ГЛАВА 19
Я определенно не смогу сосредоточиться в классе на уроках. Записка специалиста по реваншам все никак не выходит у меня из головы. Она упорно долбит мозг крошечными маленькими мотыгами, на которые обычно опираются садовые гномы. Осталось разбить только еще одну пару. Очевидно, это мы с Фредом. Специалист по реваншам уже попытался это сделать, но ему не удалось.
– Ты в порядке? – Девушка, сидящая за партой через проход, пристально смотрит на мою ногу. Она дергается, отчего парта трясется. Небольшое землетрясение, вызванное одной ученицей.
Нет, я не буду переживать. Потому что специалист по реваншам будет найден до того, как развернется еще одна трагедия.
После первой пары я храбро врываюсь в женский туалет. Обычно там собирается пробка из девушек, которые быстро поправляют макияж, сплетничают, тайком курят или, как вы понимаете, ходят в туалет.
Я протискиваюсь мимо трио, которое стоит перед зеркалом, ничего не делая. Наверное, просто ждут, что на них посмотрят. Иду мимо кабинок, пытаясь найти свободную по выглядывающим из-под дверей ногам. Неожиданно одна из них распахивается, и из нее появляется Паулина. У меня перехватывает дыхание. Интересно, что она думает обо мне, что знает? Может, я для нее просто какая-то девушка? Не знаю. Но вот она… передо мной… во плоти. Объект любви Джейка.
Мы обмениваемся неловкими взглядами. Судя по всему, я для нее просто какая-то девушка, а не человек, который помог организовать ее социальную жизнь. Мне вспоминается скуксившийся Джейк в коридоре, когда я несправедливо наехала его. Хорошим парням всегда не везет, хотя они и не заслуживают этого. Что ж, если специалист по реваншам заканчивает сеять хаос, то я только начинаю.
– Привет. – Я хлопаю Паулину по плечу, пока она моет руки. Девушка разворачивается ко мне и искренне улыбается. Я вспоминаю, что у нее нет причины не любить меня. Она не выглядит сдержанной и неприступной, как большинство учеников в школе. Приятно поговорить с человеком, который не против общения.
– Привет. Тебе нужна раковина? – спрашивает она, отступая от нее.
– Нет, все нормально, – отвечаю я. Паулина ждет, когда я скажу что-нибудь еще. – Это насчет Джейка.
Приятное выражение лица мгновенно сменяется хмурым видом, будто даже его имя вызывает у нее боль. Она могла бы уйти, закрыться, но Паулина все еще стоит. Думаю, это означает, что в ней живет надежда. Ей больно, она зла, но лучше так, чем безразличие.
– Мне пора идти. Скоро прозвенит звонок, – тихо произносит она.
– Подожди. – Я пытаюсь подобрать правильные слова. – Джейк хороший парень. – Пытаюсь подобрать что-нибудь получше. – Он милый, смешной, остроумный и очаровательный. Но главное – скучает по тебе.
– Позволь не согласится с тобой.
– Он не писал того письма, – перехожу я к делу, и она резко поднимает на меня взгляд.
– Но оно было с его электронного адреса.
– Почту Джейка взломали.
– Что? Зачем кому-то это делать?
– Я пытаюсь это выяснить.
Раздается звонок, и туалет сразу же пустеет. Какая-то девушка открывает свою кабинку, бросает бычок от сигареты в бачок и смывает его.
– Выслушай Джейка, – продолжаю я. – Он говорит правду. Знаю, девяносто девять процентов парней в этой школе бегают с открытой ширинкой, но Джейк – хороший.
Паулина смотрит на себя в зеркало.
– Я всю жизнь играю вторую скрипку рядом с сестрой. Думала, что наконец-то нашла парня, который прервет эту тенденцию.
– Так оно и было!
На ее губах появляется легкая улыбка.
– Тебя Джейк попросил поговорить со мной.
– Нет. Просто он хороший парень. Джейк смотрит только на тебя.
– Не знала, что вы друзья. – Она начинает красить губы, но неожиданно останавливается на полпути. – Подожди, а ты разве не сваха?
