Глава 6

— Чем же вам так не угодил Сальмаир? — не выдержала Лив.

Уже битый час поезд рассекал просторы Крагона, но за это время инквизитор не произнес ни слова. Даже на станции он стоял чернее тучи, ожидая свою помощницу возле двери их купе. Единственное, что он смог выдавить из себя на довольное приветствие ведьмы — едва слышное “могло быть и лучше”. И после этого замолчал на целый час, уткнувшись сначала в дело, а потом в книгу. Повезло только, что места рядом с ними не были заняты другими пассажирами, иначе посторонние люди впали бы в депрессию от нависшей атмосферы тоски и уныния.

И все-таки Демиан оторвался от чтения, внимательно осмотрел свою спутницу с головы до носов ее туфель и спросил только:

— Где ваш пес?

— Моя подруга привезет его в Сальмаир другим поездом, — на одном дыхании выпалила Лив. — Он с самого утра себя неважно чувствовал и не хотел никуда выходить.

Валерот и правда категорически отказался ехать в графство. Вместо этого он собирался еще раз встретиться с Фессом, разузнать побольше о том, кто сейчас может пользоваться кристаллами и где их раздобыть, планировал побродить вокруг поместья и заняться еще какими-то своими очень важными делами, о которых он “абсолютно точно не станет говорить какой-то мелкой ведьме”. К тому же он вовсе не горел желанием мельтешить перед глазами у охотника за магией. А если придется спасать хозяйку, то его внезапное появление было решено объяснить приездом подруги.

— Я еще вчера заметил, что с ним что-то не так, — кивнул Демиан. — И шерсть не блестит. Вы его хорошо кормите?

Лив прищурилась.

— Валерот ест лучше иного человека, — ответила она. — А вы уходите от ответа. Скажите, что не так в Сальмаире? Я слышала о графстве очень много хорошего. Говорят, это идеальное место для ученых и артистов, да и граф, вроде, не лютует.

— А должен? — впервые за всю поездку Демиан усмехнулся.

— Всякие слухи ходят. Говорят, один барон своих арендаторов ночью зарезал, а потом пил их кровь, надеясь от этого жить вечно. Еще я слышала, что одна графиня… — Лив щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить имя. — О! Виалир! Говорят, она убивала каждую женщину, на которую посмотрел ее муж. Вроде, она настолько страшная, что только так могла уничтожить вокруг себя всю конкуренцию…

Лив резко замолчала, увидев недовольный взгляд инквизитора. Как-то она сама не заметила, что наговорила лишнего. В конце концов, рядом с ней ехал начальник, а не подруга. Да и кто знает, какие у него отношения с той же графиней, бароном или его арендаторами. Может, он лично все это и посоветовал.

— Вы в это верите?

— Как сказать, — замялась Лив. — Люди так говорят. Может, все это вымысел и вранье, вот только у любой лжи есть свои корни. И все-таки, почему же вам не нравится Сальмаир?

— Плохие воспоминания, — коротко ответил Демиан.

— Вы были влюблены в какую-то девушку из этого города?

Лив улыбнулась, представляя, как этот не самый романтичный мужчина дарит цветы и поет серенады под окном своей возлюбленной. А вместе с умилением этой картиной откуда ни возьмись пришла легкая грусть.

— Не говорите глупостей. — Судя по выражению лица Демиана, предположение о тайной любви инквизитора действительно граничило с безумием. — И прекратите строить какие-то нелепые догадки о моей личной жизни, лучше сосредоточьтесь на деле.

Лив кивнула.

— Вы слышали когда-нибудь о волшебном квартале? — спросил он.

— Нет.

— Не верьте красивому названию, это самое мрачное место в Сальмаире, куда стекаются все воры, убийцы и колдуны графства. Там же можно найти десятки лавок, где продают незаконные магические артефакты, различного вида зелья и… — он запнулся. — В общем, много чего там продают, о чем вам лучше вообще не знать. Вот туда мы и направляемся.

Неожиданно. Знай Лив об этом раньше, она бы настаивала, чтобы Валерот сразу поехал с ней и исследовал эти места. Да и странно, что он вообще никак не отреагировал на упоминание волшебного квартала и полностью отдал его изучение на откуп инквизитору.

— Недалеко от волшебного квартала есть постоялый двор, — продолжил Демиан. — Всего каких-то пятнадцать минут ходьбы. Нам это будет удобно, вот только…

Он снова оглядел Лив с головы до ног и этот взгляд ей крайне не понравился.

