Глава 26

Шёл третий день пути. Ноги гудели как после марафона, хотя благодаря высокому уровню усталость была скорее психологическая. Мы упорно продвигались к логову Балора, и вот наконец подобрались достаточно близко, ровно настолько, насколько планировал граф Хорвальд.

Патрули Изгоев попадались весь день, но избегать их оказалось на удивление просто. Эрианна видела их заранее своим даром, а я вёл отряд обходными тропами через лес. Пары драконидов на ящерах-скакунах патрулировали лениво, словно дежурные охранники на складе. Помню, у нас такие же были, отсиживают смену и домой.

Видимо, давненько никто не рисковал соваться во владения Балора. Очередной патруль медленно проезхал мимо нашего укрытия. Всадники даже не удосужились осмотреться, так, для галочки повернули головы.

Наконец я увидел те самые Лазурные пики, три синеватые вершины, которые мы с Лили заметили через портал драконида. Рядом возвышался массивный холм, испещрённый входами в туннели. Лагерь, который тогда показался нам небольшим поселением на северном склоне, оказался чудовищных размеров. Палатки и грубые постройки кольцом опоясывали весь холм, растекаясь по равнине как раковая опухоль.

Мы потратили почти весь день, осторожно обходя внешний периметр. То, что я увидел, заставило челюсти сжаться до боли. Поля, загоны для скота, примитивные кузни, и всюду трудились рабы под надзором вооружённых головорезов. Условия были хуже, чем в концлагерях из учебников истории. Измождённые люди, и не только люди, я насчитал представителей дюжины рас, работали почти голыми без передышки. Вода и еда? Забудьте! Ослаб? Получи плетью по спине.

Скорее всего, Изгоям просто плевать, что рабы подохнут.

Это объясняло, почему после десятков лет существования поселение всё ещё выглядело как временный лагерь. Балор и его прихвостни относились к рабам как к расходному материалу. Никаких удобств, только самый минимум для выживания. Интересно, может, под холмом, где обитала элита, условия получше? Хотя вряд ли намного.

Хорвальд позволил подойти ровно настолько близко, чтобы я мог рассмотреть лагерь с возвышенности. Все видели его как пятнышко у подножия холма, но мой Взор орла позволял разглядеть ужасающие детали. И чем дольше я рассматривал, тем сильнее сжимались кулаки.

По эту сторону холма в клетках томились тысячи пленников, значит, всего их более десяти тысяч. Сотни охранников следили за порядком с тупым безразличием профессиональных садистов.

Я отвернулся, когда увидел, как группа орков вытащила из клетки молодую девушку. Её крики отчетливо различались даже на таком расстоянии. Уроды потащили её к баракам, срывая на ходу лохмотья, служившие одеждой, хватая лапами за…

Челюсти свело так, что зубы заскрипели. Сейчас я ничего не мог сделать, слишком далеко, слишком много врагов, но скоро… Очень скоро эти твари получат по заслугам.

Мы идём, осталось потерпеть совсем немного.

Старый граф внимательно изучал местность минут пятнадцать. Седая борода развевалась на ветру, пока он прищуренными глазами осматривал раскинувшийся внизу лагерь. Потом хмыкнул, словно увидел всё что нужно.

— Ладно, пора уходить, — проворчал он, отступая от края.

Я моргнул от неожиданности.

— И даже не сходим на разведку? — мысль о том, что мы проделали такой путь просто чтобы посмотреть на лагерь издалека, казалась абсурдной.

Хорвальд покачал головой, морщины вокруг его глаз стали глубже.

— Не нужно. Эрианна уже увидела всё необходимое своим даром и сможет набросать план лагеря для атаки, — он окинул меня оценивающим взглядом, словно преподаватель нерадивого студента. — А я запомнил достаточно точек для создания порталов, смогу открыть их в любом из дюжины мест, чтобы скрытно провести армию.

— А как же численность врагов? Их уровни? — настаивал я. В играх разведданные решали всё. — А туннели? Эрианна смогла увидеть, что там, внутри?

