Глава пятнадцатая

Я не отдавала себе отчет, почему выбрала для встречи с Императором черный бархат. Возможно, некий небритый мужчина, который напоминал ворона, заставлял действовать иррационально.

– И подай кремовую камизу с ажурными рукавами, – инструктировала я Фелицию, присматривая подходящий к платью корсет. Выбор пал на расшитый белым жемчугом.

Нужно же разбавить темный цвет. Черно-белый – классическое сочетание.

Вдев в уши серьги-капельки, вторящие украшению корсета, я задумалась, стоит ли надевать жемчужную нить. Не слишком ли много для одного туалета?

С другой стороны, матушка наверняка наденет фамильные изумруды, чтобы оттенить глаза. Все же собеседник у нас будет не простой.

Решившись, взяла и колье. Тем более центральная часть очень удачно ложилась в пленительную ложбинку.

Нет, я ни в коем разе не планировала привлекать внимание монарха к своим… округлостям. Но получать мужское внимание оказалось очень даже приятным феноменом.

Возможно, я еще не раз пересекусь с герцогом. А подходящий наряд лишь утвердит его в намерениях относительно моей персоны.

В намерениях провести ритуал. Только и всего.

Я ведь не думала о чем-то развратном, правда?..

И все же румянец вновь разлился по щекам.

– Вы переживаете о встрече с Императором? – заметила мое состояние служанка, помогая облачаться.

– Кто бы на моем месте не чувствовал себя не в своей тарелке?

– Вам не о чем переживать, миледи. Я слышала, сегодняшний день будет походить скорее на конвейер. Его Величество удостоит приветствиями каждую дейстисэю. Это не более, чем дань традиции.

Я в очередной раз отметила для себя, что девушка очень споро вливается в обстановку. И как легко добывает нужные сведения!

– Скажи мне, Фелиция, ты хотела бы служить у меня и после проведения бала Кровавой луны?

Ее кудри подпрыгнули, когда она подняла голову, отвлекаясь от выпускания кружев из-под бархатного рукава.

– Леди Стефания, Вы предлагаете мне работу?..

– Я вижу, что ты девушка смышленая. И мне было бы приятно, если бы и дальше оставалась рядом.

– Ох, миледи! Ваши слова – лучшая награда для меня! Конечно! Конечно я хотела бы остаться подле Вас!

– Даже… если мы покинем столицу?

– Я понимаю, что Вам не захочется крутиться в Лимосе, все же Вы привыкли к менее… стремительной жизни. И я последую за Вами.

Я выжидательно посмотрела на милашку.

– Даже если мы не вернемся в Куртайн?

Фелиция замерла, но лишь на миг. На ее личике проступила решимость.

– Когда мои родители благословили меня, отправив в услужение семье Рианесс, они понимали, что моя судьба будет тесно связана с Вашей, миледи. Я последую за Вами, куда бы Вы ни сказали.

Я улыбнулась малышке.

Все же иногда мне действительно везет. Не каждому удается встретить на своем пути столько хороших людей.

Арабелла, Мариэль, теперь Фелиция. Да я окружена подругами! Стоит вознести хвалебную речь Бриалу.

Вот только… я опасалась, что Он может отвернуться от меня за ближайшие намерения.

Когда отражение в зеркале подсказало, что сборы закончены, и я вполне соответствую гордому титулу баронессы, мы с Фелицией отравились в сторону жилых корпусов. Для встречи с Императором нужно было собрать всю фамилию, так что я могла положиться не только на папу с мамой, но и чувствовать поддержку Сезарио.

Брат выбрал себе пошитый для этого случая камзол цвета спелой вишни, практически перекликаясь с моим платьем для завтрашнего бала. Белоснежный шейный платок был сколот агатовой брошью, делая глаза Сезарио еще более темными, чем они есть на самом деле. Или они потемнели от нервов?

