здесь замешан кто-то другой!
- Кто?
- Не знаю, Ангус, но обязательно выясню. И, когда я доберусь до этого негодяя, я его просто разорву на куски, - серые глаза отца сузились, в них полыхнула ярость, которую он пока сумел погасить.
Малькольм был главой клана последние тридцать лет. В восемнадцать он потерял отца и взвалил на себя огромную ответственность на еще слабые плечи. Ему помог младший брат-погодка Ангус. Затем Малькольм женился на дочери Арчибальда МакАррена, которому был нужен сильный союзник в борьбе с МакКинли. Когда их сыну исполнился год, лаэрд овдовел: Валентина умерла от простуды, оставив ему троих детей, которых он любил. И вот сейчас его дочь, дочь Валентины, исчезла. А он обещал жене заботиться о них! У него плохо вышло. Обо всех заботилась Мегги. Его Мегги… Что с ней могло случиться?
- Надо было выдать Мег за МакЛина или Мейсгрейва, - проворчал Гэвин. – Тогда бы ее не похитили.
- Сейчас поздно об этом говорить, - поморщился Ангус, кладя руку на плечо брата. – Успокойся, Мак. Ты знаешь, она мне как дочь. У нас с Мэри четверо сыновей, но ни одной дочери. Я люблю эту девочку.
Изабелла, которая сидела у окна, встала и выглядела на улицу:
- Отец, - взволнованно повернулась она к нему. – Дункан вернулся. Скоро он будет здесь.
- Может, он привез хорошие новости?
Дункан вошел в зал, и на него устремились все взгляды присутствующих. Ангус с гордостью смотрел на старшего сына: высокий, широкоплечий, с карими глазами и светло-русыми волосами – он привлекал женские взгляды. Дункан был старше Мег на год и очень любил кузину, с которой часто играл в детстве.
- Какие новости, сын?
- МакГрегоры ничего не знают, отец, - ответил он, стараясь держать себя в руках и что-нибудь не сломать. – Но Джейми готов нам помочь.
- Нет, - покачал головой его дядя. – Он пока не член нашей семьи. Я не могу просить у него помощи. Справимся своими силами.
- Не собираешься же ты утаить похищение Мегги от короля?
- Ты прав, Гэвин, - согласился с ним лаэрд. – У Якова и без нас хватает забот. Здесь мы сами разберемся в своих склоках.
- Мудрое решение.
- Надо продолжать искать, - отдал приказ лаэрд. – Обшарьте долины, если понадобится хоть до Северного пролива.
- Возьму человек десять и поеду к проливу.
- Действуй, Дункан, - одобрил дядя. – Бери, кого посчитаешь нужным. Картер, - обратился Малькольм к еще одному воину, - бери людей и поезжай в долины. Захвати Айена, он хорошо знает те места.
- Айен не поедет без Джона.
- Возьми и его, - предложил Ангус. – Парню уже шестнадцать. Он уже достаточно взрослый.
- Папа, можно я тоже поеду? – с надеждой спросил подросток.
- Нет, Роб, - твердо ответил Дуглас, с теплом изучая подрастающего сына. – В пути может всякое произойти, а ты не готов еще для жаркой битвы. Потерпи годик-другой.
Парень опустил голову и кивнул, подчиняясь воле отца. Он был разочарован, и Малькольм видел это. Он подошел к сыну, отпуская людей, и положил руку на детское плечо. Роберт поднял на отца глаза.
- Роб, - начал отец осторожно, - скоро ты станешь мужчиной. А мужчина должен знать свои обязанности. Почти все воины уедут на поиски твоей сестры, оставив замок фактически без защиты. Нас останется десятка три, а это очень мало. Скоро сюда приедет МакГрегор на свадьбу со своей свитой. До его приезда у нас незавидное положение. Ты нужен мне здесь, Роберт, нужен сестре и Гленнарису.
- Я все понял, отец, - твердо ответил он. – Спасибо за откровенность, - подросток более важно вышел из замка и начал наблюдать за сборами воинов.
Ангус вместе с сыном шел домой, обсуждая предстоящую вылазку. Они спустились с холма и направились к крайнему дому. Фасад был окружен стеблями цветов, а камень, из которого его построили, выглядел девственно чистым и серым. Внутри тоже все было приветливо и уютно, как и снаружи. Половину одной стены занимал камин. Большая кровать, покрытая разноцветным пледом, стояла у противоположной стены. Круглый стол в окружении стульев занимал все остальное пространство. У двери располагался умывальник. Вторая комната была поменьше, и в ней стояли четыре кровати.