— Что-то не так? — уточнила она.

— Постоялый двор у волшебного квартала — это не место для спокойного отдыха. Я постараюсь обеспечить нашу с вами безопасность, но будет лучше, если вы не станете покидать без меня комнату, не будете никому открывать, не начнете ни с кем разговаривать и если вам что-то понадобится, то скажете об этом мне. А когда приедет ваша подруга, мы первым же делом заберем у нее Валерота, и пусть ваш пес не отходит от вас ни на шаг. Вам все понятно?

Лив вздохнула. Куда уж понятнее. Ей такой конвой не нравился. По всей видимости, инквизитору необходимость защищать своего же помощника нравилась еще меньше, но что-то ему не давало пустить все на самотек.

— Скажите, до меня вообще были женщины-инквизиторы?

— Было несколько, — неопределенно пожал плечами Демиан. — Но мне с ними не приходилось работать. А вот с вами приходится, несмотря на то, что я изначально был категорически против этой идеи. Так что имейте в виду, постоянно бегать и спасать вас из лап преступников я не собираюсь. Это они, в конце концов, должны попадаться в ваши сети, а не вы в их.

Громкий сигнал прозвучал трижды. Поезд дернулся. Один раз. Второй. И сильно замедлил ход. Когда они въезжали на станцию Сальмаира, поезд двигался настолько медленно, что любой прохожий мог бы с легкостью его обогнать прогулочным шагом. Еще раз заскрипели тормоза, раздался стук сцепки вагонов, все нарастал гул людских голосов, а перед Лив открылась самая невероятная картина в ее жизни.

— Мисс. — Работник станции открыл дверь, приветствуя новую гостью города.

Он подал руку и чинно помог спуститься с узких ступенек, аккуратно придерживая ее саквояж.

Но Лив уже не обращала на него никакого внимания. Она смотрела вперед, вверх, в стороны и не верила своим глазам. Столько людей в одном месте. Столько путей, столько фонарей, столько работников, столько поездов, столько багажа, столько звуков… И этот запах… Угля, металла, кожи, цветов, ароматной воды — все смешалось в кучу. Здесь было настолько легко потеряться, что сама того не замечая, она прикоснулась к руке Демиана, боясь упустить его из виду.

— Это пересадочная станция, — крепче сжал ее руку инквизитор. — Не отставайте, здесь всего несколько шагов.

— Просто невероятно, — в полнейшем восторге произнесла Лив, когда они переходили очередные пути.

Где-то совсем рядом дал сигнал поезд. Она вздрогнула от неизвестной опасности. Демиан едва заметно улыбнулся.

— Почти дошли, — сказал он и указал на огромное здание, величественно возвышающееся среди всего хаоса. — Жемчужина Сальмаира — железнодорожная станция.

Лив подошла ближе.

Здание казалось парящим в воздухе, невесомым, но очень твердым и монументальным одновременно. Вместо обычных колонн его фасад венчали вырезанные позолоченные стволы, уходящие вверх и переходящие в ветки, поддерживающие купол крыши. Словно десятки деревьев в один миг сплелись кронами и превратились в золото, камень и драгоценные металлы.

“ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ ПОДАРЕНА ГОРОДУ ГРАФОМ АЛКЕРОНОМ ТАМИРОМ САЛЬМАИРОМ В ЗНАК ВЕЧНОГО ПРОЦВЕТАНИЯ” — прочла она надпись над центральным входом.

— Это невероятно. Посмотрите, посмотрите, это же просто невероятно, — восторженно произнесла Лив и только сейчас поняла, что Демиан сжимает ее ладонь.

Видимо инквизитор подумал о том же, потому что сразу отпустил.

— А этот граф любит местных. — Лив попыталась вернуть былое самообладание.

— Графство собрало на своей территории людей со всего королевства, так что графу приходится всеми силами поддерживать здесь порядок, — пояснил Демиан. — Иногда это дорогие подарки жителям, иногда прилюдные казни на площади. Раз на раз не приходится.

— Вы много знаете об этом месте.

— Я много знаю обо всех местах. Работа у меня такая. И хватит стоять, половина дня уже прошла, у нас совершенно нет времени, а постоялый двор находится на самом выезде из города. Так что надо спешить, если у вас нет желания ночевать на станции.