Старый маг раздражённо фыркнул точь-в-точь как мой дед, когда я лез с глупыми вопросами.

— Парень, тебе пора думать масштабами армий, а не своего отряда, — его голос стал жёстче. — Можешь гарантировать, что проведёшь разведку и не спалишься? Если тебя заметят, вся внезапность полетит к чертям. Это будет катастрофа.

Я помедлил. В одиночку против целого лагеря? Даже со всеми моими навыками… Нехотя покачал головой.

— Знаешь того, кто сможет? — в глазах Хорвальда блеснула хитринка.

— Ну, наверное, кто-то с навыком Лазутчика мог бы… — и тут до меня дошло. — Виктор!

— Ага! — граф довольно кивнул, поглаживая бороду. — И он скоро туда отправится. Первый удар проведём по их Проходчику и всем, кто умеет строить порталы. Потом по командирам, если получится дотянуться, может, даже по самому Балору. Убийца заодно и местность разведает.

Что-то внутри упрямо противилось его железной логике. Я привык делать сам и разведку, и планирование, и исполнение, а тут приходилось полагаться на того, кто ещё недавно посылал убийц к моей семье.

— Сможет ли граф Ланской справиться в одиночку? — я очень постарался, чтобы сомнение не слишком проступило в голосе.

Но не успел договорить, как Хорвальд развернулся и пошёл вниз по склону. Старик двигался на удивление проворно для своих лет, сказывался высокий уровень. Пришлось догонять.

Обернувшись, бросил последний взгляд на лагерь. Там, внизу, тысячи людей ждали спасения. Девушка, которую утащили орки, лишь одна из многих. Кулаки снова сжались.

Потерпите ещё немного. Мы придём, и тогда эти твари узнают, что такое настоящий ад.

Когда мы присоединились к остальным, Хорвальд сразу повернулся к Эрианне. Провидица стояла с закрытыми глазами, её губы беззвучно шевелились. Похоже, она всё ещё «смотрела» куда-то вдаль своим даром.

— Нас не засекли? — спросил старый Проходчик. — Успеем создать портал без помех?

— Да и да, — пробормотала она, не открывая глаз. Голос звучал отстранённо, будто доносился издалека.

— Отлично! — граф повернулся к остальным, и его тон стал командным. — Заметайте следы. Соберите весь конский навоз, заберём с собой. Никаких улик не оставляем.

Я усмехнулся про себя. Дотошный старик следил за этим с тех пор, как мы прошли под Терновым Заслоном, а здесь, рядом с вражеским лагерем, паранойя только усилилась. Но паранойя в таких делах — залог выживания.

Отряд молча принялся за работу. Даже Лили, обычно брезгливая к таким вещам, собирала навоз без жалоб. Все понимали важность момента.

Двадцать одну минуту спустя пространство разверзлось фиолетовым порталом, и мы шагнули обратно во дворец. Переход занял долю секунды, и вот мы уже в прохладных каменных залах, словно и не стояли только что у самых врат ада.

Хорвальд, не теряя времени, развернулся на каблуках и быстро зашагал к тронному залу, на ходу отдавая распоряжения слугам. Я поспешил за ним, любопытство пересилило усталость.

— Срочно созвать лордов Бастиона на военный совет! — прогремел его голос по коридорам. — И пусть Эрианна займётся картой лагеря. Детальной картой!

— Я помогу с деталями, — вызвался я. В конце концов, с моим Взором орла мне удалось разглядеть гораздо больше других.

Старик кивнул, не оборачиваясь.

В тронном зале уже начали собираться командиры и знать. Я узнал некоторые лица, с кем сталкивался во время визитов в Тверд, но большинство из них видел впервые: закалённые воины, маги в расшитых мантиях, священники в белых одеяниях.

События понеслись как лавина с горы.

Первым делом старый граф потребовал отчёт о наличных силах. Писари зашуршали свитками, подсчитывая. Цифры впечатляли: восемьсот тринадцать бойцов до тридцатого уровня, триста двенадцать от тридцатого до сорокового и восемьдесят семь элитных воинов выше сорокового, включая меня и мой отряд.

