НИКО
Я забираюсь на заднее сиденье машины Тео сразу за Брианной.
Пока мы готовимся к отъезду, мы ничего не говорим, но как только мои глаза встречаются с глазами Тео в зеркале заднего вида, я замираю.
Он не произносит ни слова. Ему это и не нужно.
Глубоко вздохнув, я откидываюсь назад и закрываю глаза.
Вот и все. На этом все закончится.
Я вздрагиваю, когда теплая рука Бри ложится мне на бедро.
Ее поддержка и любовь просачиваются сквозь мою кожу, согревая меня изнутри.
Закрыв глаза, я кладу свою руку поверх ее.
Тео выезжает, напряжение в машине становится почти невыносимым, пока мы едем к месту встречи.
К счастью, это происходит не в центре города, и он выбрал один из пустующих складов, которые Микки время от времени использует для боев, как безопасное место для встречи с этим поставщиком.
Для нас это идеальный вариант. И если нам повезет, мы успеем войти и выйти до того, как кто-то узнает, что происходит что-то неладное.
Солнце садится, когда мы едем через город, и тепло последних лучей греет мою кожу через темное окно машины Тео.
Остальные разъехались в разные стороны по своим делам, оставив нас четверых парковаться через несколько улиц от промышленной зоны.
Мы объезжаем его сзади, пролезая через старые ворота по периметру, которые защищали этот участок, когда он был действующим. Теперь, после многих лет запустения, они разрушены, земля усыпана мусором, пустыми бутылками и шприцами. Не самое идеальное место для того, чтобы провести ночь с моей девочкой. Но что есть, то есть.
Взяв ее за руку, я веду ее к старому контейнеру, который почти сгорел дотла.
Он выглядит чертовски шатким, но это идеальное место для наблюдения за прибытием Рикардо.
— Вот, — говорит Тео, протягивая мне наушник.
— А что насчет нас? — спрашивает Эмми.
— Ты заноза в моей заднице, Эмми Чирилло, — бормочет он, передавая другое устройство связи и своей жене, и моей девушке.
— Ах, словно ты не знал этого, — поддразнивает она.
— Еще не поздно отправить тебя домой, знаешь ли, — бормочет он, заставляя ее закатить глаза. — Осторожнее, Мегера. У нас есть время; я без проблем переверну тебя через колено и накажу за такое отношение.
Широко раскрытые глаза Брианны находят мои, и на ее губах появляется ухмылка.
— Тебе нравится, как это звучит, Сирена? — спрашиваю я, мой член оживает от образа, который возникает в моей голове.
Ее ухмылка становится откровенно грязной, пока она наблюдает за мной.
— Ладно, хватит, — рявкает Тео. — Нам нужно сосредоточиться.
— Это ты начал, — бормочет Эмми. Брианна фыркает от смеха, но быстро пытается прикрыть его кашлем, когда Тео бросает на нее грозный взгляд.
— Когда я это включу, мы сразу перейдем к делу. Никому на другом конце не нужно подтверждение того, насколько мой член больше, чем у Нико, или как я оставляю свою девушку с более слабыми коленями, чем у Бри. — Он подмигивает Бри, заставляя меня зарычать.
— Тот факт, что тебе вообще нужно поднимать эту тему, показывает, насколько ты стесняешься своего выступления, кузен.
— Поверь мне, не только его эго настолько огромное.
— Да, черт возьми, девочка, — смеется Брианна, протягивая руку Эмми, чтобы дать ей «пять».
— Нам нужно отвезти вас домой, или вы придумаете, как быть полезными?
— Мы придумаем, Босс. Отдайте нам приказ, — мурлычет Эмми, глядя на Тео и хлопая ресницами.
— Если все пойдет не так, я буду виноват…
— Ничего не пойдет не так, — заверяю я его. — У нас все получится, верно?
— Верно, — соглашаются обе девушки.
— А теперь включите связь и давайте сделаем этого ублюдка нашей маленькой сучкой.
Маленькое устройство трещит у меня в ухе, оживая перед тем, как Тео начинает тестирование.
Когда голос дяди Дэмиена заполняет мое ухо, подтверждая, что они на месте, я немного расслабляюсь.
Прижавшись ко мне, Брианна смотрит на меня, сжимая мою руку в знак поддержки, но, как хороший маленький солдат, она молчит, ожидая приказа.
— У нас есть информация, что они в пути. Расчетное время прибытия — десять минут, — говорит Стефанос. — Дайте им войти, пусть думают, что все в порядке, а потом мы застанем их врасплох. Стреляем на поражение.
— Рикардо — мой, ни один ублюдок в него не стреляет, — рявкаю я.
— Я тебя понял, сынок, — соглашается дядя Дэмиен.
Мы стоим в тишине. Сердце колотится в груди, кровь шумит в ушах, и я заставляю минуты тикать быстрее.