Лив искренне не хотела уходить. Если бы у нее была такая возможность, она бы гуляла здесь часами, разглядывая каждую колонну, забредая в каждый уголок, бродя вокруг и наблюдая, как меняют местами вагоны и принимают багаж. Если в этом мире и создали что-то прекрасное, рассуждала она, то, несомненно, это поезда и железнодорожные станции.

Но даже когда станция осталась далеко позади, впечатление продолжали накатывать волнами, заставляя желать вернуться. И лишь свернув на небольшую дорогу, ведущую к полю, Лив смогла отделаться от фантазий, искренне стараясь сосредоточиться на пути.

Она посмотрела на инквизитора. К ее удивлению, тот был крайне напряжен. Он уверенно шел вперед, стараясь не оглядываться и при этом не теряя свою помощницу из виду. Со стороны могло показаться, что он просто четко движется к какой-то цели, но ведьминское чутье улавливало недовольство, злость, печаль и даже страх.

Лив обернулась. В нескольких метрах от них ехала черная глухая повозка, запряженная единственной лошадью. И ехала она ровно так, чтобы не обгонять и не отставать. Да и вел ее кучер в глухой черной накидке и широкополой шляпе, полностью скрывающей лицо, что волей-неволей наталкивало на не самые приятные мысли.

— Не смотри туда, — едва слышно сказал Демиан. — Просто не обращай внимания.

— Но они едут прямо за нами.

— Да.

— За нами следят?

— Да. С того момента, как мы покинули поезд. Я думал, что у нас получится затеряться в толпе и скрыться на этой дороге, но я просчитался.

— Кажется, вам тоже не очень удалось расставить сети, — усмехнулась Лив. — Так кто это?

— Тот, с кем я совершенно не хотел встречаться…

Не успел Демиан договорить, как ход кареты ускорился, дверца на ходу распахнулась, и оттуда выглянул здоровый мужчина. Инквизитор протянул руку, едва успев заслонить собой Лив.

— Садитесь по-хорошему, — пробасил незнакомец. — Не заставляйте запихивать вас силой.

Лив потянулась к шее, готовясь в любой момент коснуться амулета и призвать Валерота. Сделать один жест она успеет, а дальше волку все карты в лапы. Вполне возможно, он распугает преступников своим рыком и оскалом. Конечно, после этого придется скрываться от инквизиторов и придумывать другой способ вытащить Альда, но так хоть один шанс будет, а мертвой она точно ничего не исправит.

Демиан уставился на здоровяка, держащего руку на рукояти меча, бросил короткий взгляд на Лив, собрался с духом и ответил:

— Что за цирк ты здесь устроил, Колон? Я прекрасно знаю, что твой работодатель запретил наносить мне увечья.

— Нет, — категорично заявил здоровяк.

— Что значит “нет”?

— А то и значит. НЕТ. Правила изменились. Я все еще не имею полномочий тебя убить. Но приказ доставить любыми возможными средствами и необходимыми способами я услышал довольно четко. Если для этого мне придется тебя пару раз почти смертельно ранить, никто не станет возражать. А ее я вообще могу убить без зазрения совести, — Колон кивнул в сторону Лив.

Ведьма сглотнула. Ее рука снова невольно потянулась к амулету. Если инквизитор собирался защитить свою помощницу от всяких возможных угроз Сальмаира, то, по ее мнению, сейчас для этого было самое подходящее время.

— Господа, — Лив решила не надеяться на малознакомого начальника. Мало ли какое решение примет Демиан, он-то в любом случае будет жив, а ей потом лежать трупом у дороги. — Может, мы можем решить этот вопрос более мирным способом? Например, не нанося никому никаких увечий и не убивая при этом меня?

— Можем, — согласился Колон. — Твоя помощница дело говорит. Живо в карету, считать я не буду, ты меня знаешь: либо сразу выполняешь, либо я начинаю принимать меры.

— Не стоит, — повысил голос Демиан, — демоны с тобой. Забирайся, — кивнул он Лив.

Для верности он даже подтолкнул помощницу внутрь, сам мигом вскочил следом, а Колон, оглядевшись по сторонам, тут же захлопнул дверцу.

Лив слышала, как кучер громко крикнул. Вторя его крику, лошадь заржала и сорвалась с места с такой силой, будто в карету был запряжен самый быстрый крагонский скакун, а не местная сальмаирская кобыла. В этот момент одно крохотное изменение произошло внутри Лив: больше она не хотела выпытывать у Демиана, что же не нравится ему в этом городе. У нее с Сальмаиром начали складываться собственные отношения и не сказать, чтобы эти отношения были из приятных.