Неплохо, но против десятитысячной армии…

Джинд Алор, крепкий мужик с седыми висками и шрамом через всю щёку, взял планирование на себя. По тому, как командор расставлял фигурки на карте с хирургической точностью, я понял, что он не первый раз координирует крупные операции.

— Граф Валиндор, вам поручаю создать два стабильных портала, — он ткнул пальцем в карту. — Здесь, к северо-западу от лагеря, и здесь, к юго-западу. Судя по разведданным, там казармы налётчиков и надсмотрщиков.

Хорвальд кивнул, поглаживая бороду.

— Армию разделим надвое, — продолжил Джинд. — Я поведу одну половину, граф вторую. Ударим одновременно с двух сторон, возьмём лагерь в клещи. Младшие бойцы блокируют периметр, не дадут никому сбежать, а мы, элита, прорвёмся к туннелям.

Он обвёл взглядом собравшихся, убеждаясь, что все следят за планом.

— Входов в холм шесть. Блокируем все разом, чтобы крысы не разбежались, потом двинем главные силы через два самых больших туннеля, северо-западный и юго-западный. Наша задача — зачистить подземелья и прикончить Балора.

Я поднял руку, привлекая внимание.

— Насчёт ящеров-скакунов. Их нужно брать живыми. У нас есть специалист, который сможет их приручить, — я кивнул на Кору, стоящую у стены. — Ценные твари, пригодятся.

орчанка выпрямилась, кивнула. Чувствовалось, что ей приятно внимание, впервые с ней обращались как с равной, а не как с пленницей.

— Справлюсь, — коротко сказала она. — Знаю их повадки, помогу с поимкой и успокоением.

Тут поднялась женщина в белоснежных одеждах, верховная жрица Церкви Всевышнего. Красивая, несмотря на возраст, с той внутренней силой, что идёт от истинной веры.

— Господа, — её голос прозвенел, как колокол. — Я настаиваю, безопасность пленников превыше всего. Мои священники прибудут, чтобы лечить и наших раненых, и освобождённых рабов, — её глаза сверкнули. — Но если кто-то из ваших людей проявит беспечность или, не дай боги, жестокость к невинным, мы прекратим всякую помощь. Наша цель — вернуть их всех живыми и свободными!

— Никто и не думает причинять вред пленникам, леди Вейла, — раздражённо буркнул лорд Экариот, типичный аристократ, надутый, как индюк. — Многие из них наши подданные, мы обязаны о них заботиться.

Жрица прищурилась, в её взгляде мелькнуло что-то острое.

— Прошу прощения, милорд, но ваша «забота» о подданных вызывает у меня определённые… сомнения.

Молодец, бабуля!

— Мы полностью согласны с Вашей позицией, миледи, — поспешил вмешаться Джинд, пока Экариот не начал возмущаться. — Многие наши бойцы надеются найти там родных. Я больше боюсь, что они забудут о дисциплине, бросившись искать близких.

Вейла удовлетворённо кивнула и села обратно.

— Однако сначала нужно устранить их Проходчика, — продолжил командор. — И убедиться, что у Балора нет запасных. Тот, кто возьмётся за это, заодно разведает туннели. Нам нужны точные данные о численности и уровнях противника.

Он сделал паузу, потом с лёгкой гримасой отвращения повернулся к Виктору Ланскому.

— Милорд?

Худощавый лорд откинулся на спинку стула с видом кота, которому предложили сметану, закинул ноги на стол. Хамство чистой воды, но он всегда плевал на этикет.

— Если Артём прав насчёт Проходчика сорок девятого уровня… — он сделал театральную паузу, — справлюсь. Заодно разведаю обстановку. Соберу полезную информацию перед тем, как прирезать цель.

Потом он опустил ноги и начал свой фирменный нервный тик: щёлкать пальцами и бить кулаком по ладони. Звук напоминал цокот копыт, и от него у меня сводило зубы.

— Обсудим компенсацию по контракту?

В зале словно взорвалась бомба. Лорды повскакивали с мест, размахивая руками.