Мэри – красивая женщина немного за сорок замешивала тесто для пирога. Ее руки были в муке, и она внимательно поглядывала в окно, боясь пропустить последние новости. Когда в дом вошли мужчины, она проговорила:
- Садитесь за стол. Обед уже готов, - проговорила она. – Пирог будет на ужин.
- Где мальчишки, Мэри? – спросил муж, моя руки и потом усаживаясь за стол. Дункан сел рядом с отцом.
- Они уже не мальчишки, Ангус, - напомнила она, мягко журя мужа и накрывая на стол. – Скоро должны вернуться. Они никогда не пропускают приемы пищи.
- Это уж точно, - смеясь, ответил Дункан. – Всегда поражался их пунктуальности.
Коннор натянул поводья и спрыгнул с лошади. Он остановился на берегу Нита и посмотрел в чистую воду, увидев свое отражение. Он, как и его брат Дункан, выделялся своей внешностью, унаследованной от матери из клана Киркелди – светло-каштановые волосы, падающие на плечи, вызолотило солнце, а голубые глаза светились добротой и юмором.
Изгибы реки были хорошо известны людям его клана, но всегда оставались затерянные уголки, известные лишь избранным. Он приехал в одно из таких мест и присел на корточки, наслаждаясь тишиной и покоем, красотой дикой природы, окружавшей его. Он сидел и ждал, но мысли были заняты другим – его волновало похищение или исчезновение Мегги. Он не понимал причины похищения, как и исчезновения, - у кузины не могло быть тайн. Она даже не была влюблена, насколько он знал. Мегги никогда так не шутила, значит, первое предположение было самым верным.
От раздумий его отвлекли женские руки, закрывшие глаза, и шаловливые зубки, куснувшие за мочку уха.
- Не меня ли ты ждешь? – прошептала девушка, прижимаясь к его спине. Коннор поднял свою руку и аккуратно разомкнул ее пальчики, поднес их к губам и поцеловал, пробежав по ним языком. Потом вытащил девушку из-за спины и посадил на колени, поцелуем закрывая рот. Оторвавшись от ее губ, он посмотрел в затуманенные серые глаза и улыбнулся, запуская пальцы в белокурые волосы, распутывая прическу.
- Ты заставила меня слишком долго ждать, Молли, - хрипло сказал он.
- У меня нет лошади, - задыхаясь от жара в крови, ответила она, когда Коннор поцеловал ее в шею. – Я сама соскучилась, милый.
Ее проворные руки распустили плед и сняли свой, которые потом расправили прямо на земле. Коннор аккуратно положил девушку на приготовленное ложе и присоединился к ней, склонившись и начиная возиться с крючками и завязками платья. Молли была младше на год, но успела погулять со многими парнями. Коннор не был первым, не будет и последним, но это не волновало. Он наслаждался настоящим моментом, а не заглядывал далеко в будущее. Ходили слухи, что Молли пыталась добиться взаимности Дункана, но потерпела неудачу, а с ним получилось. Главное мать девушки не догадывалась о ее похождениях, а мужчины не орали о своих победах на каждом углу. Сейчас он просто хотел расслабиться и с новыми силами заняться поисками сестры.
Айен и Джон возвращались с гор. Утром два парня, взяв с собой немного еды, ушли тренироваться подальше от глаз соседей. Их мечи покоились в ножнах, хотя совсем недавно были скрещены, и братья кружили по небольшой площадки среди горных возвышенностей. Они испытывали ловкость друг друга, перепрыгивая с камня на камень, держа равновесие. Братья сильно отличались друг от друга. Если один был сероглазым брюнетом, то другой – русоволосый парень с темно-зелеными глазами. Их тела еще не обрели взрослой завершенности, но внушительные мускулы уже просматривались под рубахами и килтами.
- Как думаешь, что у нас на обед? – спросил младший юноша.
- Зная ее, Джон, - хмыкнул Айен, - мы голодными не останемся. Она лучшая стряпуха на всем Пограничье.
- Точно.
- Меня занимает другой вопрос, - продолжил старший юноша, - что сейчас поделывает Кон?
- Святому отцу это явно не понравится, - закатил глаза Джон. – Наверное, отдыхает в объятиях Молли.
