Глава 6

Через десять минут после того, как Джоселин вошла в церковь, ей уже хотелось побросать вещи в свою маленькую машину и уехать из города. Казалось бы, внешне все были очень любезны с ней, но она так отчетливо слышала все невысказанные вопросы, как будто они были произнесены вслух.

И главный звучал так: «Что вы собираетесь делать?» Разумеется, этот вопрос касался Эдилин-Мэнор. Как будто они боялись, что в понедельник утром появится бригада рабочих и займется сносом их драгоценного дома.

Маленькая церковь была набита битком. Когда Джос услышала, как пастор говорит о том, что Бог использует все, что может, чтобы привлечь людей в церковь, она с трудом сдержала улыбку, прекрасно понимая, что многие люди пришли сюда сегодня только для того, чтобы увидеть ее.

Джоселин заняла место слева от прохода, Сара подсела к ней, и Джос с радостью обняла ее.

— Держись, будет еще хуже, — шепнула Сара, когда шесть супружеских пар, двигаясь по проходу, вытаращились на Джоселин.

— Не смеши меня. — Джос оглядывала собравшихся.

Женщина из овощной лавки помахала Саре.

— Это твоя матушка, да?

— Да, я сказала ей, что если она подсядет к тебе и станет задавать вопросы об экологически чистых продуктах, то я куплю какие-нибудь инсектициды и опрыскаю весь ее огород.

— Ты слишком жестока. — Джос заметила знакомую женщину и наклонилась поближе к Саре. — Я видела, как она подметала крыльцо.

— Это мать Люка. Именно она приготовила для тебя спальню.

— Я думала, это Рамзи, — сказала Джос. — И даже поблагодарила его.

— И он, конечно, не отказался? — едко спросила Сара.

— Нет, он был честен. Сказал, что скорее всего это сделали женщины-прихожанки. Я должна поблагодарить ее.

— И Люка. Это он перенес кровать и матрасы наверх и помог расставить всю мебель.

Джос не могла сказать, что за чувства испытывает, узнав, что Люк был одним из тех, кто готовил для нее постель.

— Сама не знаю, нравлюсь я Люку, или он ненавидит меня, или просто использует в своих играх с Рамзи, — сказала Джос, пожимая плечами.

— Возможно, все сразу, — ответила Сара и кивнула людям, входящим в церковь. — Я знаю, его беспокоит, будешь ли ты заботиться об этом доме. Эдилин-Мэнор значит для города очень многое. Люди привыкли думать о нем, как о своей собственности, и они беспокоятся, как ты теперь поведешь себя…

— Ты хочешь сказать, они боятся, как бы я не продала его на слом?

— Даже если бы ты вздумала продать Эдилин-Мэнор, то должна была бы сначала предложить его Национальному бюро исторических строений.

Джос хотела отпустить саркастический комментарий, но не стала. Понятно, что никто из этих людей не знает ее, но ведь мисс Эди знала ее очень хорошо и именно поэтому оставила ей этот дом. Джос решила сменить тему:

— А Тесс здесь?

— Тесс? — Сара издала короткий смешок. — Тогда с церкви слетела бы крыша.

— Не знаю, хотела бы я встретить ее здесь или нет.

— Она может быть очень… колючей. И это мягко сказано.

— Да? Ты хочешь сказать, что она настоящая сука? — спросила Джос и затем понизила голос: — Похоже, мне пора спускаться с небес.

— Ты говоришь об охотничьих собаках? — невинно переспросила Сара, делая большие глаза.

Джос улыбнулась. Но тут заиграл орган, и она открыла молитвенник.

Рамзи проскользнул на скамью позади Джоселин.

— Извините, я чуть-чуть опоздал. Какая страница?

Джос молча показала ему, думая, что он возьмет свой молитвенник, но он взял ее книгу и подключился к пению. Его голос был приятным, и, судя по всему, Рамзи хорошо знал слова.

— Ну как, закончили свою работу? — шепнула она, когда они снова сели.

— Большую часть.

— Тесс вам помогла? — с равнодушным видом спросила Джос.

— Да, но только не в работе. Мы беседовали о вас.

Услышав это обезоруживающее заявление, она попыталась сконцентрировать внимание на словах пастора.

После окончания службы Джос обступили люди, каждый из которых хотел побеседовать с ней.

Она получила много приглашений на обеды и барбекю, предложения вступить в разные клубы и просто зайти на чашечку чая. На ступеньках церкви ее перехватили три женщины из Уильямсберга, которые завели с ней беседу о вступлении в какой-то комитет по сохранению исторического наследия. Но тут подбежала Сара:

— Дай мне твой кошелек.