— Ты что, спятил⁈ — заорал какой-то молодой барон с лицом красным, как у варёного рака. — Ты требуешь плату за участие в битве за наше выживание?

Виктор скривил в усмешке тонкие губы.

— И что это за битва такая, лорд Харлан? — его голос сочился ядом. — Мне поручают проникнуть в логово врага, который стёр с лица земли весь Бастион, убить одного из ключевых бойцов и выбраться живым, — он снова закинул ноги на стол, сцепив руки за головой. — А ещё рискнуть задницей ради дополнительной разведки. Это не участие в битве, господа, это эксклюзивный контракт на смертельно опасную работу.

— Жадная тварь! — взревел тучный лорд, брызгая слюной. — Ты не…

Взгляд Ланского остановился на вельможе. Виктор прищурился, и толстяк заткнулся на полуслове, побелев, как полотно. В глазах убийцы читалась недвусмысленная угроза.

— Компенсация, — повторил он ледяным тоном.

Хорвальд тяжело вздохнул.

— Могу предложить двадцать кобыл королевской крови, двух элитных жеребцов, три дюжины луговых бычков, двадцать голов обычного скота с парой быков и десять тысяч золотом.

— За первоочередное военное убийство? — Виктор фыркнул. — Это только разминка, граф.

Меня затрясло от злости. Поместье сгорело, семья в опасности, весь регион на грани уничтожения, а эта мразь торгуется! Терпение лопнуло.

Я полез в сумку, нашарил Домашнюю Метку и швырнул к его ногам. Деревянная шкатулка с золотой инкрустацией покатилась по полу.

— Пятнадцать тысяч золотом! — выплюнул я.

Виктор сел прямо, с интересом разглядывая артефакт. Поднял, повертел в руках, оценивая.

— Уже теплее, — протянул он, убирая метку в карман.

— Да чтоб тебя черти взяли! — Джинд сдёрнул тяжёлое кольцо с пальца, платина с бриллиантами сверкнула в полёте. — Лови! Предмет на твой уровень с бонусами к скрытности. Если не хватит, доплачу стрелой в задницу!

Убийца спокойно поймал кольцо, примерил. Идеально село на средний палец.

— Договорились, — его улыбка стала ещё шире. — Подпишу контракт и соберу своих ребят. Никто не устоит, когда Гильдия работает сообща.

По залу пронёсся испуганный шёпот. Я старался не показывать шока, но внутри всё сжалось. Значит, мои подозрения подтвердились; Ланской не просто связан с Гильдией Убийц, он её глава или одно из важных лиц.

Словно прочитав эти мысли, Виктор поймал мой взгляд, подмигнул и отвернулся с видом человека, которому абсолютно плевать на чужое мнение.


— Раз всё решено, — Хорвальд прочистил горло, привлекая внимание, — осталось спланировать атаку. Если лорд Ланской выступит сегодня ночью…

— Стоп, — перебил Джинд, подняв руку. — К сегодняшней ночи не успеем подготовиться. Завтра ближе к вечеру сложно, но реально.

Проходчик поджал губы. Морщины на его лбу стали глубже, видимо, не нравилась задержка.

— Меня гложет мысль, что враг пронюхает о наших планах и сбежит через порталы, пока мы тут рассиживаемся, — он помолчал, потом кивнул. — Ну ладно, делать нечего. Лорд Ланской выдвинется завтра ночью, за пару часов до рассвета. Как только подтвердит ликвидацию, я сразу перекину войска через порталы. Враг не успеет отреагировать на смерть своего Проходчика.

— Хорошо, — согласился Джинд. — Я расставлю дозоры вокруг лагеря. Если Балор попытается удрать пешком или на ящере, перехватим. Он наша главная цель.

— Как знать, — проворчал Экариот, — может, его вообще нет? Просто идол какой-нибудь или дух-покровитель, или древний основатель, давно сдохший.

Командор хлопнул в ладоши, прерывая философские размышления.

— Ладно, господа, времени в обрез, пора за работу!