— Ты был лучшим сыщиком старого города, — с презрением произнес Демиан.

Они как раз неслись по ухабистой дороге в самой чаще леса. И Лив напряглась, отчетливо понимая, что это лучшее место для того, чтобы спрятать ее труп. Ситуация складывалась не из приятных: не применит колдовство — будет убита каким-то Колоном; применит — будет арестована инквизитором. Здесь бы как раз пригодилась монетка духов-хранителей.

— Поэтому я смог тебя вычислить, — довольно ответил Колон, отношение Демиана его нисколько не смущало.

— И как, не противно быть на побегушках после стольких лет достойной работы?

— Ха! Достойной? Да я двадцать лет провел в трущобах, подвалах и сточных канавах всего Крагона в поисках этих… — он хотел выругаться, но бросил взгляд в сторону Лив и едва выдавил из себя, — преступников. Поэтому не вижу ничего зазорного в легкой работенке.

— Послушай, Колон, — наклонился вперед Демиан, и Лив впервые услышала в голосе этого мужчины натуральное отчаяние. — Ты же понимаешь, что они меня не выпустят оттуда живым?

— Понимаю, — Колон ехидно улыбнулся. — Но полностью поддерживаю их решение и считаю, что тебе давно пора за все ответить.

— Да чтоб тебя! — не выдержал Демиан.

— Девчонку могу отпустить, — сжалился здоровяк и в груди Лив затеплилась надежда.

Всего на секунду. Потом она увидела лицо инквизитора и поняла, что тот вовсе не собирается соглашаться на подобные уступки.

— Так, может, я пойду? — на всякий случай уточнила она. — Действительно, мне-то зачем с вами ехать? У меня дела есть… там… в управление вернуться надо…

— Прекратить панику, — повысил голос Демиан, продолжая смотреть на Колона.

Лив только сильнее вжалась в спинку своего сиденья. И совершенно некстати подумала, что эта карета намного удобнее любой другой, в которой ей приходилось ездить. Умирать — оно как-то приятнее в комфортных условиях. Но сражаться она будет до последнего.

— Да зачем тебе эта девочка? — просил Колон. — Думаешь, она тебе поможет? Скорее только усугубит всю ситуацию. Давай, скажу, чтобы ее высадили.

Он уже собирался постучать по стенке, но Демиан его опередил.

— Моя помощница едет с нами, — заявил он. — Думаешь, я оставлю ее одну на дороге?

— Вот гад, — усмехнулся Колон.

Лив мысленно согласилась.

— Уверен?

— Нет, но вы сами не оставили мне выбора.

— А если я против? — изумилась Лив. — Я бы все-таки вышла. Остановите? Могу и на ходу выпрыгнуть, если что…

— Нет, — твердо ответил инквизитор.

— Но…

— Я сказал нет, — резко произнес он, но сразу добавил, — я разберусь с этим делом довольно быстро, обещаю. И мы дальше займемся делами управления.

Колон только засмеялся и покачал головой, безразлично посмотрев в окно.

Карета свернула на территорию парка. И видя это, Лив стала нервничать еще сильнее. За окном мелькали те самые фигуры, выстриженные из зеленых кустов, о которых рассказывали мальчишки из ее деревни. Вот только при виде их Лив не испытала ни капли восхищения. Через несколько минут за стеной аккуратной зелени показались крохотные деревья с огромными оранжевыми плодами. Их вид только добавил злости. На себя, на Демиана, на управление. Правы были в инквизиции, что не любили этого гада. Умирать одному ему, видите ли, не нравится. А теперь придется разбираться с какими-то аристократами. Это не мелких колдунов по подворотням ловить, здесь просто и быстро не получится. И вид все больше мрачнеющего Демиана подтверждал ее опасения.


Лив пыталась не думать, чем ее начальник мог перейти дорогу местной знати. Но дурные мысли без всякого спроса лезли в голову. Может, он совратил чью-то дочь? Может, он убил кого-то на дуэли? Может, он арестовал кого-то из аристократов, сам того не подозревая? Но Лив казалось, что вероятнее всего, в этой зажиточной семье нашелся колдун, и Демиан открыл против него дело. А если инквизитор неподкупен и не готов идти на уступки, то что проще всего? Правильно, просто убрать такого инквизитора с дороги. И ведь никто им даже слова не скажет. А вместе с ним убрать надо и его помощницу, чтобы она точно не начала расследовать дело. Так неужели Демиан настолько глуп, что верит в силу и спасение своей должности.