Вот дерьмо на палочке. Пора прекращать постоянно говорить.
– Предпочитаю термин «инженер отношений».
– Он нанял тебя?
– Нет, конечно же, нет. – Паулина является обладательницей одного из тех невинных лиц, которым трудно лгать.
Девушка отступает назад. Аура дружелюбия между нами мгновенно оказывается смытой волной моей собственной тупости.
– Джейк ничего не знает о кроссвордах. Я попыталась решить с ним парочку в воскресном выпуске «Нью-Йорк Таймс», и он ни разу не ответил правильно.
– Возможно, я дала ему пару подсказок.
Паулина отступает еще дальше, пока не оказывается за дверью. Шок на ее лице сменяется отвращением.
– Так это ты устроила тот квест с кроссвордами?!
– Джейк тоже внес посильный вклад, – произношу абсолютную ложь я. – И это сработало.
– Сработало? – повышает она голос. Как некрасиво для такой милой невинной девушки.
– Почему ты злишься? Ты нравишься Джейку. Ты всегда ему нравилась.
– Потому что ты превратила меня в какую-то цель. Ты даже не знаешь меня, но, тем не менее, разработала план, чтобы заставить дурочку Паулину влюбиться в Джейка. Этим квестом ты задела во мне очень личные струны.
– Я профессионал и провожу расследования.
– Ты исследовала меня. Понимаешь, как это ужасно?
Когда она так говорит, то думаю, что да. Но Паулина все еще верит в сказки и ужастики. В реальной жизни людям нужна помощь.
– Ты не должна была об этом узнать. Признаться, я думала, что ты будешь польщена.
– Если я действительно нравилась Джейку, то почему он просто не пригласил меня на свидание?
У меня нет ответа на ее вопрос. Моя работа заключается не в этом. Если бы только она поняла, что за всем этим стоит парень, которому она нравится. Разве это не имеет значения? А ей просто был нужен незаметный толчок.
– Паулина, послушай…
Не дожидаясь ответа, она уходит.
***
– Вы на карнавале!
Ученики начинают медленно покидать свои места, разбредаясь в дальние углы аудитории. Мистер Ж хлопает ладонью по кафедре, и мы ускоряемся. К моему удивлению, все действительно воспринимают задание серьезно и вживаются в роль.
Мне следовало бы тоже, но я не могу отойти от холодного приема Лео. Он даже не смотрит на меня. День благодарения явно не помог ему оттаять. Одноклассники уже полностью погрузились в режим карнавала. Лео прислоняется к дальней стене и начинает общаться с Лори.
Я огибаю водоворот сцен, разыгрывающихся вокруг меня. Просто какой-то «показ» приличной игры и ужасных акцентов.
– Я искать таверну, где можно есть и пить пиво, – говорит мне одноклассник с бостонским – по его мнению – акцентом. Но на самом деле это больше напоминает больного эмфиземой старика.
Если все воспринимают задание серьезно, то и мне стоит начать вживаться в роль. Я «достаю с полки» свой британский акцент специалиста по разрывам, который использовала при общении с клиентами по скайпу. Он был отточен за просмотром фильмов 90-х в главной роли с Гвинет Пэлтроу.
– Прости меня, милый, – отвечаю я своему «бостонскому» однокласснику. Не думаю, что смогу помочь тебе. Мне нужно кое-кого найти.
Довольно весело. Есть что-то в том, чтобы хоть несколько минут пожить чужой жизнью. Я с важным видом, как павлин, направляюсь к главному проходу. Лео стоит и наблюдает, как Лори делает вид, что бросает баскетбольный мяч в корзину, пытаясь, как я полагаю, якобы выиграть приз.
– Смелее! Смелее! Выиграй гигантского медведя!
– Простите, не хочу вас прерывать, но мне хотелось бы переговорить со своим мужем. – Я стою очень прямо, будто на мне десятисантиметровые каблуки.
– С мужем? О боже! – растягивая слова по примеру Скарлетт О’Хара произносит Лори. Она всегда так делает. Для девушки, которая планирует стать актрисой, у нее явно нулевой потенциал.