Хотя большая часть планирования меня не касалась, нашему отряду вместе с элитными бойцами из Тераны предписывалось атаковать туннели, я остался. Хотелось согласовать с Илином роль наших новобранцев ниже тридцатого уровня. Он обещал взять их под свою команду для блокировки периметра.

Кора неожиданно подала голос, делясь знаниями об Изгоях.

— Они используют рабов как живой щит, — предупредила она, жрицу, планирующую схему вывода невольников к порталу. — Сделают это сразу, как только поймут, что вы стараетесь их спасти.

— Значит, придётся действовать быстро, — мрачно кивнула Вейла.

Увидев, что орчанка занята консультациями, я оставил её с Лили и направился искать уборную. После трех дней в походе хотелось почувствовать хотя бы видимость приватности.

Нашёл заброшенный коридор в дворянском крыле, такие всегда есть в больших дворцах, остановился, прислонился к стене и громко сказал в пустоту:

— Хочешь поговорить или будешь пялиться, пока я отливаю?

После долгой паузы в двадцати метрах впереди материализовался Ланской. Он ухмылялся, прислонившись к противоположной стене.

— Не стоит думать обо мне плохо, друг мой, — его голос звучал мягко, почти ласково. — Что до разговора… Решил, что ты захочешь поболтать, учитывая твоё явное удивление моей связью с Гильдией. Думал, ты в курсе.

— Почти был уверен.

— Да, у тебя талант узнавать то, что знать не положено! — сухой тон Виктора выдал скепсис. — А факты несомненно хранятся в твоих чертогах разума, — он наклонил голову, изучая меня, как диковинного зверя. — Давай обратимся к главному, Артём. Думаешь, это я послал убийцу к твоей семье?

Челюсти свело от злости при напоминании.

— Это сделал Фендал, хотя без твоих услуг ему не представилось бы такой возможности.

— Верно. Но если не мы, то это сделал бы кто-то другой, — Виктор пожал плечами. — В желающих убивать за монету недостатка нет, а мы, как ни странно, самая организованная структура. Минимизируем ущерб Бастиону, даже пользу приносим.

— Ну да, конечно, — подумал я, но промолчал.

Он снова начал свой нервный тик пальцами. Цок-цок-цок, как копыта по мостовой.

— Когда мы договорились, наступил конец нашей вражде. Хочу услышать подтверждение.

Я задумался, взвесил его слова.

— В мире полно дерьма, которое хотел бы изменить, но не могу. По крайней мере пока, — я посмотрел ему в глаза. — Один мудрый человек сказал: «Не стоит воевать с убийцами, даже если победишь, всё равно проиграешь». Что бы я ни думал о твоей профессии, ты просто оружие в руках заказчиков. Если не ты, найдут другое.

Виктор грустно рассмеялся.

— Прямолинейно, возможно, слишком. Но я ценю честность, — он вздохнул. — И всё же чувствую, я тебе не нравлюсь.

— Я оставлю тебя в покое, как договаривались. Ты сдержал слово, когда я был слаб. Этого не забыл.

— Не трогаю тех, кто не трогает меня, — Виктор потянулся и выпрямился. — Но чтоб ты знал, у меня есть чёрный список тех, на кого контракты не беру. Не из сантиментов, из прагматизма. Уверен, дай я повод, ты загонишь меня и моих людей на край света.

Он резко растворился в воздухе, голос затихал.

— И что-то мне подсказывает, у тебя неплохие шансы. Увидимся на совете.

Я долго смотрел в пустоту, потом мрачно покачал головой. Надеюсь, на этом наши разборки закончатся. С Балором на пороге и сгоревшим домом последнее, что мне нужно — новая война с убийцами.

Хотя когда отстроимся, на всякий случай поставлю защиту от невидимок. Обязательно.

Развернувшись, я пошёл по делам. До завтрашней ночи предстоит ещё куча работы. Грядёт самая жёсткая битва в моей жизни. В обеих жизнях.

Нужно подготовиться.

Том 15 читать ТУТ: https://author.today/reader/515736/4871159

Загрузка...