Я долго ждал этого. Мне нужно посмотреть этой дряни в глаза, позволить ему признать все свои ошибки, прежде чем я отправлю его с билетом в один конец прямиком в ад.
Я сосредотачиваюсь на своем дыхании и стараюсь, чтобы руки перестали дрожать.
Я никогда не бываю таким нервным. Но работа еще никогда не была такой личной.
И рядом со мной не стояла моя девушка, готовая вступить в гребаную перестрелку.
Я смотрю налево, мои глаза встречаются с глазами Тео, и я клянусь, что вижу ту же нерешительность на его лице.
Но когда я смотрю на Эмми и Бри, они обе полностью сосредоточены.
Черт, надеюсь, мы поступили правильно.
— Машина, — говорит Эмми, первой услышав звук приближающегося двигателя.
— Вижу его, — соглашается Стефанос.
Через несколько секунд черный внедорожник подъезжает к зданию и останавливается у входа.
Клянусь, время, черт возьми, останавливается, пока мы ждем, когда откроются двери.
С каждой секундой мой страх растет.
Что, если они нас увидели?
Что, если произойдет еще одна утечка и они узнают?
Что, если они на нашей связи?
Как раз перед тем, как я собираюсь что-то сказать, я делаю выдох, не подозревая, что сдерживаю дыхание, когда задняя дверь открывается и из нее выходит подчиненный Рикардо.
Он разглаживает пиджак, застегивает его и проверяет, закреплен ли пистолет на поясе.
— Вооружен, — рычит Тео.
— Но мы превосходим их числом, — добавляю я. — Водитель остается. Цели направляются внутрь, — говорю я, сосредоточившись на движении головы Рикардо, которую я могу видеть над крышей машины.
Как только за ними захлопывается дверь, Тео двигается, доставая из-за спины пистолет и накручивая на конец глушитель.
— Они внутри. Готовы? — спрашивает он, его голос холоден и спокоен.
— Готовы, — подтверждает Стефанос.
— На счет три, — говорит дядя Дэмиен, но к черту это.
Мы делаем это сейчас.
— Три, — рявкаю я, вырывая руку из хватки Бри и устремляясь вперед.
Я успеваю выпустить пулю в водительское окно еще до того, как Тео успевает отчитать меня за то, что я поторопился.
Он выкрикивает приказы прямо мне в ухо, но я не слышу ни слова, так как врываюсь в здание и распахиваю дверь.
— Вот тебе и гребаная осторожность.
— К черту осторожность, этот ублюдок должен знать, что он проиграл.
Я протискиваюсь вперед, целясь в комнату в самом конце, и как только я открываю дверь, от нее отскакивает чертова пуля.
— Ублюдок, — шиплю я.
Движение позади меня привлекает внимание: Эмми и Брианна следуют за мной, а Тео за ними.
— Эм, займись делом, — требует он, прежде чем она без долгих колебаний вбегает в комнату.
Оружие стреляет, возникает хаос, и мое сердце подскакивает к горлу, прежде чем я следую ее примеру, держа пистолет перед собой и мысленно представляя себе глаза как цель.
Все вокруг расплывается, и я стреляю в каждого, кто не является членом моей Семьи.
Людей здесь больше, чем мы ожидали, но вскоре становится ясно, что не все они на стороне итальянцев.
Те, с кем встречался Рикардо, очень быстро достают свое оружие, и уже через несколько минут его заместитель истекает кровью на полу, а пистолет Рикардо выбивают из рук.
— Дальше мы сами, — говорит дядя Дэмиен, шагая рядом со мной, пока я с чистой ненавистью смотрю в глаза Рикардо, на которого направлено больше горстки стволов. — Сожалею о понесенных вами потерях.
— Это вам дорого обойдется, — говорит один из их парней — босс, я полагаю, — прежде чем несколько стволов опускаются и люди отступают.
— Это будет стоить того. Я буду на связи.
Я не отворачиваюсь и не двигаюсь ни на дюйм, пока мы остаемся одни.
— Рикардо Мариано, давно не виделись, — насмехается дядя Дэмиен. — Но мы знали, что в конце концов поймаем тебя.
Его глаза мечутся между моими и дяди Дэмьена, но если он и напуган предстоящей смертью, то никак этого не показывает.
Мой палец дергается на спусковом крючке, более чем готовый просто покончить с этим сейчас.
Мне не нужно ничего от него слышать.
Я думал, что хотел бы услышать его крики и мольбы о сохранении жизни. Но в основном я просто хочу уйти с моей девушкой под руку.
Но тут его глаза переходят на мое плечо, и на его губах появляется ухмылка.
— Ну, ебать меня в рот. Ты, должно быть, и впрямь наскребаешь по сусекам, если привлек женщин для участия в своих битвах, — насмехается он.