Она посмотрела на Колона. Высокий, широкоплечий, явно тренируется. По виду лет пятьдесят, но точно может дать фору любому тридцатилетнему. А еще от него исходит невероятная внутренняя сила и уверенность, но при этом он ни на секунду не теряет бдительности.

— Твоя помощница замышляет побег, — сказал Колон, словно мысли читал.

— Конечно, — ответил Демиан. — Было бы странно, если бы она не пыталась сбежать. Как-никак перед тобой будущий инквизитор.

— Уже боюсь, — рассмеялся Колон.

— Я никуда не собиралась, — со злостью произнесла Лив. Пусть хоть в чем-то эти двое будут неправы. — Я хотела понять, кто здесь живет.

— О, какой интересный вопрос… — начал Колон, но сразу был остановлен самой Лив.

— Нет, подождите, я не хочу знать, — твердо заявила она.

Аллея с каждой секундой все расширялась, свидетельствуя о скором приближении парадного въезда для карет.

— Нет, все-таки скажите, к кому мы едем? — снова спросила ведьма.

— Уверены? — на этот раз уточнил Колон все с той же противной ехидной ухмылкой на безмерно довольном лице.

— Да, я бы предпочла знать, с кем буду иметь дело перед смертью.

— Смерти не будет, — уверенно заявил Демиан. — Мы просто решим одно крохотное недоразумение, связанное с моим визитом, и двинемся дальше. Не стоит переживать.

— И все-таки, кто здесь живет?

— Это дворец графа Сальмаира, — подхватил Колон.

Если бы воспитание позволяло Лив ругаться при посторонних, она бы выдала длинную тираду, которую в этот самый момент прокручивала в своей голове. Для ведьмы выступить на противоположной стороне в конфликте с графом — смерти подобно. Да тут любому смерть, а ведьме — тем более.

Именно поэтому, когда карета остановилась и Колон учтиво открыл дверцу, внимательно следя, чтобы Демиан не сбежал, ее нисколько не восхитили размеры дворца. Не поразила длинная входная анфилада, устланная резными узорами. Не впечатлили двери в два человеческих роста с искусным изображением охоты. Даже мраморный зал с окнами до самого потолка, диковинными растениями, извивающимися подобно змеям по стенам, гербовыми флагами по всему периметру, нисколько не тронул душу.

Демиан вообще украдкой косился на дверь, сдерживаемый от побега только суровым Колоном. А когда на лестнице раздались быстрые шаги, Лив заметила, как инквизитор тяжело вздохнул, принимая свою судьбу.

— Демиан! — раздался в ту же секунду голос.

На лестнице появилась невысокая женщина очень преклонных лет. Она была в длинном черном платье, почтенно подчеркивающем ее возраст, на шее висела тонкая длинная нить жемчуга, в одной руке у нее была трость, в другой — перчатки. А увидев Демиана, она ускорила шаг, будто боялась что он вот-вот исчезнет.

Лив подумала, что если ее начальник умудрился перейти дорогу именно этой леди, то жить им всем осталось недолго.

— Демиан! Да сколько же можно! Почему мне пришлось узнавать от Колона, что ты собираешься приехать?

Под ошарашенный взгляд Лив, она в два шага преодолела расстояние до инквизитора и одним махом заключила его в свои крепкие объятья.

— Ну здравствуй, бабуля, — вздохнул Демиан, аккуратно обнимая ее за плечи.

Что? Бабуля? Лив не верила своим ушам. Она очень медленно опустилась в книксен, даже не потому что это было правильно, а просто ноги совсем не вовремя подкосились от неожиданной перемены статуса ее начальства.

И абсолютно точно подобным нелепым “приседанием” она не собиралась привлекать к себе внимание. Вот только это оказалось невыполнимой задачей.

— О, Боги! — тут же воскликнула графиня и сделала шаг в сторону Лив, совершенно не по протоколу, схватив ее за руку. — Наконец-то. Неужели мы дождались. Тамир, родной! — прикрикнула она. — Иди же сюда! Наконец-то, наконец-то наш мальчик приехал с невестой.

— Но я не…

— Кто вы? Расскажите же мне, прошу. Ваши родители из какого-то древнего рода?