Джос задержала взгляд на лице Сары, когда передавала ей свою маленькую сумочку. Минутой позже она взглянула и увидела, что Сара сидит в ее машине и машет ей.

— Извините, но мне пора, — сказала Джос. — Иначе я опоздаю.

— Позвольте вручить вам наши визитные карточки, сможете в любое время позвонить нам.

Джоселин взяла три карточки и поспешила пересечь площадь и лужайку.

— Быстро закрывай дверь! — проговорила Сара, так резко выруливая со стоянки, что гравий градом полетел из-под колес. — Мы собираемся замостить ее в следующем месяце, — добавила она. — Такая бомбардировка не слишком приятна.

Джос сняла шляпу, вытащила заколку и распустила волосы.

— Это было настоящее испытание. На животных в зоопарке не пялятся так, как пялились на меня.

— Ничего удивительного, каждый преследует свою цель: матери думают о своих сыновьях, безработным нужна работа, а благотворительность нуждается в волонтерах и в деньгах. Ты — гвоздь сезона.

— Нет, нет, скажи мне, что это не так.

— Увы, это так, — вздохнула Сара. — Есть хочешь?

— Да, — сказала Джос. — Может, мы зайдем в бакалейную лавку и купим что-нибудь? У меня в доме шаром покати… И даже сковородки нет…

— Я думаю, проблем с едой не будет. По крайней мере несколько ближайших дней.

— Что ты хочешь сказать?

— Увидишь, — загадочно произнесла Сара, когда они подъехали к парадным дверям Эдилин-Мэнор. — Вот это да!

— Что?

— Это Тесс. Они разбудили ее.

Перед ними стояла Тесс, фотография с телефона не соответствовала действительности. Она была настоящая красавица, высокая и стройная, и сейчас кипела от негодования. Сара припарковала машину и вышла.

— Что-то не так? — спросила она Тесс.

— В котором часу она уехала в церковь? — Тесс кивнула в сторону Джос, которая осталась сидеть в машине,

— Рано, — ответила Сара.

Джос вышла из машины и встала позади Сары.

— Они начали собираться в восемь, — сказала Тесс. — Они знали, что эта проклятая дверь не заперта, но не придумали ничего лучше, как колотить в мою дверь, они заставили меня встать, выйти к ним и сказать, что дверь не заперта. После этого я оставила дверь широко открытой, но и этого им показалось мало. Они начали хлопать моей дверью. — Тесс повернулась, чтобы посмотреть на Джоселин. — Неужели вы стоите всего этого беспокойства? — Тесс прищурила миндалевидные глаза и скривила губы в презрительной усмешке.

— Вы, должно быть, Тесс, — с вымученной улыбкой сказала Джос. — Я…

— Все и так знают! — отрезала Тесс. — И здесь, и в Уильямсберге все знают, кто вы такая. Вы богаты и владеете этим большим домом. Да, я бы сказала, что вы — настоящий хит нашей округи.

— Тесс, пожалуйста, — взмолилась Сара.

— Что пожалуйста? — спросила Тесс. — Просто потому, что она облизывала какую-то старуху и получила ее деньги, меня в воскресное утро надо вытаскивать из постели, чтобы я передала ей то, что принесли все эти люди?

— Тесс! — воскликнула Сара. — Пожалуйста, не надо… Ты же даже не знакома с Джоселин!

Тесс смерила взглядом Джос и, очевидно, не нашла ее достаточно интересной.

— Теперь, когда вы так богаты, может быть, вы сами в состоянии позаботиться о своем благополучии?

Джос слегка усмехнулась:

— Вы очень красивы, я тоже ничего, но я… выиграла приз. Теперь ясно, что люди ценят на самом деле, не так ли?

Сара и Тесс молча смотрели на нее.

— Вы все сказали? — спокойно спросила Джос. — А то можете продолжить… Одна старуха оставила мне деньги и дом, и, по-вашему, выходит, что я должна была совершить что-то безнравственное, чтобы заслужить это?

Сара, казалось, вот-вот упадет в обморок. Что будет, если они набросятся друг на друга? Ей придется разнимать их?

Тесс с интересом разглядывала Джоселин.

— Где это вы научились так давать сдачи?

— Это все ее сестры… — вмешалась Сара, но Джос подняла руку, чтобы остановить ее.

— Были учителя, — сказала Джос и затем посмотрела на Сару, игнорируя Тесс. — Что ты имела в виду, когда говорила о еде?