– Ты хотеть сыграть еще раз, милая? – с чересчур преувеличенным, но все же убедительным бруклинским акцентом обращается к Лори Лео.
– Я думать нужно уйти отсюда.
– Мы можем побеседовать, пока она играет, – говорю я. Лео продолжает игнорировать меня.
– Я никогда в жизнь не видеть этот девку.
– Скажи это своей семилетней дочери, – слегка подталкиваю локтем Лори я. – Пенелопа Брюс. Проживает в пансионате в Коннектикуте.
– Ой, мама всегда говорила мне не стоять в центре любовных ссор. О боже! У меня ПМС! – говорит Лори, обмахивая себя.
– Ты вообще знаешь, что это значит? – шепчу я ей. Лори поднимает нос кверху и отворачивается от меня.
– Не уходи, – говорит Лео. – Ты прийти сюда первой.
Он бросает на меня недовольный взгляд, слишком реальный, чтобы быть игрой.
Лори снова принимается бросать мяч. На лице Лео застыло явное выражение ненависти. Но я не обращаю на него внимания.
– Я думала, у нас отличный брак, – говорю я ему. – Но ты сбежал, чтобы присоединиться к этому цирку.
– Карнавалу.
– Что произошло? Это из-за нашего совместного предприятия, которое пошло не так?
– Пошло не так? Это так вы, Бриты, называть? Ты обманывать меня с самого первый день.
– Обманывала тебя? И в чем это? Без меня вообще не было бы никакого предприятия.
– Ты заставить меня солгать, чтобы заключить сделка.
– Нет, не заставляла.
– Заставлять. И как только мой деловой партнер узнать об этом, то разорвать отношения.
Мы оба напоминаем чайники с кипящей водой, но продолжаем играть роли. Не могу поверить, что Лео ведет себя так неблагодарно. Лори стоит как столб и, наверное, завидует, что ей до нас далеко.
– И в чем это я заставила тебя солгать?
– Я ненавижу «Джессалинс»! – выкрикивает Лео. Его бруклинский акцент то появляется, то исчезает. – Я не хожу в клубы и не заказываю мартини. Это не я, но он думать, что получать именно такой парень. Я не мочь больше притворяться.
– Кажется, ты забываешь о том, что кто-то подложил твои, гм… чертежи в его шкафчик. Они твои враги, а не я.
– Это быть последняя соломинка, который сломать хребет верблюду.
– Нет. Те чертежи и были хребтом верблюда. Если бы не специалист по реваншам, вы, двое, были бы еще вместе.
– Теперь это уже не важно. – У Лео дрожат губы. Его голос кажется даже злее из-за грубого акцента. Неужели до него не доходит, что только так можно было подступиться к такому парню как Доминик? Нельзя просто подкатить, протянуть руку и сказать: «Меня зовут Лео. Давай встречаться».
– Я пыталась помочь.
– Нет, ты пытаться плести интриги.
Гримаса, появившаяся на лице Лео, всколыхнула во мне жуткое воспоминание о том, как вся школа узнала, что я была специалистом по разрывам. Люди ненавидели меня за то, что я разбиваю парочки, а теперь ненавидят за то, что свожу. У меня просто не получается выиграть. Еще одно очко в пользу специалиста по реваншам.
– Обманщица, – шепчет мне Лори.
– Проваливай. – Я толкаю ее, и она спотыкается. – О нет! Твой мишка горит! О нет! Твои руки! Твое лицо!
Но Лори отказывается мне подыгрывать.
– Ха-ха.
– Лори, – говорит мистер Ж своим знаменитым раскатистым голосом.
– Мистер С.! Так не честно!
– На сцене нужно всегда играть роль.
– Угу. – Она начинает размахивать руками и невозмутимо кричать: – Помогите мне. Помогите. Я умираю.
Я бросаю взгляд на Лео, надеясь, что он наслаждается нашим любимым развлечением. Но тот делает вид, что тащит что-то со стены. У меня сердце уходит в пятки. Это типа огнетушитель.