— Бабушка.

— Да, да, простите, — неправильно поняла графиня. — Мы знаем всех в Крагоне, возможно, вы приехали из-за границы?

— Нет, я не…

— Нет, вы точно из Крагона. О, да, я это вижу.

— Прошу, — закатил глаза Демиан, — Лив моя помощница.

— Неужели вы тоже инквизитор? Восхитительно, прямо как мой мальчик. Такими темпами в это управление переберется весь двор. Скажите, как относится к этому ваша семья?

— Я живу в небольшой деревне, — протараторила Лив, пока графиня набирала воздух.

— В деревне?

— Да. А сейчас снимаю квартиру в городе. И я просто помощница инквизитора.

Графиня посмотрела с недоверием, явно ожидая каких-то слов о неудачной шутке. За то время, пока она приходила в себя, Лив все-таки осмелились вытянуть свою руку из ее цепкой хватки и даже сделала крохотный шаг назад. Но ни у кого не получилось сказать или сделать хоть что-то еще. Довольно быстро графиня собралась с мыслями, непонимание на ее лице сменилось довольной улыбкой и она тут же продолжила:

— Ничего страшного, это не имеет никакого значения. В конце концов, когда вы выйдите замуж за моего дорогого внука, вы в любом случае станете графиней. Кому какое дело, кем вы были до этого? И мы современная семья, мы хорошо относимся к таким вещам.

— Бабушка, прошу, прекратите, — попытался остановить ее Демиан.


— Действительно, что это я. Я сейчас же скажу обустроить вам комнату. Вы же только с дороги. А за ужином мы сможем обсудить все нюансы будущей свадьбы.

Насколько умело эта женщина не давала никому и слова вставить, настолько же умело она руководила всеми в этом доме. Откуда-то взялись слуги, схватили саквояж Лив, вещи Демиана, распахнули двери в левое и правое крыло дворца, засуетились с подносами с едой. А сама графиня при этом ненавязчиво, но очень уверенно повела гостей куда-то вглубь своего дома.

— Как же можно успокоиться, — приговаривала она. — Впервые за этот год мой единственный, любимый внук решил посетить свой дом, да не просто заехал в гости, а привез с собой свою прекрасную невесту. Вы же просто восхитительны ,а как прекрасно вы смотритесь вместе!

— Я ничего не решал, — резко остановился Демиан. — Графиня, ваш секретарь бывает очень убедительным.

— За это и держим, — кивнула она и одарила Колона одобрительным взглядом.

— А убивать вашего секретаря я не имел никакого желания. И уж тем более я не привозил невесту. Просто потому что у меня нет невесты. Лив вместе со мной занимается расследованием дела. Все. Ничего больше.

— Не невеста? — всего на секунду опешила бабуля и сразу протянула, — ох, милый мой, я так устарела. Просто невероятно устарела. Я понятия не имею как это теперь называется. Суженая? Обрученная? Любимая? Неужели любовница? Последнее мне не очень нравится.

Демиан нервно заозирался по сторонам, пытаясь найти лучший способ побега. Видимо, все во дворце были готовы к такому повороту, потому что, создавая вид активной работы, слуги напрочь перекрыли любые пути к отступления. А посреди всего этого безумия стоял посмеивающийся Колон.

Лив попыталась спасти ситуацию.

— Мы знакомы всего несколько дней, — как можно мягче произнесла она.

— Демиан, это же восхитительно, — отозвалась бабушка и Лив поняла, что только усугубила ситуации. — Вы знакомы! И не просто знакомы, но и уже на одной стороне. Влюбленные всегда должны быть на одной стороне. А по поводу сроков не беспокойся. Это наоборот хорошо. Я вообще узнала моего дорогого Тамира — его дедушку — только у алтаря. И с тех пор мы уже шестьдесят лет не расставались даже на неделю.

— Где дедушка? — перевел разговор Демиан.

— Я думаю, что он гуляет по саду.

— Тогда, если можно, мы пойдем отдыхать.

— Соберемся за ужином.

— Нет, — категорично заявил Демиан. — Лив устала, дайте ей возможность отдохнуть в своей комнате без разговоров о свадьбе. Без миллиарда горничных, слуг и ваших личных визитов. Завтра и поговорим.

— А ужин? — возмутилась бабуля.

— Прикажите принести в комнату, — сурово заключил Демиан.

Загрузка...