— Все в городе хотят оказать тебе внимание, поэтому принесли продукты, — ответила Сара, как будто бы в этом не было ничего необычного. — Тетя Марта, мать Рамзи, сказала людям, чтобы в первый день они держались подальше. Поэтому они и бросились сюда сегодня утром, но ты уже уехала в церковь.

— Я уехала… — Джос оборвала сама себя. Она не собиралась ни перед кем отчитываться. — Да, меня не было. Я уехала рано.

— Поэтому они колотили в мою дверь, чтобы попросить разрешения войти в «большой дом», — объяснила Тесс и еще раз оглядела Джос с головы до ног, как будто желала понять, что она собой представляет.

— Пойдемте, — сказала Сара, — посмотрим, что они нам оставили. — Тесс осталась стоять в дверях, и Сара повернулась к ней: — Ты идешь?

Джоселин взглянула на Тесс. Она стояла, освещенная солнцем, ее золотисто-каштановые волосы сияли в его лучах. Джоселин невольно вспомнила близнецов, и ей захотелось попросить Тесс остаться снаружи. Но все же Джос сказала:

— Пойдемте, может, мы с Сарой сумеем вернуться к вашим проблемам позже.

— Естественно, — не задумываясь, ответила Тесс.

— Придется.

— Только без меня, — сказала Сара. — Если вы снова начнете собачиться, я вынуждена буду позвонить своим кузинам. Они не простят мне, если пропустят такое зрелище.

Джос отступила в сторону, давая Тесс понять, что ее приглашают войти в дом. Вот было бы здорово, если бы и в другом флигеле жила девушка, похожая на Сару. За этой мыслью последовала другая: может быть, Тесс действительно лучше найти другое жилье? Мужскую раздевалку, например. Тесс, наверное, это бы понравилось!

Джос поразилась тому, что увидела на кухне. Весь стол и все полки были завалены сотнями пакетов и пакетиков, банками и контейнерами с продуктами. Там были всяческие запеканки, цыплята во всевозможных видах, ветчина, корзины, полные всякой выпечки, а еще овощи и фрукты из здешних садов.

— Я не смогу съесть все это, — в благоговейном ужасе прошептала Джоселин.

Тесс стояла, прислонившись к стене, и смотрела, как Джос и Сара крутились вокруг стола и полок. Было очевидно, что они совершенно не представляли, что делать с таким количеством скоропортящейся еды. Ситуация напомнила ей проблемы в «МОУ». В половине случаев мужчины не имели никакого представления о том, как организовать последовательность действий. Но Тесс давно уже обладала способностью видеть всю ситуацию в целом и в отдельных деталях. Юристы говорили, что она обладает настоящим даром.

Сара остановилась и посмотрела на Тесс:

— Что делать?

Джос в этот момент не смотрела на Сару и подумала, что поскольку это ее дом, то и вопрос адресован ей.

— Завтра я увижу Рамзи, и, может быть, если получу немного денег, мы купим холодильник… — Она замолчала, когда увидела, что Сара смотрит на Тесс.

Джос тоже посмотрела на нее:

— У вас есть другие идеи?

Ей не удалось убрать из своего голоса враждебность. Неужели она всегда будет враждовать с Тесс?

— Мое предложение такое: мы съедим все, что захотим, а затем погрузим все остальное в машину и увезем. При этом нужно сохранить всю посуду и контейнеры, потому что женщины наверняка захотят получить их обратно, но с продуктами посуду возвращать нельзя. И я знаю, куда их пристроить. — Она взглянула на Джос: — Хорошо, если вы сумеете съесть хотя бы часть этого.

Сара посмотрела на Джос, ожидая решения.

— Это мысль, — сказала Джоселин. — Мне нравится эта идея. — Она открыла шкаф, из которою Люк вчера вечером взял тарелку. Он был пуст. Она знала, что одна тарелка есть в посудомойке, но им нужно больше. — Кто-нибудь из вас знает, есть ли здесь еще тарелки?

— Люк знает, но его нет, — ответила Тесс.

— Может быть, позвать его и выяснить про Рамзи? — спросила Джос.

— Быстро его заловили, — усмехнулась Тесс с оттенком удивления.

— Я голосую за то, что мы не должны никого приглашать. Давайте сами устроим праздник. Только девушки, — сказала Сара, открывая шкафчик на дальней стене и доставая три тарелки. — Бертран почти все продал, так что осталось совсем немного. Моя мама купила у него великолепный веджвудский сервиз.

— Она подарит его тебе, когда ты выйдешь замуж, — заметила Тесс.

Джоселин с интересом посмотрела на Сару.

— Интересно, и где же я смогу найти подходящего кандидата? — спросила Сара. — Я никогда не выезжаю из этого города, разве что когда надо доставить готовое платье какой-нибудь заказчице.

