Глава 24

Жнец

Рождественское утро, и я просыпаюсь и обнаруживаю, что Шарлотта уже встала с постели. Я надеваю свои серые спортивные штаны и спускаюсь вниз. До меня сразу же доносится запах бекона.

— Доброе утро, солнышко! Счастливого Рождества! — говорит Шарлотта из кухни.

Ее черные волосы стянуты красной резинкой в дикий беспорядочный пучок с несколькими выбившимися прядями, на ней одна из моих белых рубашек, ниспадающая до ее кремовых бедер. Ноги у нее босые, но на ступнях красные тапочки с мордой северного оленя и красным помпоном на кончике носа.

Почему ей всегда приходится выглядеть такой чертовски очаровательной и сексуальной одновременно? Это несправедливо по отношению к моему самоконтролю.

— Доброе утро.

— Итак, я подумала, что приготовлю нам завтрак, а потом ты сможешь открыть свой подарок.

— У тебя есть для меня подарок?

— Конечно! Даже Костяной Жнец заслуживает рождественского подарка. Неважно, насколько непослушным ты был, — говорит она, подмигивая, и мне хочется прямо здесь схватить ее и прижаться своими губами к ее губам.

Но я этого не делаю.

Конечно, я, блядь, этого не делаю.

Она подает две тарелки с беконом, яйцами, домашней картошкой фри и тостами. Мы едим вместе в основном в тишине, и когда мы заканчиваем, она приказывает мне пойти посидеть в гостиной. Рождественской елки нет, но Шарлотта развесила несколько мерцающих огоньков вокруг камина, что привносит немного рождественского духа.

— Закрой глаза, — кричит она сверху.

— Закрыл.

Я слышу, как она медленно спускается по лестнице, и когда воздух вокруг меня меняется и ее опьяняющий аромат наполняет комнату, я знаю, что она стоит передо мной.

— Хорошо. Открывай.

Я открываю глаза, и у меня даже нет слов описать то, на что я смотрю, то, каким она сделала меня.

— Шарлотта.

— Это я, — говорит она с нервным смешком и улыбкой.

— Я даже не знаю, что сказать.

— Надеюсь, тебе нравится. Я понятия не имела, что тебе подарить.

— Это потрясающе.

Я смотрю на холст размером почти с нее. Это картина. Черные тени затягивают меня, в то время как темно-красные и фиолетовые завитки держат в плену. Костлявая рука протягивается из темной пустоты, держа кровоточащую черную розу, и это просто завораживающе завораживающе красиво.

— Я решила наконец заняться живописью и подумала о тебе. Вот что из этого вышло.

Я улыбаюсь ей. Улыбка достигает моих глаз и заставляет мои щеки вспыхнуть.

— Ты такая талантливая. Я рад, что ты решила снова попробовать рисовать. Это лучший подарок, который я когда-либо получал. Я буду хранить его вечно. Спасибо.

— Я так рада, что тебе понравилось. Я так нервничала, особенно из-за того, что это моя первая картина за многие годы.

— Это идеально, — прямо как ты, — чуть не добавляю я, но сдерживаюсь. — У меня тоже есть кое-что для тебя.

Я лезу под диван, достаю ее подарок, завернутый в черную шелковистую ткань, и протягиваю ей. Она садится рядом со мной и раздвигает ткань, обнажая семидюймовое лезвие из обсидиана, прикрепленное к костяной рукояти, отполированной до гладкой поверхности и обернутой фиолетовыми и черными кусочками кожи для лучшего захвата.

— О боже мой. Ты это приготовил?

— Я подумал, что у тебя должен быть свой особый нож.

— Это чертовски круто. Это великолепно. Что это за черный клинок?

— Обсидиан. Осторожно, он острее стали, но в то же время нежный. Придерживайся им мягкой мякоти. Оставь мне работу с костями.

— Поняла.

Она держит нож в руке и двигает запястьем, чтобы почувствовать свое новое оружие. — Мне это так нравится, Жнец. Спасибо.

Она наклоняется ко мне и, к моему удивлению, целомудренно целует меня в щеку, отчего мое лицо заливает жар. Затем она обвивает руками мою шею и крепко меня обнимает.

— Если ты сейчас случайно порежешь меня этим и кровь попадет на мой диван, я разозлюсь.

Она смеется и отпускает меня, все еще держа нож в руке.

— Теперь, когда я смогу им воспользоваться? — спрашивает она с ухмылкой.

— Сегодня вечером. Как насчет рождественского убийства?

Загрузка...