Глава 56

Маргарет.

Сэр Джеффри поставил охрану перед лестницей, ведущей на крышу башни.

Я даже топала ногой. Я даже пригрозила охране, чего никогда не делала, уволить их, но рыцари сэра Джеффри стояли «насмерть». Из-за спины раздался спокойный голос рыцаря:

— Леди Маргарет, зачем вам на башню?

— Посмотреть, как подходит корабль, — сказала я.

— В шестой раз? — уточнил сэр Джеффри.

Я промолчала, а про себя подумала: «Ну надо же, какие вредные, ещё и посчитали, сколько раз я уже поднялась на башню!»

— Леди Маргарет, не стоит каждый раз бегать на башню, — продолжал он. — Корабль идёт, наблюдатели стоят, и о каких-либо изменениях вам сообщат незамедлительно.

И тут у меня закралась мысль, а что это они так заботятся о моём здоровье? У меня вроде фигура пока оставалась прежней, ничего не было заметно. Я оглянулась в поисках возможного источника утечки информации. Неподалёку стояла леди Элери и делала вид, что её интересует что-то за окном замка. Я выдохнула и сказала:

— Хорошо, сэр Джеффри, о любых изменениях прошу незамедлительно докладывать. Даже если вам кажется, что это незначительно, я хочу знать.

Сэр Джеффри с лёгкой улыбкой склонил голову. Я подумала, что непросто, наверное, им будет со мной, потому что иногда ловлю себя на том, что мне хочется совершать совершенно нелогичные вещи. И в голову пришла мысль о том, что наверняка это гормоны.

«Как же дальше-то будет, если сейчас я иногда сама не могу себя остановить... Вот что гормоны с женщинами делают. А если женщина ещё и облечена властью, то они будут делать это со всеми остальными!» — мне стало весело.

Но это не значило, что я не буду ругаться на подругу, если выяснится, что это она рассказала о моей беременности.

— Леди Элери, пройдёмте со мной, — нарочито строго сказала я.

Элери улыбнулась понимающе, но пошла вместе со мной. Когда мы дошли до моих покоев, где я, на самом деле, с облегчением села на диванчик, потому что действительно нельзя было столько бегать, вытянула ноги и, взяв предложенный служанкой стакан воды, спросила:

— Ну и откуда же теперь все знают о том, что их леди ждёт ребёнка?

— Маргарет, — сказала Элери, — они сами догадались.

— Каким же это образом?

— Послушай... ну, они же присутствуют на завтраках, иногда на обедах и всегда на ужинах. Ты хотя бы обращаешь внимание, как изменились твои предпочтения в еде?

Я слегка нахмурилась, припоминая.

— Ты же всегда обожала рыбу? — спросила Элери.

— Да... но сейчас мне рыбу что-то не хочется, — ответила я, не совсем понимая при чём здесь рыба.

— Вот-вот. Сейчас ты её на дух не переносишь, а несколько дней назад ты отправила слуг разбираться с тем, что рыба, которую тебе подали, имеет «нехарактерный аромат». Между прочим, Маргарет, из-за этого Ринтана плакала, потому что на самом деле рыба была свежайшая.

Я прикрыла ладонью лицо:

— Какой кошмар... Элери, я это ожидала от кого угодно, но точно не от себя.

— Маргарет, это твоя первая беременность, — мягко произнесла подруга, — и это естественно, что ты не всегда отдаёшь себе отчёт в том, что делаешь. Да и, конечно, на тебя навалилось много всего... Но мы и так тобой гордимся. Ты не побоялась поднять дракона над башнями, и теперь весь Уэльс с благоговением произносит твоё имя.

Я снова вздохнула и подумала: «Дай Бог, чтобы хотя бы это решение не было продиктовано взрывом гормонов в моём организме».

— Ну и как все к этому отнеслись? — спросила я вслух.

— Все очень рады. И вообще весь замок сейчас старается делать так, чтобы тебе было комфортно. Вспомни, что тебе теперь приносят на завтрак.

И я вспомнила, что действительно в моём рационе появилось много творожных блюд, и всё это было приправлено слегка кисловатым соусом или ягодным вареньем с кислинкой.

— Да, — сказала я, — а ведь и правда... И в последние дни на завтрак вообще не давали рыбы, от запаха которой меня тут же начинало тошнить. Удивительно, почему я не заметила этого сама?

— Маргарет, я вообще удивляюсь твоей работоспособности. Тому, что ты сейчас думаешь совсем о других проблемах, — сказала леди Элери. — Твои поездки, каждый день приём приезжающих баронов, проверка того, как идёт подготовка запасов..., и ты ещё умудряешься проверять торговые отчёты. Мне кажется, нужно немножко сбавить обороты и подумать о себе.

— Да, ты права... Ну что же, впереди зима, будем надеяться, что она будет такой же, как и прошлая, слегка застывшей, когда мы здесь жили так, как будто никого больше в целом мире не было. Вот только сегодня встретим Джона...