- Скорее всего так и есть, - поддакнул он. – Скоро вернется Дункан. Вдруг он вправит ему мозги.
- У отца не вышло, - напомнил Джон, - да и ма потерпела неудачу. А ты знаешь ее хватку и красноречие.
- Дункан обладает даром убеждения, - хмыкнул брат. – Он справится. Хорошо иметь старшего брата.
- Не думаю, что сейчас они станут драться, - сник Джон. – Мегги исчезла.
- Уверен? – выгнул он бровь. – Этим двоим стоит выпустить пар. Оба переживают из-за сестры. Им лучше оставить злость здесь.
- Кон уже выпустил пар. За разрушения можно не сильно переживать.
Спуск в долину не занял много времени, и перед ними появилась деревня и замок. Продолжая посмеиваться, они вернулись домой.
- Ма, мы хотим есть, - с порога объявил Джон, заметив за столом отца и брата, он добавил: - Айен, мы опоздали: они все съели без нас.
- Хватит дурачиться, шалопаи, - прикрикнула на них мать. – Мыть руки и марш за стол.
Посмеиваясь, мальчишки, толкая друг друга, выполнили приказ матери и заняли свои места. сразу перед ними появились миски, наполненные горячим и аппетитным супом.
- Хотелось бы мне знать, где Кон, - задумчиво проговорил Ангус.
- Ты что, своего сына не знаешь?
- Мэри!
Входная дверь снова открылась, впуская недостающего члена семьи.
- Мне что-нибудь оставили? – спокойно спросил он, сам моя руки.
- Конечно, - хмыкнул отец, оценив умиротворенный вид сына. – Пустой котелок, да кусок черствого хлеба.
- Премного благодарен, - оскалился в ухмылке он. – Но можешь оставить этот прекрасный обед себе, а мне отдать свой.
- Коннор, - предостерегла мать, - только не сейчас. Лучше садись рядом с отцом.
Коннор внимательно присмотрелся к веселым лицам братьев и, проклиная их изобретательность, приступил молча к обеду. Он уже понял, что сегодня его ждут неприятности. И кто только придумал, что младших нужно защищать и не обижать? Они сами кого угодно достанут без особых усилий. Он ждал продолжения, которое, по его мнению, должно было последовать.
- Мак решил предпринять две поисковые экспедиции, - проговорил отец. – Первую возглавит Дункан. Коннор, ты поедешь с братом. Вторую ведет Картер. Айен, Джон, вы едите с ним.
- Отлично, никаких возражений, - за всех ответил Айен. – Так все же, Кон, ты не ответил на вопрос.
- Какой же? – оторвался он от супа.
- Где ты пропадал?
Коннор поднял глаза на брата и молча уставился на него, скрещивая взгляды.
- Тебе это так интересно, малыш?
- Безумно, братишка.
- Ничем не могу помочь, - улыбнулся он.
- О, Кон, - стараясь подавить смех, проговорил Джон. – Что это у тебя на шее? Очень впечатляет. Кто же оставил тебе такой подарочек?
Коннор выругался про себя, вспомнив, как Молли впилась своими острыми зубками в его шею, оставляя любовную отметину.
- Неужели опять, Кон? – устало поднял голову Дункан, сумрачно глядя на брата.
- Тебя что-то не устраивает?
- Да. И тебе прекрасно известно, что именно.
- Не понимаю, о чем ты, - пожал он плечами.
- Да не уж то? – выгнул бровь Дункан. – Давай выйдем во двор, и я тебе все объясню.
- С превеликим удовольствием, - поддержал Коннор. – Только после тебя, старина.
- Дункан, Кон, - попробовала вмешаться мать.
- Оставь, Мэри, потасовка давно назревала, - остановил ее муж. – Уж лучше пусть здесь, чем в пути.
Братья встали из-за стола и вышли из дома.
- Почему вам доставляет такое удовольствие стравливать их?
- Но, отец, - заговорил Айен, - согласись, у них это неплохо получается.
- Однажды, - предупредил их отец, - или Кон, или Дункан, или они оба все вам припомнят.
- Конечно, отец, мы в этом не сомневаемся, - сознался сын, - но наблюдать за ними так уморительно.
- Черти! – ухмыльнулся Ангус, качая головой. Он их не остановит, пока сыновья сами не повзрослеют и не оставят детские свары в прошлом.
[1] дополнительная опора, принимающая на себя тяжесть перекрытия; вертикальный устой внутри или снаружи здания.