Маргарет
А я и не подозревала, что у меня уже появились «доброжелатели», и с упоением рассказывала графине Моро, как мне удалось поднять графство и возродить надежду в людях.
— Неужели всё это вы сделали сами? — спросила графиня, поражённая услышанным, и при этом ещё вопросительно взглянула на графа.
Я кивнула:
— Да. Конечно, вокруг были те, кто меня поддержал. Моя фрейлина, мейстер, тэны моего мужа.
— Но рядом с вами не было мужчины? — уточнила графиня, имея в виду равного мне по статусу.
— Тогда я ещё не знала графа, — ответила я и, взглянув на Джона, добавила: — И думала, что и не будет.
Джон сжал мою руку, а графиня сделала вид, что не заметила этого.
Выспросила графиня и про обет, и про то, почему мы до сих пор не получили разрешения на отложенный брак.
Услышав про архиепископа, графиня ничего не сказала, но в глазах её явно мелькнула какая-то мысль.
Закончили мы на позитивной ноте, причём графиня дала добро на моё проживание, а я, даже не посмотрев покои и остальную часть дома, согласилась сразу.
Граф во время нашей с графиней беседы смотрел то на меня, то на графиню и, видимо, не понимал, как так быстро мы двое, совершенно разного возраста — одна совсем молоденькая, а вторая стоит уже одной ногой в ином мире, — нашли общий язык. Я внутренне вздохнула и подумала: «Хорошо, что граф не знает, что на самом деле я гораздо ближе к графине Моро по возрасту, чем он думает».
С переездом решили не затягивать. Обговорили, что я могу взять своих слуг и дальше уже решить, оставлять ли тех, кто работал на графиню не постоянно.
Оказалось, что два раза в неделю приходят приглашённые уборщики, которые убирают весь дом и пополняют запас трав. Из объяснений графини я поняла, что у неё тоже была травница из Уэльса. Она с такой любовью про неё рассказывала. С печалью сказала, что та пару лет назад умерла, но оставила после себя инструкции. И поэтому у графини в доме не было живности.
Узнав, что я остановилась у лорда Фармонта, графиня настоятельно рекомендовала проверить вещи на насекомых при переезде. Сказала, имея в виду традиции Уэльса, что это беда многих богатых домов Англии:
— Леди Маргарет, мы, англичане, настолько уверены, что все должны следовать нашей культуре, что забываем брать что-то хорошее от тех, кто вошёл в империю.
Условия сделки обговорили сразу, договорившись, что бумаги потом оформят семейные мейстеры. Мы решили, что дом я всё-таки покупаю, деньги в оговорённой сумме выплачиваю графине Моро и соглашаюсь, что графиня остаётся жить в этом доме, занимая определённую его часть.
Отдельно я согласилась, что ни в коем случае не увольняю и не лишаю работы её преданных слуг и не делаю никаких переделок в том крыле, где проживает графиня Моро. Но на самом деле я и не собиралась что-то сильно менять. Однако если я задержусь в столице и успею, то мне бы хотелось сделать этот дом более комфортным. Например, обустроить ванную комнату, а возможно, попробовать провести водопровод.
За один день переехать не получилось, потому что помимо переезда меня ещё постоянно вызывали во дворец. Два раза вызывал король, которому граф успел рассказать мою идею по вывозу мусора. И один раз королева, которая вспомнила, что я хотела вручить подарки её детям.
Дети оценили только украшения и игрушки. Серебряные детские ложечки, как и изделия из валяной шерсти, оценила только королева.
Ещё несколько раз по просьбе Николаса мне пришлось выезжать смотреть помещения под мастерские. Хорошо еще, что под мясной цех граф присмотрел помещение заранее, ещё в свой прошлый приезд в столицу, и уже согласовал его выкуп с владельцем. Николас и его брат тоже все взмыленные носились, договариваясь о поставках сырья.
Друг сэра Джефри, кардинал Агорра, так и не приехал. Король торопил графа с отъездом, и тянуть больше было нельзя. Графу удалось отсрочить свой отъезд ещё на два дня. И мы уже обговаривали план, как поступить, если кардинал приедет, когда графа в столице уже не будет. Мне казалось, что Джон волновался об этом даже больше, чем я. Возможно, что я не совсем отдавала себе отчёт в сложности средневековой коммуникации, но мне казалось: что такого? Приду и поговорю. Тем более что у меня было письмо от сэра Джефри.
— Маргарет, он кардинал. Ты для него лишь женщина, которая сама не может верно принимать решения, — сказал мне Джон.
Глядя на моё возмущённое лицо, граф улыбнулся:
— Я так не думаю, Маргарет.
И тогда мы решили, что граф попросит короля о помощи. Я видела, что Джону не хотелось вовлекать короля в открытое противостояние с архиепископом, но, видимо, другого выхода не было.
***
Королевский дворец.
— Что-то часто у тебя стала бывать эта провинциальная леди, — королева и король сегодня ужинали вдвоём.
Им редко это удавалось, но когда удавалось, то они старались не говорить о делах, потому что на таких ужинах за столом присутствовали и дети.
— Она предложила интересную идею, и я приглашал её рассказать подробности, — ответил король, не удивившись, потому как королева, обладая относительно живым умом для своего времени, иногда интересовалась делами королевства.
Королева, сама не зная почему, стала замечать, что переживает каждый раз, когда леди Маргарет посещает дворец, а она узнаёт об этом от фрейлин.
— Ты не мог бы сказать леди Маргарет, чтобы она заходила ко мне, — попросила королева супруга. — Мне тоже интересно с ней пообщаться.
— Конечно, дорогая, — король не хотел больше говорить о делах и поэтому обратился к детям: — А вы что сидите молчите? Расскажите, чему новому научились?
Королеве показалось это плохим признаком, что муж резко оборвал разговор о Северной леди.
И после того как муж уснул, обычно семейные ужины заканчивались в супружеской спальне, королева, взяв подсвечник, подошла к зеркалу и посмотрела на своё лицо, которое в неровном свете свечей казалось будто бы испачканным.
И вдруг вспомнила, что у леди Маргарет ровная белая кожа.