Когда братец нервничал, равно как и когда приходил в неистовство, его очи заволакивало беспросветной тьмой. И иногда я задавалась вопросом, почему Шили из нас двоих выбрал именно меня. Они бы с Сезарио составляли прекрасный темный дуэт.

– Прекрасно выглядишь, сестричка.

– Могу отвесить взаимный комплимент. Даже как-то не ожидала увидеть тебя таким… взрослым.

– Мне двадцать два, – пожал плечами мужчина и предложил локоть, чтобы опереться на надежное плечо.

Да, ведь он действительно совсем взрослый. И разговоры о невесте – не обычная блажь. Сезарио в скором времени должен жениться, да перенять премудрости управления имением у отца, пока тот еще в состоянии образумить наследника.

К сожалению, папенька был на двадцать лет старше матушки, и его здоровье порой приводило меня в опасения. Но Сезарио сможет помочь ему. Как только получит достаточно денег от герцога за мою магию… что не уйдет из моего тела.

Не станет же Оринор опускаться до выяснения обстоятельств, забирая обратно уже выплаченные золотые? Это лишь наше с ним дело, и разбираться, почему обряд пошел не по намеченному сценарию, он должен со мной. А никак не с моей семьей.

Правда, я отдавала себе отчет, что сперва искать меня будет именно у них. И задавать вопросы, куда подевалась младшая Рианесс, придет к родственникам.

Я смотрела в спины родителей, сейчас степенно вышагивающих впереди.

Они простят меня. И поймут.

Когда спустя время я вновь появлюсь на их пороге.

И Сезарио тоже поймет. Он знает, что для меня роль декоративной собачки – не подойдет. Я не смогу быть послушной женой и хозяйкой. Мне нужна… свобода.

А кто из мужчин позволит своей избраннице самостоятельно принимать решения?

Да к тому же магические изыскания, на которые у меня уже составлена вполне определенная схема действий, исключают из уравнения мужчину. Способного вмешаться.

Нет. Я убегу. Как только Его Сиятельство активирует мой Дар.

Но сделаю все по-умному. Так, чтобы он сразу не понял, что его обвели вокруг пальца.

И Шили мне в этом поможет. Не зря же он переродился из нелепого котенка в настоящего дракона!

Я так задумалась, что когда перед нашими лицами слуги распахнули дверь, приглашая войти в кабинет Его Величества, чуть было не сбилась с шага.

Не то время я выбрала для мысленного блуждания. Сейчас стоит нацепить на лицо самую свою ослепительную улыбку, да вспомнить обо всех часах мучительного повторения реверансов.

Мое почтение было изысканным и грациозным. Я не смела поднять голову, пока мужской голос, довольно грубоватый, на мой слух, не повелел подняться.

– Чета Рианесс, – Император не соизволил встать из-за добротного стола, да и позволения, чтобы мы удобно разместились на стульях, не последовало, – я ждал встречи с вами.

– Ваше Императорское Величество, – отец повторно склонил голову в покорном жесте. – Благодарю за второй шанс. Наше присутствие во дворце, как и приглашение, очень много значат для моей семьи.

– Я не мог отказать себе в удовольствии взглянуть на тех, кого мой прадед отправил в ссылку. На юг, верно? Не слишком суровое наказание, – он холодно улыбнулся, наблюдая за нашей реакцией.

– Его Величество Рафалдо Казини Фрайспен был благосклонен, – не стал обострять ситуацию лорд Арбер.

А я в очередной раз напомнила себе, что Император – не тот человек, которому можно показывать свои настоящие эмоции.

Хотя внешне Гелиан Фрайспен не соответствовал жесткому образу.

Платиновый блондин с золотыми глазами. Волосы собраны в хвост и завязаны шелковой лентой. Расшитый серебряной нитью камзол с пуговицами, в которые были инкрустированы драгоценные камни. Правильные черты лица, ухоженные пальцы и массивные перстни. Целых три!

Красивый мужчина.

И полная противоположность уже знакомому мне герцогу.

