Глаза 53. Изощренная месть

Я глядела на довольную собой герцогиню, а она ехидно смотрела на меня. Я прижала к себе покрепче папку и шагнула назад. За то время, пока я была в сокровищнице, солнце село, и на лес в предгорье начали опускаться густые сумерки. Вдоль края поляны, там, где проходила четкая граница между еще светлым пространством поляны и темным сумраком леса, начинал клубиться туман.

Если я сейчас смогу нырнуть в лес, то, вероятнее всего, имею все шансы убежать. Не представляла герцогиню, ловко пробирающуюся сквозь кусты и деревья. Но, как только я сделала шаг вперед, передо мной пролетел небольшой, но явно очень концентрированный темный энергетический шар.

Я перевела взгляд на герцогиню и нахмурилась. Она всегда сетовала, что природа не наделила ее даже малой долей магии. Из-за этого женщина муштровала прислугу, особенно тех, кто мог использовать бытовую магию.

Получается, она все это время скрывала свою силу?

Ответом мне был надменно-язвительный взгляд и похожий шарик в пухлой ладони герцогини.

– Не стоит бегать, деточка, – ухмыльнулась женщина. – Твои побеги пока ни разу не шли тебе на пользу.

Я прикинула, что от этого шарика мне точно не убежать, и решила потянуть время, чтобы понять, как мне действовать.

– А я теперь побегу не от кого-то, а наоборот, к… – сказала я и попятилась к сокровищнице.

– К красавчику-инквизитору? – она хрипло рассмеялась. – Думаешь, он послушает обманщицу, которая стащила его артефакт, проникла обманом к нему в дом, в постель… Ведь ты там побывала, да?

Я сжала зубы и продолжила отступать ко входу в пещеру.

– Не смей, – в меня снова полетел шар, ударившись в скалу в нескольких сантиметрах от меня. – Мне очень не хочется портить твое тело. И то, что ты умудрилась так сблизиться с лордом Гербертом, мне только на руку.

Я прижалась спиной к холодному камню. В голове всплыла информация из тех документов, которые я нашла в сокровищнице. Перемещение душ. Проклятье! Неужели герцогиня может это сделать?

– Что вы задумали? – я попробовала потянуть время и прикинуться дурочкой. – Инквизитор же найдет вас.

– Что, влюбилась, глупышка? – подняв бровь, спросила герцогиня и двинулась на меня. – Так он не меня найдет. А тебя. Испуганную, заплаканную. И… случайно убившую герцогиню.

Мои догадки подтверждались, и это пугало меня все больше и больше. Герцогиня вышла на середину поляны и посмотрела на небо.

– Впрочем, у нас как раз есть немного времени до момента, пока взойдет луна, – она сделала вид, что поправляет рукава. – Так и быть, расскажу тебе очень поучительную историю.

Я заметила, что на ее запястьях засветились браслеты. Мадам Олейна потерла руки, и между ладонями появился маленький темно-синий шарик, внутри которого ярко блестела красно-оранжевая точка. Никогда не слышала о таком.

Пока она наслаждалась моей растерянностью, я мельком глянула на небо. Начали загораться первые звезды. Скоро и луна появится. План был простой: отвлечь и сбежать. Я не могла противопоставить ей ничего магически.

– Но не советую дергаться, – заметив то, как я озираюсь, угрожающе сказала герцогиня, а потом улыбнулась зловещей улыбкой. – Началось все с любви. Молодая девушка из богатой семьи. Молодой, бедный, но очень талантливый юноша. Все как обычно, неравные отношения не могли иметь будущего. Поэтому он решил найти деньги. Много денег.

По спине пробежал холодок, а внутри снова начал разгораться огненный шар. Ладони тоже стали гореть. Я спрятала их за спиной. В голове неожиданно послышался голос: «Успею!» Я пробежала глазами по поляне – никого!

– Но разве мог он легально заработать столько, чтобы стать достойным руки дочери герцога? – лицо мадам Олейны искажает горькая усмешка. – Нет. Но он придумал гарантированный способ: научился переселять души. Конечно, за очень большие деньги. За такие, которые могли заплатить только очень опасные люди.

Герцогиня начала перекатывать получившийся шарик в руках, но по-прежнему не сводила с меня глаз.

– Конечно, я ему помогала. Подумаешь, находить каких-то нищих, обещать им горы золотые… – хмыкнула она. – Они действительно получали невероятное наследство. Но только после ритуала. Когда в телах уже были другие души. Так что фактически никакого обмана.

Я прижала к себе документы и воспользовалась тем, что герцогиня прикрыла глаза, видимо, сосредотачиваясь на продолжении рассказа. Присела, перекатилась, в два прыжка оказалась у самой кромки леса. Почти… Вокруг моей шеи обвился обжигающе-холодный магический хлыст. Герцогиня дернула на себя, и я свалилась на спину.

– Ну как же так, Мелина, – нависла надо мной мадам Олейна. – Все-таки пришлось оставить шрамы на твоем теле.

Она подняла выпавшие из рук документы и потащила меня за хлыст к середине поляны. Я хваталась за петлю, обвивавшую шею, и перебирала ногами по мокрой вечерней траве. Сухие прошлогодние стебельки царапали даже сквозь платье, дышать становилось все сложнее.

– Вся в своих родителей пошла, – фыркнула герцогиня. – Любишь портить замыслы. Как твои родители и старый главный инквизитор, которые нас выследили. Тот, кого я любила, почти успел переселить свою душу в тело Герберта-старшего. Но твои родители прервали ритуал. И они оба погибли.

Мадам Олейна подтянула повыше хлыст и оценивающе осмотрела мое тело.

– Худовата, но ничего, откормлю, – как бы вскользь отметила она и продолжила: – Меня посчитали его очередной жертвой и отпустили. А я поклялась отомстить. Мне потребовалось почти двадцать лет, чтобы овладеть магией. И тогда я смогла подставить твоих родителей. И придумать, как подобраться к молодому инквизитору, чтобы было всем больнее.

Герцогиня с таким удовольствием рассказывала все это, будто считала весь свой план гениальным и хотела, чтобы я ею восхищалась. А я, сжав зубы, глядела на герцогиню и чувствовала, как мне становится все жарче.

– Взять тебя, бедную сиротку, под свое крыло, попросить об одной небольшой услуге, а потом навязать Элизу в жены лорду, чтобы в один прекрасный день стать ею и выдать тебя, – из нее будто сочилась желчь.

Она собиралась переселиться в тело Элизы?

– Как можно настолько не любить свою дочь? – в шоке, хрипя, выдохнула я.

– Эту соплячку от старого герцога, за которого меня силком выдали замуж? Меня весь ее вид бесил, – отмахнулась она. – Она не справилась даже тут. Зато ты за нее все прекрасно сделала, сблизилась с инквизитором. С этими документами имя твоей семьи будет очищено перед королем. Теперь можно спокойно выходить за лорда Герберта замуж и через некоторое время заявить о том, что он скоропостижно скончался, не оставив наследников. Какая бесславная гибель всего рода главных инквизиторов! Впрочем, как и вашего рода королевских наемников.

Из-за скалы выглянула луна. Ее свет попал на браслеты герцогини, заставив их сверкать еще ярче. Она, по-прежнему удерживая хлыст с петлей на моей шее, взмахнула другой рукой, и меня впечатало в землю.

– Как вовремя, – оскалилась герцогиня. – Начнем последний акт нашей пьесы!

Загрузка...