— Но у них, наверное, есть сыновья? — поинтересовалась Джос.

— Нет, у тех, с кем я имею дело, сыновей нет.

— Сара славится в городе, как самая разборчивая девушка во всей Виргинии, — сказала Тесс. — Посмотрите на нее, это же мечта любого мужчины. Красивая и невинная.

— Это вряд ли, — заметила Сара.

— Таково общее впечатление, — продолжала Тесс, накладывая себе полную тарелку. — Ты выглядишь невинной, а я так, как будто уже отдала все.

— И всем, — добавила Джос, наполняя свою тарелку. — Извините, я просто согласна с вами. А что вы скажете про меня? Я ни то ни другое, и на кого я похожа?

— На жену, — сказала Тесс. — Вы выглядите как жена и мать. Неужели до приезда сюда у вас не было мужа и троих детей?

— Тесс… — одернула ее Сара.

— Нет. У меня были другие обязанности, — заметила Джос, ставя тарелку на стол и усаживаясь. — Я не могла сильно отклониться оттого… что было запланировано в моей жизни.

— Старой дамой, — добавила Тесс.

Джоселин пожала плечами, но не ответила. Она не хотела сообщать Тесс о своей жизни больше того, чем та уже знала.

Три девушки сидели за столом, со всех сторон окруженные деликатесами, и молчали.

— Я слышала, вы любите печь пирожные, — с явным оттенком презрения наконец сказала Тесс.

Джос взглянула на Сару:

— Она так со всеми разговаривает или только со мной?

— Со всеми, — ответила Сара, а затем посмотрела на Тесс: — Прости, но это правда. Обычно, Тесс, ты придерживаешь свои злобные тирады для мужчин, на которых работаешь, но скажи, что заставляет тебя разговаривать так же и с Джоселин?

Тесс молча рассматривала кухню.

— Вот-вот, — кивнула Сара.

— Что это значит? — спросила Джос. — Я что-нибудь пропустила?

— Ты унаследовала этот дом. И в этом все дело. Ты унаследовала… Сколько, Тесс? Миллионы? — спросила Сара.

— Я не имею права разглашать цифры.

Сара и Джос смотрели на нее, не мигая, и ждали.

Тесс пожала плечами, с аппетитом вгрызаясь в куриную ножку.

— Если Рамзи узнает, что я вам рассказала, тогда я сожгу этот дом вместе с вами.

— И это будет справедливо.

— Деньги привязаны к дому. Если вы остаетесь здесь, то получаете все, но если уезжаете, то и дом, и деньги переходят в некий фонд.

— Великий грех, — сказала Джос. — Если я уеду, то в Эдилин приедут посторонние люди. Бедные жители, как они переживут это?

— Сюда должны приезжать чужие люди, чтобы местные могли с ними породниться, — заявила Тесс. — Это вносит разнообразие в генетический фонд.

— Джос, не обращай на это внимание, — проговорила Сара. — Я докажу тебе, что Эдилин — очень приятное место.

— С тех пор как построили эту отдушину в виде большого торгового центра в Уильямсберге, — заметила Тесс.

— Торговый центр? — спросила Джос. — Почему никто не сообщил мне такую интересную информацию?

— Потому что вы потратили все свое драгоценное время на самых блестящих мужчин в этом захолустном городишке, — усмехнулась Тесс.

— Мяу, — произнесла Сара.

— Вы ревнуете, потому что у меня могут быть отношения с местными мужчинами, а у вас нет. Они все ваши родственники, да? Так что у вас с Рамзи? — спросила Джос у Тесс. — Я видела вашу фотографию в том знаменитом красном платье.

Тесс коротко усмехнулась:

— Да, это был тот еще денек! Я была в наилучшей форме за всю мою жизнь, а этот тупица сказал мне, что я должна одеваться скромнее. Может быть, он думал, будто я не знаю, что все мужчины следят за каждым моим шагом? Как только я начала носить платья, все они превратились в посмешища. Они так пялились на меня, что просто смешно.

Джос посмотрела на нее вопросительно.

— Норовили уронить что-нибудь на пол, потом нагибались и все пытались заглянуть мне под юбку.

— Надеюсь, вы преувеличиваете, — сказала Джос. — Конечно, они не стали бы…

— Может, и нет, но они всегда думали об этом. А это слишком даже для меня.

— Ладно, мужчины есть мужчины. Вы, конечно, устраивали им шоу.

Тесс пожала плечами:

— Может быть. Зато мои фото рассылались по всему Интернету. Кен хотел поместить мою фотографию на брошюре юридической конторы, но жена не позволила ему.