Корабль пришвартовался в то время, когда сумерки дня грозились перейти в темноту. Вечно подозрительный Надд нагнал к пристани кучу людей и выслал вперёд лодки с освещением. Так что корабль, на котором, по идее, должен был быть Джон, проходил по заливу как по взлётно-посадочной полосе. Такое сравнение пришло мне в голову, когда я смотрела на подход корабля с башни замка, куда меня не просто не пустили, а пригласили посмотреть, как швартуется судно.

Ветер стих, поэтому даже на башне не было так холодно. Но в шерстяной плед я всё равно завернулась, здоровье в этом времени нужно было беречь как никогда.

С берега каким-то особым образом покачали факелами, и сэр Джеффри, находившийся рядом со мной, оглянулся и сказал:

— Леди, всё нормально. Сэр Джон сошёл на берег.

И я вдруг ощутила, как мне полегчало. Я даже сама не замечала, какое страшное напряжение всё это время сковывало меня, видимо, именно поэтому я носилась как угорелая, бегая на башню каждые полчаса. Я не верила в то, что у меня получится. Что получится шантажировать самого короля. Да пусть это была маленькая, но это была победа. Моя победа.

Мы стали потихоньку спускаться с башни, я очень хотела встретить Джона на въезде в замок. Конечно, я понимала, что он после недельного пути на корабле не захочет, чтобы я его обнимала, но... мне это было нужно.

Поэтому мы спустились в главный зал и стали ждать.

Вдруг послышалось: — Едут! Едут!

Сердце моё забилось. Я начала делать вдох, и медленный, медленный выдох, стараясь успокоить сердцебиение. Помнила, что мне нельзя так переживать, потому что я не одна. Я вспоминала, что повышение давления у беременных даже от радостных событий может крайне негативно сказаться на самой беременности. А эмоции переполняли меня по самую макушку.

И когда распахнулись двери и в зал вошли мужчины, первым вошёл Надд, за ним Седрик, что-то говорящий Джону, то я вскочила и, невзирая на предостережения сэра Джеффри, побежала Джону навстречу, как девчонка, а не как правительница целого Уэльса, клятвы вассалов которого я недавно приняла.

Обняв меня, Джон шепнул на ухо свою любимую фразу:

— Маргарет... ну ты, как обычно.

Я посмотрела на него, на обветренное, усталое, но счастливое лицо.

— Ну и что, я рада, что ты вернулся, — сказала я, пряча своё лицо на его груди. И тут же, повернувшись к слугам, приказала: — Проводите сэра Джона в его покои.

Слуги уже знали, что делать, туда уже натаскали горячей воды. Я пошла вместе с ним, выгнала слугу из помывочной и… помыла его сама.

— Маргарет, я грязный, — сказал Джон, с улыбкой. — Ты представляешь себе, что такое неделя на корабле?

— О, я это очень хорошо представляю, — ответила я, подливая жидкого мыла в воду. — Если ты помнишь, я не один раз испытывала это. И один раз, даже путешествовала в сундуке.

— Как я мог забыть?! — усмехнулся Джон.

— Так что, сэр Джон, раздевайтесь. Сейчас леди вас будет мыть, — сказала я с самым серьёзным выражением лица.

***

Шотландия. Король Алан Стюарт.

— Рассказывайте последние новости, — резко бросил король Алан прибывшим купцам.

Скоро должна была начаться зима, и морская торговля останавливалась. Урожаи в этом году были плохие, и король Алан подозревал, что зима будет сложной, поэтому попросил задержать тех купцов, которые всё ещё оставались в Шотландии, намереваясь договориться с ними о дополнительных поставках продовольствия на холодное время года.

А ещё его интересовало то, что происходит между Англией и Нормандией.

Когда две силы сталкиваются, третья всегда может поживиться. Но не только прагматизм двигал королём, в центре этого конфликта находилась та, которая так и не ответила ему взаимностью.

И вот сейчас ему рассказывали новости, и, слушая их, он чувствовал, как сердце его преисполняется гордостью.

Рассказ купца уже звучал как легенда.

Ему поведали, что король Стефан арестовал своего друга Джона Честера, а супруга Джона, леди Маргарет, обратилась к знати Уэльса, подняла над башнями древний флаг королей Уэльса, и заставила короля Стефана вернуть ей мужа.

Слушая это, король Алан, с одной стороны, ощущал гордость: его Маргарет так поступила! А с другой стороны, бессилие. Она была не его.

Он снова и снова обращался к богам, спрашивая: «Но ведь не просто так мы с ней встретились... в тот момент, когда я был никем. Это её заслуга, что я стал королём. Я сделал всё, чтобы быть достойным её...» — но небеса молчали.

А тем временем окружавшие его главы кланов каждый раз спрашивали одно и то же:

— Когда король Алан соизволит выбрать себе жену?

Каждый клан хотел, чтобы супругой короля стала именно девушка из его рода.

Но Алан тянул. Чего он ждал, он и сам не мог сказать. Отговорок становилось всё меньше. Он знал, что ему нужен наследник, если он хочет стабильности для Шотландии.

Этой осенью ему удалось отбиться от брачных обязательств. Но на следующую он подтвердил перед народом, что у Шотландии обязательно появится королева.

Загрузка...