Я бросаю взгляд налево: ко мне подходит моя девушка, похожая на мечту любого ублюдка в своем облегающем черном наряде и с пистолетом в руке.
— На твоем месте я бы не стал их недооценивать.
— Я уже удвоила количество трупов итальянцев сегодня вечером, — насмехается Бри, заставляя меня раздуваться от гордости. — Вот твой парень, — поддразнивает она, указывая подбородком на мужчину, истекающего кровью у ног Рикардо. — Он неплохо выглядит с моей пулей в груди, не находишь?
— Не так хорошо, как тот, что был в прошлые выходные с бутылкой шампанского в шее, — возражает Эмми, завершая наш круг рядом с Тео.
— Верно.
Глаза Рикардо забавно морщатся.
— Неужели я должен бояться этих сук… — Его вопрос заканчивается ревом боли, когда Эмми выбивает ему коленную чашечку.
— Ой, упс. Кто бы мог подумать, что эта сука способна на такое?
— Чертова сумасшедшая сука, — рычит Рикардо.
— Ты же все про них знаешь, правда? Ты же трахал мою мать, в конце концов. — Честно говоря, я понятия не имею, правда ли это, но это единственное, что имеет смысл после того, что мы сегодня обнаружили.
Его раздувающиеся ноздри — единственная реакция на мое заявление, но это все, что мне нужно.
— Надо отдать должное, вы заставили нас немного побегать за хвостом. Но вы никогда не собирались побеждать. Особенно когда ты привлек к помощи эту суку. Каков был план?
— Пошел ты, — усмехается он, кровь и слюна брызжут у него изо рта.
— Знаешь, я бы предпочел оставить это своей матери. В конце концов, она, кажется, так хороша в этом деле.
На этот раз у него подрагивает челюсть.
— Только не говори нам, что ты влюблен в нее.
— Она моя, — рычит он. — Она никогда не была его.
— Ого, — смеюсь я. — Так вот что это было? Несчастный отвергнутый любовник набрасывается на империю Чирилло.
— Она вышла за него замуж только потому, что она забеременела тобой от него раньше, чем от меня.
Я не реагирую; мне на все это наплевать. Хотя какая-то часть меня надеется, что он говорит чертову правду.
— Тебе следовало оказать нам всем услугу и забрать ее после того, как она родила мою сестру. Вы могли бы вместе сбежать в закат и разрушать жизни друг друга вдали от всех нас.
— И оставить тебя здесь со всей властью? Чертовски маловероятно.
— Как тебе альтернатива? — спрашивает Тео.
— Она мертва, Рикардо. Мы послали за ней парней; они уже покончили с ней. Что теперь, а?
— Нет, она под защитой. Вы не сможете до нее добраться.
Телефон Тео загорается, когда он протягивает его Рикардо.
Что бы там ни было, кровь отхлынула от его лица.
— Теперь ты нам веришь?
— Ты облажался, преследуя нас, Рикардо. Твои люди думают так же. Жаль, что у тебя не будет возможности встретиться со своими братьями и услышать это от них. Они слишком заняты свержением твоего режима вместе с теми, кого ты оставил в своем комплексе.
— Нет, — кричит он.
— А кто, по-твоему, все это время снабжал тебя информацией? Ты должен гордиться. Маттео отлично справится с твоей работой. И Ант тоже. Кстати, он хорошо восстановился. Уверен, вы как раз собирались поинтересоваться его самочувствием.
Наверное, я должен чувствовать себя самодовольным, указывая на все его недостатки. Но я не чувствую.
Мне скучно.
Скучно от его лица. Надоело, что наши жизни контролирует этот извращенный урод. Надоело оглядываться через плечо каждый раз, когда я выхожу из нашего здания.
— Наверное, нам стоит оставить тебя у себя и обращаться с тобой так же, как ты обращался с Антом и Деймоном. Но, честно говоря, меня это не волнует. — Я делаю шаг вперед, не сводя с него глаз. — Папа, это для тебя.
Выстрел пронзает воздух, сила выстрела заставляет мое тело отшатнуться назад, когда пуля находит свое пристанище в черепе Рикардо Мариано.
Теплая кровь брызжет на меня, покрывая лицо. Но я ничего не делаю. Я просто стою и смотрю, как он падает на пол, широко раскрыв глаза и глядя в потолок.
— Гори в аду, кусок дерьма, — бормочу я, вытирая лицо рукавом и снова поворачиваясь к своей девушке.
Наши глаза встречаются, и она поднимает голову чуть выше, не боясь того, чему только что была свидетелем.
— Все кончено. Пойдем домой.
Она визжит, когда я поднимаю ее на ноги и перекидываю через плечо.
— До встречи, — говорю я, махнув рукой, прежде чем выйти из здания и оставить этого урода там, где он и должен быть.
В моем гребаном прошлом.