Тень против Света.

– Итак, я хочу знать, готова ли… леди Стефания, верно? К предстоящему выходу в свет.

– Моя дочь обучена по стандартам столичной Академии, – заверила Императора матушка.

– Сколько языков Вы знаете, леди Стефания? – обратился прямо ко мне.

– Три, Ваше Величество. Помимо общепринятого, знаю телосский диалект и тримморский язык.

– Тримморрский?.. Интересно. Ведь Ваше имение, кажется, замок Йорг, который и стал камнем преткновения в междоусобице между нашими предками, находится на границе с Тримморрией?

– Это так, Ваше Величество. – Зачем отрицать? – Но, согласно заведенным в Лимосе традициям, высшая аристократия обязана знать языки враждующих стран. Пусть конфликт между Дарт-Адааром и Тримморрией уже давно исчерпан после капитуляции и подписания мирного договора.

– Высшая аристократия обязана, – просто повторил Гелиан. – Но только та часть, кто живет в Лимосе и приближенных к столице районах. А те, что отдают предпочтения загородным имениям, не выбираясь ко двору, предпочитают легкий путь и закрывают глаза на данную рекомендацию.

– Наша семья решила не упрощать, – произнесла на чистом тримморрийском.

Император покрутил один из перстней.

– Занятно, – на том же языке ответствовал Гелиан и вновь повернулся к родителям, а после посмотрел на брата. – Лорд Серио?

– Сезарио, – осторожно поправил братец, – назван в честь полководца, который руководил сражениями под Агнолом.

– Лорд Сезарио – наследник рода?

– Наш первенец, – подтвердил отец.

– Вы же впервые в Лимосе, барон Рианесс?

– Так точно, Ваше Величество.

– И намерены вскорости обзавестись знакомствами с целью пополнить род Рианесс?

– Если Бриал будет благосклонен.

Гелиан чуть склонил голову к плечу.

– Уверен, столица преподнесет не один сюрприз. Однако сперва вам необходимо заручиться денежной поддержкой.

Я старалась следить, чтобы на моем лице продолжало прочно «сидеть» благодушное расположение, а ведь хотелось возмутительно свести брови вместе!

Никакого такта!

Гелиан рубит правду грубо и не прикрыто.

– Мы надеемся, что магия, которую Бриал благословенно предоставил Стефании, поможет нам в этом, – вновь взяла слово матушка.

– Разумеется, – Император вновь дернул губы в полуулыбке, проходясь по мне взглядом. – Образованная девица, что к тому же недурна собой, да и обладающая нужной для мужчины Силой. Думаю, омрачавшие вашу фамилию слухи не помешают в нынешнем Отборе. Я даю свое согласие.

– Благодарю, Ваше Величество, – отец вновь склонился, и мы быстро последовали его примеру.

– Однако! Я хотел бы переговорить с дейстисэей с глазу на глаз. Оставьте нас.

Вот этого я не ожидала.

Да никто не ожидал!

Чтобы Император вдруг решил оставить нас наедине? Что ему потребовалось?

Мне казалось, все самые смущающие вопросы уже были произнесены. Мы своим поведением показали ему, что не ударим в грязь лицом, да не станем обсуждать, как опоросилась свинья или сколько нынче стоит стог сена для коз.

Наши наряды, в конце концов, уже доказали, что пусть мы и довольно ограничены в средствах, но не поскупились, чтобы ко двору прибыть в достойном Императора и столицы виде.

– Да, конечно, – отец потащил замешкавшуюся матушку за собой.

Сезарио лишь бросил на меня последний взгляд, в котором я прочитала поддержку, и, еще раз склонив голову, ушел вслед за родителями.

Дверь за ними закрылась, отрезая дворец от нас. Я осталась наедине с властителем Дарт-Адаара. Который, стоило лишь лишним свидетелям выйти, поднялся из-за стола, выпрямляясь в полный, как оказалось, немалый рост.

Загрузка...