— А откуда его жена? — спросила Джоселин.

— Из Массачусетса, — быстро ответила Тесс. — Доставлена по почте.

— Обе вы вредные, — фыркнула Сара. — И вам не нравится этот город.

— А что я о нем знаю? — сказала Джоселин. — Не успела я приехать, как один молодой адвокат устроил для меня романтический пикник на полу, правда, он длился всего полтора часа. А потом неожиданно заявился угрюмый садовник, которого мне еще пришлось и накормить.

— Люк, — в унисон сказали Сара и Тесс.

— Что с ним не так?

Тесс и Джос взглянули на Сару.

— Не смотрите на меня так, я не знаю. Да, я выросла вместе с ним, вроде того, но он на несколько лет старше меня, так что я толком никогда его не знала. Представители высшей школы суперзвезд не обращают внимания на маленьких кузин из начальной школы. После школы он вообще уехал из города и… — Она замолчала, пожимая плечами.

— И с тех пор стрижет чужие лужайки. Он умный парень, почему же не найдет соответствующую работу? — поинтересовалась Джос.

Сара сидела с опущенной головой и молчала.

— А почему вы, Джоселин, помощник учителя, не имеете даже такой работы? — спросила Тесс. — Если бы мисс Эди не оставила вам состояние, где бы вы были сейчас?

— Это действительно состояние? — спросила Джос, уклоняясь от вопроса.

— Между прочим, это хороший вопрос, — сказала Сара, глядя на Джос. — Что бы ты делала, если бы мисс Эди не было в твоей жизни?

— Честное слово, совершенно не знаю, — искренне ответила Джос. — И могу вам сказать, что много думала об этом.

— А что насчет тебя, Тесс? Ты работаешь на «МОУ», но не можешь стать одной из них. А что бы ты хотела делать?

— Облизывать старую леди, которая оставит мне потом миллионы.

— Так не честно, — сказала Сара. — Ты должна…

— Нет, пусть говорит, — сказала Джос. — О'кей, если бы вам оставили большой дом и состояние, что бы вы делали целыми днями? Превратились бы в леди, которая устраивает и посещает бесконечные ленчи?

— Боже сохрани! Это сгубило бы мое здоровье. Я…

— … что? — настаивала Джос. — Я хотела бы услышать ваши идеи.

— Не знаю. Может быть, начала бы собственное дело, — ответила Тесс.

— А что бы это было? — спросила Сара.

Тесс посмотрела на нее с подозрением.

— Ну, ты-то знаешь, чем бы хотела заниматься, правда? Я слышу это в твоем голосе.

Тесс подцепила оливку и вынула из сердцевины кусочек красного перца.

— Вы когда-нибудь видели, какие вещи она шьет? — спросила Тесс, повернувшись к Джос.

— Ты не говорила мне, что шьешь одежду, — с обидой в голосе сказала Джос.

— Мы разговаривали с тобой всего один раз. Я не могла рассказать все сразу.

— Магазин одежды мог бы стать выгодным бизнесом, — задумчиво сказала Джос. — Неплохая идея. Как вы думаете, Тесс?

— Не спрашивайте меня. У меня нет ни единой творческой жилки. Но зато я хорошо расправляюсь с числами и организацией рабочего процесса.

— Вы скромничаете… — сказала Джос. — Еще вы хорошо расправляетесь с мужчинами… Недаром многие из них посещают вас.

— Разве? — спросила Тесс, как будто никогда раньше не задумывалась об этом.

— Тесс, — вздохнула Сара, — не хитри. И Рамзи, и Люк навешали тебя вчера.

— И откуда ты знаешь это? Они тебе рассказали, да? Давай выкладывай, что Рамзи говорил обо мне? — пристала Тесс.

— Ничего. Вообще-то мне это сказал Люк, — ответила Сара.

— И когда ты его видела?

— Сегодня утром. Он копался в саду. Он собирается заняться газонами, но прежде должен получить разрешение хозяйки.

— Он и мне говорил это, — кивнула Тесс.

Обе повернулись к Джоселин, ожидая ответа.

— Он может делать в саду все, что захочет, — сказала Джос. — При чем тут я?

— Вы теперь отвечаете за этот дом, — возразила Тесс. — Вы владеете им и должны сохранить его для населения нашего города, штата и вообще всей страны. Поддерживать честь долгой истории нашего города и лелеять Эдилин-Мэнор, понимая, как много он значит для американского народа. Вы должны…

Джос запустила в нее хлебный шарик, и все рассмеялись.

Загрузка...