7 сентября 1831 года
Дорогая Кэтрин,
я надеюсь, что мое письмо застанет тебя в добром здравии. Я знаю, что не писал больше года, но обстоятельства не позволили мне сделать этого раньше. Дорогая сестра, всю мою жизнь ты предостерегала меня от необдуманных решений. Если бы я принял твой мудрый совет близко к сердцу, возможно, мне не пришлось бы так дорого платить сейчас, но жребий брошен. Ради любви к женщине по имени Фрэнсис Грейтон я отказался от всего, чем являюсь, и отдал свою свободу ее хозяину. Теперь я раб, Кэтрин. Моя ценность больше не измеряется тем, насколько хорошо я умею управлять кораблем, или языками, которыми я владею, или моими землями, а скорее моей силой, моим весом и здоровьем моих зубов. По словам мастера Грейтона, я очень ценен — почти как дорогой бычок.
Фрэнсис пришла в ярость, узнав, что я сделал, и несколько дней отказывалась разговаривать со мной. Но, Кэтрин, ради того, чтобы быть рядом с ней, я бы пошел за водой в ад. Это тяжелая жизнь, особенно для тех, кто работает в поле. Мастер Грейтон пока что назначил меня работать в его конторе клерком, где я помогаю вести бухгалтерские книги и счета-фактуры. Теперь, после долгих разговоров с Фрэнсис, я понимаю, что мог бы воссоединиться с ней менее драматичным образом, но в то время капитан моего корабля отказался откладывать выход из порта до тех пор, пока не будет найдено более рациональное решение. Поэтому я предпочел любовь свободе — возможно, это был последний свободный выбор, который я когда-либо сделаю в этой жизни.
Фрэнсис родит нашего первенца ближе к Новому году. Мастер Грейтон согласился сохранить нашу семью в обмен на мое пожизненное рабство, но Фрэнсис сомневается, что его наследник выполнит это обещание, если мастер Грейтон умрет, особенно если ребенок будет мужского пола. Итак, мы с ней заключили соглашение, что так или иначе отправим нашего ребенка на север, к тебе. Ни один ребенок не должен страдать от последствий моего решения. Рабство — это поистине мерзость, направленная против Бога. Отправлять тебе это письмо запрещено законом, и я многим рискую, поступая так, но я не могу позволить тебе думать, что я погиб в море. Помолись за меня.
Твой любящий брат,
Дэвид Уайатт
Моя дорогая Кэтрин,
сбылись мои худшие опасения. Старый мастер Грейтон погиб в результате несчастного случая с каретой, и, как и предсказывала Фрэнсис, Грейтон-младший не выполнил обещание своего отца. Мою Фрэнсис продали далеко на Юг. Боль и гнев, которые я испытываю из-за нашего вынужденного расставания, меркнут перед ужасом от того, что я видел, как продали и дитя нашей любви. Ее зовут Эстер. В бухгалтерских книгах Грейтона говорится, что она была продана на Каролинские острова человеку по имени Уэстон. Найди ее, Кэтрин. Переверни небо и землю, но найди ее. Если нужно, предложи владельцу все, что у меня есть, как земли, так и деньги, чтобы обеспечить ей свободу. Увы, для меня уже слишком поздно. Я подхватил изнурительную болезнь, которая не позволит мне встретить Новый год. Моя Фрэнсис ушла от меня навсегда, и я скорблю о ней каждый день. Однако я сойду в могилу с меньшим беспокойством, если буду знать, что Эстер в безопасности под твоей любящей заботой. Чтобы помочь тебе опознать Эстер, Фрэнсис отрезала кончик мизинца на ее левой руке в день ее рождения в преддверии этой трагедии.
И Эстер, и Фрэнсис плакали в течение нескольких дней после этого, но рана хорошо зажила. Настоящим я передаю тебе для Эстер всю свою собственность, имущество и деньги, накопленные в Мичигане. Прощай, дорогая сестра. Моя любовь к тебе будет жить в моей любимой дочери.
Твой брат,
Дэвид Уайатт